-
1 be in good form
(to be in good spirits or health: She's in good form after her holiday.) być w dobrej formie -
2 form
[fɔːm] 1. n( type) forma f; ( shape) postać f; ( SCOL) klasa f; ( questionnaire) formularz m2. vtshape, organization tworzyć (utworzyć perf); idea, impression wyrabiać (wyrobić perf) sobie; relationship zawierać (zawrzeć perf); habit nabierać (nabrać perf) +gen3. viin the form of — w formie +gen
to take the form of — mieć or przybierać (przybrać perf) formę +gen
to be in good/top form (SPORT) — być w dobrej or szczytowej formie; ( fig) być w dobrej or wspaniałej formie
* * *I 1. [fo:m] noun1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) kształt2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) typ, rodzaj3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) formularz4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) konwenans5) (a school class: He is in the sixth form.) klasa2. verb1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) (s)tworzyć2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) powstawać3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) organizować4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) stanowić część składową•- be in good form
- in the form of II [fo:m] noun(a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) ławka -
3 grace
[greɪs] 1. n ( REL)łaska f; ( gracefulness) gracja f2. vtto say grace — odmawiać (odmówić perf) modlitwę ( przed posiłkiem)
* * *[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) wdzięk2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) wyczucie3) (a short prayer of thanks for a meal.) modlitwa przy stole4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) odroczenie5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Jaśnie Oświecony, Ekscelencja6) (mercy: by the grace of God.) łaska•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) O Boże!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace -
4 judge
[dʒʌdʒ] 1. n ( JUR) 2. vtcompetition, match sędziować; ( estimate) określać (określić perf), oceniać (ocenić perf); ( evaluate) oceniać; ( consider) uznawać (uznać perf) za +acc3. viwydawać (wydać perf) opinięjudging/to judge by his expression — sądząc z jego wyrazu twarzy
* * *1. verb1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) sądzić2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) sędziować3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) oceniać4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) osądzać2. noun1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) sędzia2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.) sędzia3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) znawca•- judgement- judgment
- judging from / to judge from
- pass judgement on
- pass judgement -
5 be
[biː] 1. aux vb; pt was, were, pp been1) ( in continuous tenses)2) ( forming passives) być, zostać ( perf)3) ( in tag questions) prawdahe's good-looking, isn't he? — jest przystojny, prawda?
she's back again, is she? — a więc znów jest z powrotem?
4) (+to +infin)2. vb +complement1) byćI am hot/cold — jest mi gorąco/zimno
2) ( of health) czuć się3) ( of age)4) ( cost) kosztować3. vi1) (exist, occur etc) istnieć2) ( referring to place) być4. impers vb1) (referring to time, distance, weather) byćit's too hot/cold — jest za gorąco/zimno
2) ( emphatic)* * *present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.) być, zostać2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.)3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.)4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.)5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.)•- being- the be-all and end-all -
6 case
[keɪs]przypadek m; ( JUR) sprawa f; (for spectacles, nail scissors) etui nt inv; ( for musical instrument) futerał m; ( BRIT) (also: suitcase) walizka f; ( of wine) skrzynka flower/upper case ( TYP) — małe/duże litery
to make (out) a case for/against — przedstawić argumenty za +instr /przeciw(ko) +dat
there's a strong case for/against — wiele przemawia za +instr /przeciw(ko) +dat
in case of — w przypadku +gen
in case he comes — na wypadek, gdyby przyszedł
in any case — ( at any rate) w każdym razie; ( besides) zresztą, poza tym; ( no matter what) tak czy owak
* * *I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) przypadek2) (a particular situation: It's different in my case.) przypadek3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) proces4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) podstawa5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) prawda, fakty, rzeczywistość6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) przypadek•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) skrzynka, walizka2) (a crate or box: six cases of whisky.) skrzynka, karton3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) szafka -
7 estimate
1. ['ɛstɪmət] n( calculation) szacunkowe or przybliżone obliczenie nt, szacunek m; ( assessment) ocena f; ( of builder etc) kosztorys m2. ['ɛstɪmeɪt] vtto give sb an estimate of — przedstawiać (przedstawić perf) komuś kosztorys +gen
I estimate that … — według moich szacunków, …
* * *1. ['estimeit] verb1) (to judge size, amount, value etc, especially roughly or without measuring: He estimated that the journey would take two hours.) oszacować2) (to form an idea or judgement of how good etc something is: I estimated my chances of escape as very good.) oceniać2. [-mət] noun(a calculation (eg of the probable cost etc of something): He gave us an estimate of the cost of repairing the stonework; a rough estimate.) szacunkowe wyliczenie -
8 haul
[hɔːl] 1. vt 2. n( stolen goods etc) łup m, zdobycz f; ( of fish) połów m* * *[ho:l] 1. verb1) (to pull with great effort or difficulty: Horses are used to haul barges along canals.) holować2) (to carry by some form of transport: Coal is hauled by road and rail.) transportować2. noun1) (a strong pull: He gave the rope a haul.) szarpnięcie2) (the amount of anything, especially fish, that is got at one time: The fishermen had a good haul; The thieves got away from the jeweller's with a good haul.) połów, zdobycz•- haulage- haulier
- a long haul -
9 make
[meɪk] 1. pt, pp made, vtobject, mistake, remark robić (zrobić perf); clothes szyć (uszyć perf); cake piec (upiec perf); noise robić, narobić ( perf) +gen; speech wygłaszać (wygłosić perf); goods produkować (wyprodukować perf), wytwarzać; money zarabiać (zarobić perf); ( cause to be)2. nto make sb do sth — zmuszać (zmusić perf) kogoś do (z)robienia czegoś; ( equal)
marka fto make the bed — słać (posłać perf) łóżko
to make a fool of sb — ośmieszać (ośmieszyć perf) kogoś
to make a profit — osiągać (osiągnąć perf) zysk, zarabiać (zarobić perf)
to make a loss — business przynosić (przynieść perf) straty; company ponosić (ponieść perf) straty
he made it — ( arrived) dotarł na miejsce; ( arrived in time) zdążył; ( succeeded) udało mu się
3. vtto make good —
threat, promise spełniać (spełnić perf); damage naprawiać (naprawić perf); loss nadrabiać (nadrobić perf)he has made good — powiodło mu się, odniósł sukces
to make do with — zadowalać się (zadowolić się perf) +instr
Phrasal Verbs:- make for- make off- make out- make up* * *[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) tworzyć, robić2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) zmusić, spowodować, skłonić do3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) uczynić4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zarabiać, uzyskiwać5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) być, wynosić6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) być, stać się7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniać jako8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) mianować, wybierać9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) uczynić, robić, wykonywać2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marka- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to -
10 figure
['fɪgə(r)] 1. n ( GEOM)figura f; ( number) liczba f, cyfra f; ( body) figura f; ( person) postać f; ( personality) postać f, figura f2. vt (esp US) 3. vifigurować, pojawiać się (pojawić się perf)that figures — to było do przewidzenia, można się (było) tego spodziewać
Phrasal Verbs:* * *['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) postać, sylwetka2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figura3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) cyfra4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) rycina, rysunek2. verb1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) figurować, występować2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) liczyć•- figuratively
- figurehead
- figure of speech
- figure out -
11 lady
['leɪdɪ]nkobieta f, pani f ( polite); ( dignified etc) dama f; ( BRIT) ( title) lady f invladies and gentlemen, … — Panie i Panowie, …, Szanowni Państwo, …
* * *['leidi]1) (a more polite form of woman: Tell that child to stand up and let that lady sit down; The lady in the flower shop said that roses are expensive just now; Ladies' shoes are upstairs in this shop; ( also adjective) a lady doctor.) pani, dama2) (a woman of good manners and refined behaviour: Be quiet! Ladies do not shout in public.) dama3) (in the United Kingdom, used as the title of, or a name for, a woman of noble rank: Sir James and Lady Brown; lords and ladies.) Jej Lordowska Mość•- ladylike- Ladyship
- ladybird -
12 ninepins
(a form of bowling in which nine bottle-shaped objects are knocked over with a ball: a game of ninepins; Ninepins is a very good game.) kręgle -
13 order
['ɔːdə(r)] 1. n( command) rozkaz m; (from shop, company, in restaurant) zamówienie nt; (sequence, organization, discipline) porządek m; ( REL) zakon m2. vt( command) nakazywać (nakazać perf), rozkazywać (rozkazać perf); (from shop, company, in restaurant) zamawiać (zamówić perf); (also: put in order) porządkować (uporządkować perf)in order to/that — żeby +infin
out of order — ( not working) niesprawny; ( in wrong sequence) nie po kolei; resolution, behaviour niezgodny z przepisami
to order sb to do sth — kazać (kazać perf) komuś coś zrobić
to place an order for sth with sb — składać (złożyć perf) u kogoś zamówienie na coś
of/in the order of — rzędu +gen
Phrasal Verbs:* * *['o:də] 1. noun1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) rozkaz, polecenie2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) zamówienie3) (something supplied: Your order is nearly ready.) zamówienie4) (a tidy state: The house is in (good) order.) porządek5) (a system or method: I must have order in my life.) ład6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) kolejność7) (a peaceful condition: law and order.) porządek8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) przekaz9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) rząd, porządek10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) zakon2. verb1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) rozkazywać2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) zamawiać3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) uporządkować•- orderly3. noun1) (a hospital attendant who does routine jobs.) sanitariusz2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordynans•- order-form
- in order
- in order that
- in order
- in order to
- made to order
- on order
- order about
- out of order
- a tall order -
14 relationship
[rɪ'leɪʃənʃɪp]n( between two people) stosunek m; ( between two countries) stosunki pl; ( between two things) związek m, powiązanie nt; ( affair) związek m* * *1) (the friendship, contact, communications etc which exist between people: He finds it very difficult to form lasting relationships.) związek2) (the fact that, or the way in which, facts, events etc are connected: Is there any relationship between crime and poverty?) powiązanie3) (the state of being related by birth or because of marriage.) pokrewieństwo, spowinowacenie -
15 solid
['sɔlɪd] 1. adj( not hollow) lity; ( not liquid) stały; (reliable, strong) solidny; ( substantial) advice etc konkretny; ( unbroken) hours etc bity; ( pure) gold etc szczery, czysty2. nciało nt stałe- solids* * *['solid] 1. adjective1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) stały2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) lity, pełny3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) solidny4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) jednolity, czysty5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) zwarty6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) trójwymiarowy7) (consecutive; without a pause: I've been working for six solid hours.) pełne2. adverb(without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) bez przerwy3. noun1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) ciało stałe2) (a shape that has length, breadth and height.) bryła•- solidify
- solidification
- solidity
- solidness
- solidly
- solid fuel -
16 tip
[tɪp] 1. n(of paintbrush, tree) czubek m; ( of tongue) koniec m; ( gratuity) napiwek m; ( BRIT) ( for rubbish) wysypisko nt; ( for coal) hałda f; ( advice) rada f, wskazówka f2. vtwaiter dawać (dać perf) napiwek +dat; (bowl, bottle) przechylać (przechylić perf); (also: tip over) przewracać (przewrócić perf); (also: tip out) wysypywać (wysypać perf); ( predict) typować (wytypować perf)Phrasal Verbs:- tip off* * *I 1. [tip] noun(the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) koniuszek2. verb(to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) zakończyć, okuć- tipped- tip-top
- be on the tip of one's tongue II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) przechylać (się)2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) wylewać, wysypywać3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) rzucać2. noun(a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) śmietnisko- tip overIII 1. [tip] noun(a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) napiwek2. verb(to give such a gift to.) dać napiwekIV [tip] noun(a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) rada, wskazówka- tip off
См. также в других словарях:
Good form — Form Form (f[=o]rm; in senses 8 & 9, often f[=o]rm in England), n. [OE. & F. forme, fr. L. forma; cf. Skr. dhariman. Cf. {Firm}.] 1. The shape and structure of anything, as distinguished from the material of which it is composed; particular… … The Collaborative International Dictionary of English
good form — index decorum, protocol (etiquette) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
good form — noun behavior that conforms to social conventions of the time it is not good form to brag about winning • Hypernyms: ↑propriety, ↑properness, ↑correctitude * * * GOOD MANNERS, manners, polite behaviour, correct behaviour, convention, etiquette,… … Useful english dictionary
good form — noun Behavior that is both morally and socially correct; proper manner, decorum or etiquette. The queen is a model of good form. Ant: bad form … Wiktionary
good form — it is not good form to leave visitors on their own Syn: good manners, manners, polite behavior, correct behavior, convention, etiquette, protocol; informal the done thing … Thesaurus of popular words
good form — Synonyms and related words: amenities, bienseance, civilities, civility, comity, conformity, convenance, convention, conventional usage, conventionalism, conventionality, correctness, courtliness, custom, decencies, decency, decorousness, decorum … Moby Thesaurus
good form — /gʊd ˈfɔm/ (say good fawm) noun conduct that satisfies current commonly accepted standards …
good form — (Roget s Thesaurus II) noun Socially correct behavior: decorum, etiquette, manner (used in plural), mores, propriety (also used in plural), p s and q s. See USUAL … English dictionary for students
good form — noun behaviour complying with social conventions … English new terms dictionary
good form — In accordance with accepted social conventions … A concise dictionary of English slang
form — n 1 Form, figure, shape, conformation, configuration are comparable when they denote the disposition or arrangement of content that gives a particular aspect or appearance to a thing as distinguished from the substance of which that thing is made … New Dictionary of Synonyms