-
1 left over
(not used; extra: When everyone took a partner there was one person left over; We divided out the left-over food.) -
2 leave
I [li:v] past tense, past participle - left; verb1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) a părăsi; a pleca2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) a (-şi) lăsa3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) a lăsa4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) a lăsa5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) a lăsa6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) a lăsa•- leave out
- left over II [li:v] noun1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) permisiune2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) permisie•- take one's leave of- take one's leave -
3 scrap
I 1. [skræp] noun1) (a small piece or fragment: a scrap of paper.) bucăţică2) ((usually in plural) a piece of food left over after a meal: They gave the scraps to the dog.) resturi3) (waste articles that are only valuable for the material they contain: The old car was sold as scrap; ( also adjective) scrap metal.) fiare vechi4) (a picture etc for sticking into a scrapbook.) extras din ziare2. verb(to discard: They scapped the old television set; She decided to scrap the whole plan.) a arunca la gunoi- scrappy- scrappily
- scrappiness
- scrapbook
- scrap heap II 1. [skræp] noun(a fight: He tore his jacket in a scrap with another boy.) bătaie2. verb(to fight: The dogs were scrapping over a bone.) a se bate -
4 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) a (se) schimba2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) a schimba3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) a (se) schimba4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) a (se) preschimba (în)5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) a schimba2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) schimbare2) (an instance of this: a change in the programme.) schimbare3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) schimbare4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) mărunt5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) rest6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) schimbare•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change -
5 end
[end] 1. noun1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) sfârşit; (de la) capăt2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) sfârşit, concluzie3) (death: The soldiers met their end bravely.) moarte4) (an aim: What end have you in view?) scop5) (a small piece left over: cigarette ends.) rămăşiţă, muc (de ţigară)2. verb(to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) a (se) termina- ending- endless
- at a loose end
- end up
- in the end
- make both ends meet
- make ends meet
- no end of
- no end
- on end
- put an end to
- the end -
6 lots
noun plural (a large quantity or number: lots of people; She had lots and lots of food left over from the party.) o mulţime de -
7 odd man out / odd one out
1) (a person or thing that is different from others: In this test, you have to decide which of these three objects is the odd one out.)2) (a person or thing that is left over when teams etc are made up: When they chose the two teams, I was the odd man out.) (om, lucru) în plus -
8 oddment
noun (a piece left over from something: an oddment of material.) rest, rămăşiţă -
9 remnant
['remnənt](a small piece or amount or a small number left over from a larger piece, amount or number: The shop is selling remnants of cloth at half price; the remnant of the army.) rest; cupon -
10 residue
-
11 surplus
['sə'pləs](the amount left over when what is required has been used etc: Canada produces a surplus of raw materials; ( also adjective) surplus stocks; The country had a trade surplus (= exported more than it imported) last month.) (în) surplus -
12 make
[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) a face2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) a face (să), a determina3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) a face4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) a câştiga5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) a face6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) a fi, a deveni7) (to estimate as: I make the total 483.) a estima8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) a numi9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) a face2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marcă- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to -
13 deposit
[di'pozit] 1. verb1) (to put or set down: She deposited her shopping-basket in the kitchen.) a depune2) (to put in for safe keeping: He deposited the money in the bank.) a depune, a pune la loc sigur2. noun1) (an act of putting money in a bank etc: She made several large deposits at the bank during that month.) depunere2) (an act of paying money as a guarantee that money which is or will be owed will be paid: We have put down a deposit on a house in the country.) acont; avans3) (the money put into a bank or paid as a guarantee in this way: We decided we could not afford to go on holiday and managed to get back the deposit which we had paid.) acont; avans4) (a quantity of solid matter that has settled at the bottom of a liquid, or is left behind by a liquid: The flood-water left a yellow deposit over everything.) sediment5) (a layer (of coal, iron etc) occurring naturally in rock: rich deposits of iron ore.) zăcământ -
14 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.)2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) a se întorce3) (to change direction: The road turned to the left.) a o lua (la)4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) a-şi îndrepta5) (to go round: They turned the corner.) a se întoarce6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) a (se) transforma (în)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) a (se) face2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) învârtire2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) spiră3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) cotitură; intersecţie4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) rând5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) număr•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up -
15 angry
1) (feeling or showing anger: He was so angry that he was unable to speak; angry words; She is angry with him; The sky looks angry - it is going to rain.) furios2) (red and sore-looking: He has an angry cut over his left eye.) iritat -
16 backward
['bækwəd]1) (aimed or directed backwards: He left without a backward glance.) înapoi, îndărăt2) (less advanced in mind or body than is normal for one's age: a backward child.) retardat3) (late in developing a modern culture, mechanization etc: That part of Britain is still very backward; the backward peoples of the world.) înapoiat•- backwards
- backwards and forwards
- bend/fall over backwards -
17 distress
[di'stres] 1. noun1) (great sorrow, trouble or pain: She was in great distress over his disappearance; Is your leg causing you any distress?; The loss of all their money left the family in acute distress.) suferinţă2) (a cause of sorrow: My inability to draw has always been a distress to me.) nenorocire2. verb(to cause pain or sorrow to: I'm distressed by your lack of interest.) a face să sufere- distressingly -
18 drop
[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) picătură2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) strop3) (an act of falling: a drop in temperature.) cădere; scădere4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) povârniş2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) a scăpa2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) a cădea3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) a abandona, a renunţa4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) a lăsa5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) a lăsa/a scrie un bilet•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out -
19 fight
1. past tense, past participle - fought; verb1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) a (se) lupta2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) a lupta (împotriva)3) (to quarrel: His parents were always fighting.) a se certa2. noun1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) bătaie; bătălie2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) luptă3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) dârzenie4) (a boxing-match.) meci (de box)•- fighter- fight back
- fight it out
- fight off
- fight one's way
- fight shy of
- put up a good fight -
20 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) drept2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) potrivit3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) bine4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) potrivit2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) drept2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) dreptate3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) partea dreaptă, dreapta4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) dreapta3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) chiar2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediat3) (close: He was standing right beside me.) chiar4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) de tot5) (to the right: Turn right.) la dreapta6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) corect, bine4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) a (se) redresa2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) a îndrepta5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') bine- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) de dreapta- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right
- 1
- 2
См. также в других словарях:
left over — index residuary Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
left over — adjective not used up (Freq. 3) leftover meatloaf she had a little money left over so she went to a movie some odd dollars left saved the remaining sandwiches for supper unexpended provisions • Syn: ↑leftover … Useful english dictionary
left over — adjective Remaining or in reserve; extra. I had some food left over after the party … Wiktionary
left-over — adjective Remaining unused, of a portion of something. The yard was filled with damaged and left over automobile parts … Wiktionary
left over — remainder, what is not used or not eaten We bought too much ice cream. There are two pails left over … English idioms
left over — left off … A glossary of provincial and local words used in England
be left over — UK US be left over Phrasal Verb with leave({{}}/liːv/ verb (past tense and past participle left /left/) ► If an amount of money or food is left over, it remains when the rest has been used or eaten: »How much will we have left over once we ve… … Financial and business terms
(be) left over (from something) — be ˌleft ˈover (from sth) derived to remain when all that is needed has been used • There was lots of food left over. related noun ↑leftover Main entry: ↑leavederived … Useful english dictionary
left-over — see leftover … English dictionary
left over — remaining, be residual … English contemporary dictionary
left-over — adj remaining, settled, excess, surplus, superfluous, unused, uneaten … Useful english dictionary