Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

to+be+in+the+wind

  • 41 subside

    1) ((of land, streets, buildings etc) to sink lower: When a building starts to subside, cracks usually appear in the walls.) παθαίνω καθίζηση,βουλιάζω
    2) ((of floods) to become lower and withdraw: Gradually the water subsided.) υποχωρώ
    3) ((of a storm, noise or other disturbance) to become quieter: They stayed anchored in harbour till the wind subsided.) κοπάζω,καταλαγιάζω

    English-Greek dictionary > subside

  • 42 weathercock

    nouns (a piece of metal (often in the form of a farmyard cock), placed on top of a building, which turns to show the direction of the wind.) ανεμοδείκτης

    English-Greek dictionary > weathercock

  • 43 weathervane

    nouns (a piece of metal (often in the form of a farmyard cock), placed on top of a building, which turns to show the direction of the wind.) ανεμοδείκτης

    English-Greek dictionary > weathervane

  • 44 whisper

    ['wispə] 1. verb
    1) (to speak or say very softly: You'll have to whisper or he'll hear you; `Don't tell him,' she whispered.) ψιθυρίζω
    2) ((of trees etc) to make a soft sound in the wind: The leaves whispered in the breeze.) θροϊζω
    2. noun
    (a very quiet sound, especially something said: They spoke in whispers.) ψίθυρος

    English-Greek dictionary > whisper

  • 45 windscreen

    1) (a transparent (usually glass) screen above the dashboard of a car.) παρμπρίζ
    2) (a wall usually constructed out from the house wall to protect people on a patio or balcony from the wind.) προστατευτική τζαμαρία (π.χ. μπαλκονιού)

    English-Greek dictionary > windscreen

  • 46 disperse

    [di'spə:s]
    1) (to (cause to) scatter in all directions: Some seeds are dispersed by the wind.) (δια)σκορπίζω
    2) (to (cause to) spread (news etc): Information is dispersed by volunteers who distribute leaflets.) διαδίδω
    3) (to (cause to) vanish: By this time the crowd had dispersed.) διαλύομαι

    English-Greek dictionary > disperse

  • 47 roughen

    verb (to make or become rough: The sea roughened as the wind rose.) αγριεύω

    English-Greek dictionary > roughen

  • 48 ruffle

    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) αναστατώνω

    English-Greek dictionary > ruffle

  • 49 rustle

    1) (to (make something) make a soft, whispering sound: The wind rustled in the trees; She rustled her papers.) θροϊζω
    2) ((American) to steal (cattle etc).) κλέβω
    - rustle up

    English-Greek dictionary > rustle

  • 50 swell out

    (to (cause to) bulge: The sails swelled out in the wind.) φουσκώνω

    English-Greek dictionary > swell out

  • 51 tear up

    1) (to remove from a fixed position by violence; The wind tore up several trees.) ξεριζώνω
    2) (to tear into pieces: She tore up the letter.) ξεσκίζω, κάνω κομματάκια

    English-Greek dictionary > tear up

  • 52 windswept

    adjective (exposed to the wind and showing the effects of it: windswept hair; a windswept landscape.) ανεμοδαρμένος

    English-Greek dictionary > windswept

  • 53 blustery

    adjective ((of the wind) blowing in irregular, strong gusts: a blustery day.) που φυσάει δυνατά

    English-Greek dictionary > blustery

  • 54 die down

    (to lose strength or power: I think the wind has died down a bit.) εξασθενώ

    English-Greek dictionary > die down

  • 55 freshen

    1) (to become fresh or cool: The wind began to freshen.) δροσίζω
    2) ((often with up) to (cause to) become less tired or untidy looking: I must freshen up before dinner.) φρεσκάρομαι

    English-Greek dictionary > freshen

  • 56 in one's favour

    (to one's benefit or advantage: The wind was in our favour.) τπέρ,ευνοϊκός,με το μέρος/για το καλό(κάποιου)

    English-Greek dictionary > in one's favour

  • 57 whirl

    [wə:l] 1. verb
    (to move rapidly (round, away etc): She whirled round when I called her name; The wind whirled my hat away before I could grab it.) στροβιλίζω / -ομαι, (στριφο)γυρίζω
    2. noun
    1) (an excited confusion: a whirl of activity; My head's in a whirl - I can't believe it's all happening!) δίνη, παραζάλη/ σύγχιση
    2) (a rapid turn.) στροβίλισμα
    - whirlwind

    English-Greek dictionary > whirl

  • 58 Freshen

    v. trans.
    Cool: P. and V. ψύχειν, ναψχειν, V. καταψχειν.
    Refresh: P. and V. ναψύχειν.
    V. intrans. When the wind freshened: P. ὡς τὸ πνεῦμα κατῄει (Thuc. 2, 84).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Freshen

  • 59 Howl

    v. intrans.
    Of men: P. and V. ὀλολύζειν, V. νολολύζειν, αὔειν, ἰύζειν, θωΰσσειν, λακάζειν, Ar. and V. κωκειν; see Cry, Groan.
    Of animals: P. and V. φθέγγεσθαι, V. κλάζειν.
    Of the wind: P. and V. ψοφεῖν.
    ——————
    subs.
    P. and V. ὀλολυγή, ἡ (rare P.), V. ὀλολυγμός, ὁ, ἀϋτή, ἡ, κωκυτός, ὁ, κωκματα, τά; see Cry, Groan.
    Of animals: P. and V. φθέγμα, τό (Plat.), φθόγγος, ὁ (Plat.), V. φθογγή. ἡ, βοή. ἡ.
    Noise: P. and V. ψόφος, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Howl

  • 60 woodwind

    [-wind]
    noun ((in an orchestra, the group of people who play) wind instruments made of wood.) πνευστά όργανα

    English-Greek dictionary > woodwind

См. также в других словарях:

  • The Lotus and the Wind — is a Spy Novel by John Masters. It continues his saga of the Savage family, who are part of the British Raj in India, and is set against the backdrop of the Great Game, the period of tension between Britain and Russia in Central Asia during the… …   Wikipedia

  • The Candle in the Wind — is the fourth book from the collection The Once and Future King by T. H. White. It deals with the last weeks of Arthur s reign, his dealings with his son Mordred s revolts, Guenever and Lancelot s demise, and his perception of right and… …   Wikipedia

  • the eye of the wind — the direction from which the wind is blowing. → eye …   English new terms dictionary

  • The Shadow of the Wind — Infobox Book name = The Shadow of the Wind La sombra del viento image caption = 1st US edition author = Carlos Ruiz Zafón country = Spain language = Spanish cover artist = series = genre = Mystery publisher = Planeta (Spain) Penguin Books (USA)… …   Wikipedia

  • The Name of the Wind — Infobox Book name = The Name of the Wind image caption = author = Patrick Rothfuss country = United States language = English cover artist = series = The Kingkiller Chronicle genre = Heroic Fantasy publisher = DAW Books Hardcover release date =… …   Wikipedia

  • The Fire and the Wind — Infobox Album | Name = The Fire And The Wind Type = Album Artist = Demoniac Released = 1999 Recorded = Academy Music Studio, January 1999 Genre = Power metal Black metal Length = 42:50 Label = Osmose Productions Producer = Mags Reviews = Last… …   Wikipedia

  • The Harpist in the Wind — Infobox Book name = Harpist in the Wind title orig = translator = image caption = Cover of first edition (hardcover) author = Patricia A. McKillip cover artist = Michael Mariano country = United States language = English series = The Riddle… …   Wikipedia

  • The Legend of Zelda: The Wind Waker — North American box art Developer(s) Nintendo EAD …   Wikipedia

  • The Legend of Zelda: The Wind Waker — The Legend of Zelda The Wind Waker Éditeur Nintendo Développeur …   Wikipédia en Français

  • The Legend Of Zelda : The Wind Waker — The Legend of Zelda: The Wind Waker The Legend of Zelda The Wind Waker Éditeur Nintendo Dév …   Wikipédia en Français

  • The Legend of Zelda : The Wind Waker — The Legend of Zelda: The Wind Waker The Legend of Zelda The Wind Waker Éditeur Nintendo Dév …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»