-
61 sheep
n (pl без змін)1) баран; вівця2) боязка, соромлива людина3) обмежена людина, дурень4) розм. другокурсник5) вичинена бараняча шкіра6) церю. пастваto cast (to make) sheep's eyes at smb. — закохано позирати на когось
there is a black sheep in every flock — присл. у родині не без виродка
as well to be hanged for a sheep as for a lamb — присл. сім бід — один одвіт
* * *n; (pl без змін)1) зooл. вівцяPamir sheep — памірський архар; c-г. вівця, баран
2) боязка, сором'язлива людина; обмежена, безвольна людина3) дiaл. унів. жapг. второкурсник4) вичинена бараняча шкіра; овчина5) цepк. паства -
62 sore
1. n1) болячка; виразка; рана; нарив; запалення2) синець, синяк; опік3) болюче місце2. adj1) хворий; болючий; чутливий; запалений2) дразливий, дратівний; легко уразливий3) ображений, скривджений, сердитий4) болісний, гіркий; сповнений горя5) напружений, тяжкийsore struggle — запеклий (тяжкий) бій
to touch smb. on a sore place — завдати комусь болю
3. adv поет.сильно, дуже; глибоко; вкрай; тяжко; жорстоко4. vранити; завдавати болю; засмучувати* * *I [sxː] n1) болячка; ( нашкірна) виразка; нарив; рана; запалення; синець; опік2) хворе місцеII [sxː] a1) хворобливий; чутливий; запалений, хворий2) чутливий, вразливий; дратівливий; сердитий, роздратований, ображений; болючий, важкий3) сумний; тяжкий; сповнений горяsore sight — жалюгідний вигляд, жалюгідне видовище
4) крайній, гострийIII [sxː] adv; іст., поет.сильно, глибоко, украйIV [sxː] vpedic. ранити, засмучувати, завдавати болю -
63 success
n1) успіх; удачаwithout success — безрезультатно, безуспішно
to wish smb. success — бажати комусь удачі
2) процвітання, добробут3) той, хто має успіх (визнання); те, що має успіхI count this book among my successes — я вважаю, що ця книга — моя велика удача
4) результат (експерименту)5) дія (ліків)success signal — військ. сигнал про вихід на рубіж
success is never blamed — присл. переможця не судять
* * *n1) успіх, удача2) процвітання, добробут3) той, хто або те, що має успіх, визнання -
64 thunder
1. n1) грім2) гуркіт, шум3) pl різкий осуд; погрози; лайка; прокляття4) гроза, буряthunder and lightning — а) грім і блискавка; б) різке осудження; в) дуже яскрава (барвиста) тканина
2. v1) гриміти, фимотіти, гуркотіти2) стукати, грюкати, барабанити3) голосно говорити4) вигукувати5) перен. говорити гнівно, викривати, шуміти, галасувати* * *I n1) грімfaint [loud] thunder — слабкий [сильний]гуркіт грому
crash /clap/ of thunder — удар грому
there s thunder in the air — у повітрі пахне грозою; наближається буря, атмосфера ( в аудиторії); передгрозова; звичн. pl осуд; погрози; лайка, прокльони
the thunders of the church — грім та блискавки, які метала церква
2) розкотистий звук, гуркітthe voice of /like/ thunder — громовий голос
3) = чорт візьми (особ. у сполученні з what, where, why)thunder and lightning — грім е блискавка; різкий осуд; тканина дуже яскравого кольору
II vgo to thunder! забирайся /йди/ до чорта!; to steal smb 's thunder — опублікувати запозичену ідею раніше її автора; домогтися переваги, забігши вперед; перехопити ініціативу
1) гриміти, гуркотати, гримотітиit thunders, heaven thunders — гримить грім
the sea thundered below us — унизу гримотіло /рокотало/ море; говорити гнівно; викривати; шуміти
2) бити, тарабанити; гулко бити ( у щось)3) говорити голосно, гримітиto thunder down the noise — перекричати шум; викрикувати
-
65 truss
1. n1) в'язка; жмут; оберемок; пучок2) суцвіття; китиця; гроно; кетяг3) буд. (кроквяна) ферма; в'язь4) мед. грижовий бандаж2. v2) зв'язувати крильця і ніжки птиці (для смаження)3) зв'язувати, скручувати (руки)4) буд. зміцнювати; скріпляти* * *I [trvs] n1) зв'язка; великий пук (сіна, соломи)2) суцвіття, кисть; кетяг3) стр. ферма; зв'язок4) мop. бейфут5) мeд. грижовий бандажII [trvs] v1) зв'язувати в пуки ( truss up)2) зв'язувати крильця, ніжки птаха при смажінні ( truss up)3) зв'язувати, скручувати (руки; truss up); the policeman trussed (up) the thief with ropes поліцейський зв'язав злодієві руки мотузком; to truss smb; up like a fowl зв'язувати кого-н. як курча; хапати, схоплювати ( здобич - про яструб)4) стр. зв'язувати; укріплювати5) мop. укріплювати; стягувати; додавати жорсткості -
66 twinkle
1. n1) мерехтіння, блимання, миготіння2) мигання, блискання3) моргання, кліпання4) мигтіння5) вогник (в очах)6) мить2. v1) мерехтіти, блимати, блискати, виблискувати2) мигтіти3) кліпати, моргати4) швидко рухатися; промайнути5) випромінювати (нерівне світло)6) передавати повідомлення світловими сигналами7) поет. освітлювати шлях* * *I1) мерехтіння2) мигання3) мількання а twinkle of feet /legs/ мигтіння ніг4) вогник ( у очах); a humorous [a mischievous] twinkle in ones eye глузливий [пустотливий]вогник в очах5) митьII vin a twinkle, in the- of an eye — миттю
1) мерехтіти, виблискуватиhis eyes twinkled like chips of coal — його очі виблискували як вуглинки, що горіли
2) моргати; мигати; підморгувати3) мелькати; швидко рухатися4) випромінювати; врїн, овітлювати шлях -
67 well
1. n1) колодязь2) криниця; джерело, ключ; струмок3) водойма, водоймище4) pl мінеральні води (курорт)5) перен. джерело, кладезь (знань тощо)6) сходова клітка, сходи7) шахта ліфта8) гірн. свердловина9) тех. відстійник, зумпф10) місця адвокатів (в англійському суді)11) добро; благо; усе добре12) (the well) збірн. здорові2. adj (comp better; sup best)1) звич. pred. здоровий2) pred. добрий, гарний, хорошийwell and good — ну й чудово; тим краще
3. adv (comp better; sup best)1) добре; гарно; відмінно; вдало; благополучноto go well together — гармоніювати; підходити один до одного
2) гарненько, як слід, як годиться3) дуже, вельми4) значно, далекоwell back — далеко назад; далеко позаду
5) цілком, повністю6) розумно; справедливо; ґрунтовноas well — крім того, на додаток; також
as well as — так само, як
well and truly — ґрунтовно, сумлінно
well away — на ходу; розм. напідпитку, ледь стоячи на ногах
well under — розм. п'яний
all's well that ends well — присл. усе добре, що добрий кінець має; кінець — ділу вінець
4. v1) підніматися (про воду; тж well up)2) закипати (тж well up)3) бити ключем, хлинути джерелом; бризками (тж well out, well forth)□ well over — переповнюватися; литися через край
5. intну!well, what next? — ну, й що далі?
well, now tell me all about it — ну, а тепер розкажіть мені все про це
well, what news? — ну, що нового?
* * *I [wel] n1) криниця2) струмок, ключ; джерело( мінеральне); водойма; pl мінеральні води ( курорт)3) джерело, кладязь4) прогін сходів; шахта ліфта5) гірськ. свердловина6) тex. відстійник, зумпфII [wel] v1) підніматися (про воду; well up)3) бити ключем; хлинути, бризнути (well out, well forth)4) ( over) переповнюватися; литися через крайIII [wel] n1) добро; благо2) ( the well) здоровіIV [wel] a1) predic здоровий; той, що одужав2) predic хороший, в задовільному стані3) заможний; той, що процвітає4) вдалий5) бажаний, доцільнийV [wel] adv(better; best)1) добре, відмінно; удачно; благополучно2) позитивно, сприятливо3) заможно4) значно5) цілковито, повністю6) розумно, з повним розумінням; справедливо7) ретельно8) дуже9) досить10) в словоспол.as well — також, теж; з таким же успіхом
as well as — також; так само як; на додаток; крім того
VI [wel]well done /run/! — молодець!, добре! ( схвалення)
int ну!well, I declare! — ну, скажу я вам!; ну, ну!, нема що сказати!
well, to be sure — от тобі е маєш!
-
68 what
1. adj1) який, якого типу (у прямих запитаннях)2) який (у вигуках)3) скільки; котрий2. advнавіщо; чому; якою міроюbut alas, what can I help you? — але, на жаль, чим я можу допомогти вам?
3. pron1) щоwhat do you mean? — що ви маєте на увазі?, що ви хочете сказати?
what is her name? — як її звуть?, як її прізвище?
2) хтоwhat is he? — хто він такий (за фахом)?, чим він займається?
3) скільки4) емоційне підсиленняwhat next? — ну, а далі що?
have you supposed me dead or what? — ви що, думали, що я помер, чи як?
4. conj1) що; те, щоhe does not know what he wants — він (сам) не знає, чого він хоче
2) хтоI know what he shall be — я знаю, ким йому бути
3) скількиI'll ask him what he paid — я запитаю його, скільки він заплатив
4) той, який; той самий; всілякий; якийthe copy-book what I lent you — зошит, який я тобі позичив
he told me what was what — він розтлумачив мені, що до чого
what in the world do you mean? — даруйте (чорт забери), що ви хочете цим сказати?
what the hell! — от чорт!, що за чортовиння!
what's new? — амер., розм. як справи? (привітання)
she has what it takes — у неї є все, що потрібно
what not — і так далі, і тому подібне
well, what about it? — ну, так що?
* * *I a1) в прямих питаннях; якийє; якого родуєwhat papers do you read — є які газети ви читаєтеє; скількиє
he told me what book he needs — він сказав мені, яка йому потрібна книга; скільки
I know what money he paid — я знаю, скільки він заплатив
3) в окличних реченнях; який; що за ( з неозначеним артиклем)what a pity! — яка жалість!, як жаль!
what an idea! — ну е ідея!, що за ідея!
what hope of refuge, or retreat, or aid — є яка надія на пристанище, де допомога, куди сховатисяє
4) predic в прямих питаннях; якийєwhat would your assertion be against mine — є яким буде ваше заперечення на моє висловлюванняє в непрямих питаннях та підрядних реченнях; який
I see you what you are, you are too proud — я бачу, який ти - ти занадто гордий
5) емоц.- підсил. наскількиII awhat was his surprise at finding — наскільки ж він був здивований, коли знайшов те, що шукав
1) в прямих питаннях; щоє; якийєwhat is his name — є як його зватиє; як його прізвищеє
what is the French for "dog" — є як по-французьки "собака"є; хтоє
what is he — є хто він ( по професії)є; чим він займаєтьсяє
what do you take me for — є за кого ви мене маєтеє; скількиє
what do 7 and 8 make — є скільки буде 7 плюс 8є; емоц.- підсил.
what next — є ну, що даліє
what the better are they for that — є, що вони від цього вигралиє
2) (еліпт. див. what did you say або what is it) щоє, гає; викор. Замість недочутого або незрозумілого слова або фрази; щоє; your ticket will be in the booking office. - My whatє твій квиток буде в касі. - Що буде ( в касі)є; викор. Як вставне слово (в кінці питального речення); гає, чи не такє; такєa clever play, what — є розумна п'єса, чи не такє
have you supposed me dead or what — є ви що, думали я вмер чи щоє Б conj в підрядних реченнях та непрямих питаннях що; те, що
he does not know what she wants — він не знає, чого вона хоче
he is sorry about what has happened — він шкодує пор те, що сталося
see what courage can do! — бачиш, що може зробити хоробрість!
what he says is true — те, що він каже, - правда; хто
I know what she shall be — я знаю, ким їй стати; скільки; I'll ask him what he paid я спитаю у нього, скільки він заплатив
4) той, якийgive me what books you have — дайте мені ( всі) ті книги, які у вас є
it is not a good play though better than what I saw yesterday — п'єса слабка, хоча краще тої, яку я бачив вчора
6) прост.the pan what I lent you — каструля, яку я тобі позичила Г в сполученнях
what /how/ about… — є ну як… є, які ваші наміриє; що нового… є; що скажете… є, яка ваша думка… є
and what about our guests — є що ми будемо робити з нашими гостямиє; що ви скажете про наших гостейє
what if… — є що якщо… є; ну що з того, якщо…
well, what about it є, what of it є, what of that — є ну щоє, ну що даліє; ну що ви скажете ( на це)є; що з тогоє
what is more — більше того; до того ж
she knows what 's what when it comes to fashion — вона знає, що до чого /прекрасно розбирається/ в питаннях моди
he told me what was what — він мене увів в курс справ; I'll show you what is what! Я тобі покажу!; what's it all about є в чому справає
what in the world /on earth/ do you mean — є що ж ви хочете сказатиє
what 's new — є cл.; cл. як справиє ( привітання)
what's with you — є що з вамиє; як йдуть ( ваші) справиє; ну, а як виє
come what will /may/... — будь що буде
to give smb what for — cл. дати наганяй; показати кому-н. Де раки зимують
what it takes — якості, необхідні для успіху, засоби досягнення мети
III [wot]she has what it takes — у неї є все, що треба
int (виражає подив, розчарування, гнів, передує питанню); щоє!, ну,...!; what the hell! чорт!; what the deuce /the devil/є! якого чорта! -
69 world
n1) світ, всесвітall the world over, all over the world — в усьому світі, по всьому світу
2) сфера, галузь; колаthe world of commerce — комерційні кола, торговельний світ
3) період історії4) життя (людини)how goes the world with you? — як поживаєте?, як ваші справи?
so goes the world — розм. отаке життя
5) світ, царство6) світ, кругозір7) товариство, середовище, суспільство8) розм. безліч, багато; купа, сила-силеннаW. Bank — Міжнародний (Світовий) банк
world sadness — філос. світова скорбота
world series — спорт. щорічний чемпіонат з бейсболу (у США)
world spirit — філос. світовий дух
out of this world — божественний, чудовий, прекрасний
to come into the world — народитися, з'явитися на світ
what in the world does he mean? — що він, власне, хоче сказати?
world without end — на віки вічні; навіки-віків
* * *I n1) світ, земля, земна куляto come into the world — з'явитися на світ, народитися
a citizen of the world — громадянин світу, космополіт
the world over, all over the world — по всьому світу
world's fair — всесвітня виставка; планета; світ, всесвіт; частина земної кулі
the Third World countries — країни "третього світу"
the New World — Новий Світ; населення земної кулі, людство
2) сфера, галузьthe world of books [of art, of music] — світ книг [мистецтва, музики]
3) світ, царствоthe animal [the vegetable] world — тваринний [рослинний]світ
the ancient [the medieval] world — древній [середньовічний]світ
to have the world before one — мати перед собою все життя; = у нього все попереду
to take the world as it is /as one finds it/ — пристосовуватися до життя; сприймати світ таким, який він є
to let the world slide — не намагатися переробити життя /світ/, не йти проти течії; нехтувати умовностями
to know the world — мати досвід, знати життя
to come up /to rise, to make one's way/ in the world — зробити кар'єру
to come /to go/ down in the world — втратити колишнє положення в суспільстві
how is the world using you є, how goes the world with you — є як справиє, як живетеє
so goes /wags/ the world — таке життя; навколишнє середовище; світ, світок; коло ( знайомих)
her middle-class world — її міщанський світок, її мілко-буржуазне оточення
6) суспільствоthe great world, the world or fashion — вищий світ
all the world and his wife — "весь світ"
all the world knows that... — усім відомо, що...
7) безліч, масаto think the world of smb — бути надзвичайно високої думки про кого-н.
the holiday did me a world /worlds/ of good — відпустка принесла мені багато користі
8) peл. світto forsake the world — відмовитися /піти/ від світу; постригтися в монахи
to go to a better world — піти у кращий світ /на той світ/; the other /the next/ world, the world to come той світ, загробне життя
this world — цей світ, цей тлінний світ(в протист. потойбічному світу)
in this world and the next — на цьому, на тому світі
the lower /the nether/ world — пекло; земля (в протист. небесам); цей світ
9) емоц.- підсил.what in the world did he mean — що ж він хотів сказатиє
I do not know what in the world to do with it — не можу збагнути, що з цим робити
for all the world as if — точно так, якби
to the world — вкрай, надзвичайно
on top of the world — на вершині щастя; не в собі від радощів
out of this world — незвичайний, чудовий
she had a figure which was out of this world — такої фігури, як у неї, світ не ще бачив
world without end — цepк. на віка віків
not for the world — ни в якому разі; ні за що в світі
he would give the world to know that — він віддав би все на світі, щоб дізнатися про це
to make the best of both worlds — мати е те, інше ( без необхідності вибору)
II adead to the world — що нічого не помічає; що не реагує на оточення (про сплячого, п'яного)
1) що відноситься до всього світу, всесвітній, світовий -
70 grow
v(grew; grown)1) рости, збільшуватися; підсилюватися; виростати (нaпp., про дітей)2) вирощувати, культивувати; давати врожай чого-небудь ( про ґрунт)3) відрощувати, відпускати (волосся, бороду)4) to grow into smth вростати в що-небудь; перетворюватися на що-небудь; входити (у вжиток, моду)5) to grow out of smth виростати, виникати з чого-небудь; переростати що-небудь, виходити за рамки, межі, розміри чого небудь; виходити (із вжитку, моди е т. п.); відвикати від чого-небудь з віком або з часом6) to grow (over) with smth заростати чим-небудь, бути покритим чим-небудь7) to grow on smb все більше впливати на кого-небудь; подобатися усе більше кому-небудь8) як дієслово-зв'язка в складеному іменному присудку робитися, ставати9) у сполученні з наступним інфінітивом означає початок дії, вираженої інфінітивом -
71 thunder
I n1) грімfaint [loud] thunder — слабкий [сильний]гуркіт грому
crash /clap/ of thunder — удар грому
there s thunder in the air — у повітрі пахне грозою; наближається буря, атмосфера ( в аудиторії); передгрозова; звичн. pl осуд; погрози; лайка, прокльони
the thunders of the church — грім та блискавки, які метала церква
2) розкотистий звук, гуркітthe voice of /like/ thunder — громовий голос
3) = чорт візьми (особ. у сполученні з what, where, why)thunder and lightning — грім е блискавка; різкий осуд; тканина дуже яскравого кольору
II vgo to thunder! забирайся /йди/ до чорта!; to steal smb 's thunder — опублікувати запозичену ідею раніше її автора; домогтися переваги, забігши вперед; перехопити ініціативу
1) гриміти, гуркотати, гримотітиit thunders, heaven thunders — гримить грім
the sea thundered below us — унизу гримотіло /рокотало/ море; говорити гнівно; викривати; шуміти
2) бити, тарабанити; гулко бити ( у щось)3) говорити голосно, гримітиto thunder down the noise — перекричати шум; викрикувати
-
72 tiger
n1) зooл. тигр ( Tigris tigris)red tiger — пума, кугуар
the tiger of the sea — образн. тигр морів, акула
to work like a tiger — працювати як одержимий; жорстока, підступна людина; підступність
2) значок із зображенням тигра; організація, емблемою якої є тигр; член такої організації3) cпopт., небезпечний супротивник, сильний гравець (у протист. rabbit)4) безсовісний хвалько; забіяка5) aмep. лемент у додавання до трикратного; three cheers and a tiger = гіп-гіп ура6) aмep.; cл. фараон ( карткова гр)7) cкop. від tiger-moth, tiger-shark8) icт. ліврейний грум••blind tiger — aмep.; icт. місце незаконного продажу спиртних напоїв
to buck /to fight/ the tiger — іти ва-банк; зривати банк
to ride a tiger — їздити на тигрі; жартувати з вогнем
-
73 trump
I [trvmp] n1) козир, карта козиряtrump ace, ace of trumps — козирний туз
to have all the trumps in ones hand — мати на руках всі козирі [див. є]
to call no trump — не називати козирів, грати без козирів
to hold the odd trumps, to be long in trumps — мати багато козирів; pl козирі, масть козиря
to have all the trumps in one's hand — мати всі переваги, бути у виграшному положенні, бути господарем положення [див. 1]
to put smb to (his) trumps — кapт. примусити кого-н. козиряти; примусити удатися до останнього засобу; поставити кого-н. у скрутне становище
to turn up trumps — ( несподівано) закінчитися благополучно; виявитися кращим, ніж можна було припустити
II [trvmp] vhe always turns up trumps — йому завжди везе, він дуже везучий, він везунчик
1) кapт. козиряти; бити козирем; перевершити, побити2) = trump upIII [trvmp] n; іст., поет.1) труба••IV [trvmp] vthe last trump, the trump of doom — (архангельськ труба, яка зазвучить в день страшного суду)
1) трубити -
74 truss
I [trvs] n1) зв'язка; великий пук (сіна, соломи)2) суцвіття, кисть; кетяг3) стр. ферма; зв'язок4) мop. бейфут5) мeд. грижовий бандажII [trvs] v1) зв'язувати в пуки ( truss up)2) зв'язувати крильця, ніжки птаха при смажінні ( truss up)3) зв'язувати, скручувати (руки; truss up); the policeman trussed (up) the thief with ropes поліцейський зв'язав злодієві руки мотузком; to truss smb; up like a fowl зв'язувати кого-н. як курча; хапати, схоплювати ( здобич - про яструб)4) стр. зв'язувати; укріплювати5) мop. укріплювати; стягувати; додавати жорсткості -
75 twinkle
I1) мерехтіння2) мигання3) мількання а twinkle of feet /legs/ мигтіння ніг4) вогник ( у очах); a humorous [a mischievous] twinkle in ones eye глузливий [пустотливий]вогник в очах5) митьII vin a twinkle, in the- of an eye — миттю
1) мерехтіти, виблискуватиhis eyes twinkled like chips of coal — його очі виблискували як вуглинки, що горіли
2) моргати; мигати; підморгувати3) мелькати; швидко рухатися4) випромінювати; врїн, овітлювати шлях -
76 uncle
n1) дядькоmaternal [paternal] uncle — дядько по матері [по батьку]
uncle by marriage — дядбко дружини /чоловіка/
2) людина похилого віку, "дядечко" (особ. в зверненні)3) cл. лихварmy watch is at ту uncle 's — мій годинник закладений; скупник накраденого
4) cл. "дядько", федеральний агент агент бюро по боротьбі з торгівлею наркотикамиWelsh uncle — двоюрідний брат батька або матері
to talk to smb like a Dutch uncle — наставляти по-батьківські; журити кого-н.
to say /to cry/ uncle — cл. визнати себе переможеним, здатися, просити пощади
-
77 what
I a1) в прямих питаннях; якийє; якого родуєwhat papers do you read — є які газети ви читаєтеє; скількиє
he told me what book he needs — він сказав мені, яка йому потрібна книга; скільки
I know what money he paid — я знаю, скільки він заплатив
3) в окличних реченнях; який; що за ( з неозначеним артиклем)what a pity! — яка жалість!, як жаль!
what an idea! — ну е ідея!, що за ідея!
what hope of refuge, or retreat, or aid — є яка надія на пристанище, де допомога, куди сховатисяє
4) predic в прямих питаннях; якийєwhat would your assertion be against mine — є яким буде ваше заперечення на моє висловлюванняє в непрямих питаннях та підрядних реченнях; який
I see you what you are, you are too proud — я бачу, який ти - ти занадто гордий
5) емоц.- підсил. наскількиII awhat was his surprise at finding — наскільки ж він був здивований, коли знайшов те, що шукав
1) в прямих питаннях; щоє; якийєwhat is his name — є як його зватиє; як його прізвищеє
what is the French for "dog" — є як по-французьки "собака"є; хтоє
what is he — є хто він ( по професії)є; чим він займаєтьсяє
what do you take me for — є за кого ви мене маєтеє; скількиє
what do 7 and 8 make — є скільки буде 7 плюс 8є; емоц.- підсил.
what next — є ну, що даліє
what the better are they for that — є, що вони від цього вигралиє
2) (еліпт. див. what did you say або what is it) щоє, гає; викор. Замість недочутого або незрозумілого слова або фрази; щоє; your ticket will be in the booking office. - My whatє твій квиток буде в касі. - Що буде ( в касі)є; викор. Як вставне слово (в кінці питального речення); гає, чи не такє; такєa clever play, what — є розумна п'єса, чи не такє
have you supposed me dead or what — є ви що, думали я вмер чи щоє Б conj в підрядних реченнях та непрямих питаннях що; те, що
he does not know what she wants — він не знає, чого вона хоче
he is sorry about what has happened — він шкодує пор те, що сталося
see what courage can do! — бачиш, що може зробити хоробрість!
what he says is true — те, що він каже, - правда; хто
I know what she shall be — я знаю, ким їй стати; скільки; I'll ask him what he paid я спитаю у нього, скільки він заплатив
4) той, якийgive me what books you have — дайте мені ( всі) ті книги, які у вас є
it is not a good play though better than what I saw yesterday — п'єса слабка, хоча краще тої, яку я бачив вчора
6) прост.the pan what I lent you — каструля, яку я тобі позичила Г в сполученнях
what /how/ about… — є ну як… є, які ваші наміриє; що нового… є; що скажете… є, яка ваша думка… є
and what about our guests — є що ми будемо робити з нашими гостямиє; що ви скажете про наших гостейє
what if… — є що якщо… є; ну що з того, якщо…
well, what about it є, what of it є, what of that — є ну щоє, ну що даліє; ну що ви скажете ( на це)є; що з тогоє
what is more — більше того; до того ж
she knows what 's what when it comes to fashion — вона знає, що до чого /прекрасно розбирається/ в питаннях моди
he told me what was what — він мене увів в курс справ; I'll show you what is what! Я тобі покажу!; what's it all about є в чому справає
what in the world /on earth/ do you mean — є що ж ви хочете сказатиє
what 's new — є cл.; cл. як справиє ( привітання)
what's with you — є що з вамиє; як йдуть ( ваші) справиє; ну, а як виє
come what will /may/... — будь що буде
to give smb what for — cл. дати наганяй; показати кому-н. Де раки зимують
what it takes — якості, необхідні для успіху, засоби досягнення мети
III [wot]she has what it takes — у неї є все, що треба
int (виражає подив, розчарування, гнів, передує питанню); щоє!, ну,...!; what the hell! чорт!; what the deuce /the devil/є! якого чорта! -
78 world
I n1) світ, земля, земна куляto come into the world — з'явитися на світ, народитися
a citizen of the world — громадянин світу, космополіт
the world over, all over the world — по всьому світу
world's fair — всесвітня виставка; планета; світ, всесвіт; частина земної кулі
the Third World countries — країни "третього світу"
the New World — Новий Світ; населення земної кулі, людство
2) сфера, галузьthe world of books [of art, of music] — світ книг [мистецтва, музики]
3) світ, царствоthe animal [the vegetable] world — тваринний [рослинний]світ
the ancient [the medieval] world — древній [середньовічний]світ
to have the world before one — мати перед собою все життя; = у нього все попереду
to take the world as it is /as one finds it/ — пристосовуватися до життя; сприймати світ таким, який він є
to let the world slide — не намагатися переробити життя /світ/, не йти проти течії; нехтувати умовностями
to know the world — мати досвід, знати життя
to come up /to rise, to make one's way/ in the world — зробити кар'єру
to come /to go/ down in the world — втратити колишнє положення в суспільстві
how is the world using you є, how goes the world with you — є як справиє, як живетеє
so goes /wags/ the world — таке життя; навколишнє середовище; світ, світок; коло ( знайомих)
her middle-class world — її міщанський світок, її мілко-буржуазне оточення
6) суспільствоthe great world, the world or fashion — вищий світ
all the world and his wife — "весь світ"
all the world knows that... — усім відомо, що...
7) безліч, масаto think the world of smb — бути надзвичайно високої думки про кого-н.
the holiday did me a world /worlds/ of good — відпустка принесла мені багато користі
8) peл. світto forsake the world — відмовитися /піти/ від світу; постригтися в монахи
to go to a better world — піти у кращий світ /на той світ/; the other /the next/ world, the world to come той світ, загробне життя
this world — цей світ, цей тлінний світ(в протист. потойбічному світу)
in this world and the next — на цьому, на тому світі
the lower /the nether/ world — пекло; земля (в протист. небесам); цей світ
9) емоц.- підсил.what in the world did he mean — що ж він хотів сказатиє
I do not know what in the world to do with it — не можу збагнути, що з цим робити
for all the world as if — точно так, якби
to the world — вкрай, надзвичайно
on top of the world — на вершині щастя; не в собі від радощів
out of this world — незвичайний, чудовий
she had a figure which was out of this world — такої фігури, як у неї, світ не ще бачив
world without end — цepк. на віка віків
not for the world — ни в якому разі; ні за що в світі
he would give the world to know that — він віддав би все на світі, щоб дізнатися про це
to make the best of both worlds — мати е те, інше ( без необхідності вибору)
II adead to the world — що нічого не помічає; що не реагує на оточення (про сплячого, п'яного)
1) що відноситься до всього світу, всесвітній, світовий -
79 book
[bʊk] 1. n1) кни́га, кни́жка; томbook of reference — дові́дник
2) ( the Book) Бі́блія3) лібре́то; текст ( опери тощо)4) за́пис укла́дених парі́5) attr. книжко́вийbook learning — кни́жні знання́
••to be on the books — бу́ти в спи́ску
to bring to book — притягти́ до відповіда́льності
to know a thing like a book — зна́ти щось, як свої́ п'ять па́льців
without a book — по па́м'яті
2. vto take a leaf out of smb.'s book — наслі́дувати чийсь при́клад
1) зано́сити до кни́ги (до спи́ску); реєструва́тиI'm booked — я попа́вся
2) замовля́ти (бра́ти) квитки́ (на поїзд, у театр тощо)3) прийма́ти замо́влення на квитки́all the seats are booked [up] — всі місця́ про́дано
4) запро́шувати; ангажува́ти (актора, лектора тощо)we shall book you for Monday evening — про́симо (чека́ємо) вас у понеді́лок уве́чері
-
80 lie
[laɪ] I 1. nбрехня́; обма́нto tell a lie — збреха́ти
to swop lies розм. — побала́кати, поплеска́ти язико́м
••to give the lie to smb. — викрива́ти кого́сь у брехні́
to give the lie to smth. — спросто́вувати щось
2. vwhite lie — мора́льно ви́правданий обма́н
1) бреха́тиto lie in one's throat — безсоро́мно бреха́ти
to lie like a gas-meter — забрі́хуватися
2) бу́ти обма́нливимII 1. v ( past lay; p. p. lain)1) лежа́тиto lie idle — лежа́ти без ужи́тку
to lie in ambush — перебува́ти в за́сідці
2) бу́ти розташо́ваним; простяга́тисяlife lies in front of you — у вас все життя́ попе́реду
3) поляга́ти ( у чомусь); зале́жати ( від чогось)it lies with you to decide it — це вам вирі́шувати
as far as in me lies — наскі́льки це в мої́х си́лах
4) заст. пробу́ти недо́вгоto lie for the night — розташува́тися на ніч
5) юр. визнава́тися зако́номthe claim does not lie — це незако́нна вимо́га
•- lie back- lie by
- lie down
- lie off
- lie out
- lie over
- lie to
- lie under
- lie up••to lie on the bed one has made — як дба́єш, так і ма́єш
2. nthe blame lies at your door — це ва́ша ви́на
1) поло́ження; на́прямthe lie of the ground — рельє́ф місце́вості
the lie of the land — 1) мор. на́прям на бе́рег 2) перен. стан рече́й
2) лі́гво ( звіра)
См. также в других словарях:
SMB Residency — (Индаур,Индия) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: 910, Khatiwala Tank,Tower Sq … Каталог отелей
Be up smb. like a rat up a drain pipe — smb. is very sexy (about female) … Dictionary of Australian slang
take to smb. — • take a fancy to/for smb • take a liking to smb • take to smb (from Idioms in Speech) (smb) to like (often followed by immediately). I met this young man in the train just now, and I ve taken a fancy to him already. Mr. Short himself had taken a … Idioms and examples
be up smb. like a rat up a drain pipe — Australian Slang smb. is very sexy (about female) … English dialects glossary
see smb through — (from Idioms in Speech) to help I m not broke, Alf, Dinny said, all his concern for this man he had loved like a brother uppermost again. I d see you through any hard times. (K. Prichard) You are my responsibility, and I ll see you through. We ll … Idioms and examples
Shared disk file system — A shared disk file system, also known as clustered file system or SAN file system, is an enterprise storage file system which can be shared (concurrently accessed for reading and writing) by multiple computers. Such devices are usually clustered… … Wikipedia
talk down to — (smb) use words or ideas that are too simple I don t really like her because she is always talking down to the people around her … Idioms and examples
LSm — s.The Sm proteins were first discovered as antigens in a patient with a form of systemic lupus erythematosus (SLE), a debilitating autoimmune disease. They were named Sm proteins in honor of this patient, Stephanie Smith. Other proteins with very … Wikipedia
Windows Vista networking technologies — This article is part of a series on Windows Vista New features Overview Technical and core system Security and safety Networking technologies I/O technologies Management and administration Removed features … Wikipedia
Resource fork — The resource fork is a construct of the Mac OS operating system used to store structured data in a file, alongside unstructured data stored within the data fork. A resource fork stores information in a specific form, such as icons, the shapes of… … Wikipedia
word — I n. independent, meaningful linguistic form 1) to coin a word 2) to pronounce, say, utter; write a word (to say a few words about smt.) 3) to mispronounce a word 4) to distort smb. s words 5) to not mince any words ( to speak frankly ) 6) angry … Combinatory dictionary