Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

to+be+in+despair

  • 61 centre stage

    cen·tre ˈstage
    I. n no pl Bühnenmitte f
    II. adv
    1. THEAT in der Bühnenmitte
    the actress threw herself to the ground \centre stage in despair die Schauspielerin warf sich verzweifelt in der Mitte der Bühne auf den Boden
    to be always \centre stage stets im Mittelpunkt [der Aufmerksamkeit] stehen
    to take \centre stage eine Schlüsselposition einnehmen

    English-german dictionary > centre stage

  • 62 sink into

    I. vi
    to \sink into into sth
    1. (go deeper into) in etw dat einsinken [o versinken]
    I sank into the snow up to my waist ich versank bis zur Hüfte im Schnee
    2. (be absorbed) in etw akk einziehen
    let the cream \sink into into your skin lass die Creme gut einziehen
    3. (lie back in) in etw akk [hinein]sinken
    to \sink into into an armchair in einen Sessel sinken
    to \sink into into bed sich akk ins Bett fallen lassen
    4. (pass gradually into) in etw akk sinken
    to \sink into into a coma ins Koma fallen
    he sank into deep despair er fiel in tiefe Verzweiflung
    to \sink into into debt in Schulden geraten
    to \sink into into [a] depression in eine Depression verfallen
    II. vt
    1. (put)
    to \sink into sth into sth etw in etw akk o dat versenken; (pierce)
    to \sink into one's teeth into sth seine Zähne in etw akk schlagen
    I'd love to \sink into my teeth into a nice juicy steak ich würde gern in ein schönes, saftiges Steak beißen
    she sank her spoon into a large bowl of cream sie versenkte ihren Löffel in eine große Schüssel Sahne
    2. (embed)
    to \sink into sth into sth etw in etw akk einlassen
    to \sink into a post into the ground einen Pfosten in den Boden schlagen
    3. FIN
    to \sink into one's money into sth sein Geld in etw dat anlegen [o fam in etw akk stecken]

    English-german dictionary > sink into

  • 63 tear one's hair

    (to show great irritation or despair.) sich die Haare raufen
    * * *
    expr.
    sich die Haare raufen ausdr.

    English-german dictionary > tear one's hair

  • 64 alternate

    al·ter·nate vi [ʼɔ:ltəneɪt, Am -t̬ɚ-]
    abwechseln;
    the children \alternated between being excited and tired die Kinder waren mal müde und mal aufgedreht;
    her cheerfulness \alternated with despair sie erlebte ein Wechselbad von Heiterkeit und Verzweiflung vt
    to \alternate sth with sth;
    he \alternated working in the office with working at home abwechselnd arbeitete er mal im Büro und mal zu Hause adj [ɔ:lʼtɜ:nət, Am -ʼtɜ:r-] attr, inv
    1) ( by turns) abwechselnd;
    the soldiers were in a state of \alternate panic and bravado die Verfassung der Soldaten schwankte zwischen Panik und Tapferkeit;
    on \alternate days jeden zweiten Tag
    2) ( different) andere(r, s) attr, ( alternative) alternativ;
    \alternate juror Ersatzgeschworene(r) f(m)

    English-German students dictionary > alternate

  • 65 black

    [blæk] adj
    1) ( colour) schwarz;
    \black bear Schwarzbär m;
    as \black as night so schwarz wie die Nacht;
    to be beaten \black and blue grün und blau geschlagen werden
    2) ( dismal) schwarz ( fig), düster;
    \black despair tiefste Verzweiflung;
    to look as \black as thunder ein finsteres Gesicht machen
    3) ( filthy) schwarz, schmutzig
    4) ( people) schwarz;
    to be \black Schwarze(r) f(m) sein;
    the \black vote die Stimmen pl der Schwarzen
    PHRASES:
    to paint a [very] \black picture ein düsteres Bild malen;
    to be not as \black as one is painted nicht so schlecht wie sein Ruf sein n
    1) ( person) Schwarze(r) f(m)
    to be dressed in \black in Schwarz gekleidet sein
    to be in the \black in den schwarzen Zahlen sein vt
    to \black sth
    1) ( darken) etw schwarz färben;
    to \black sb's eye (dated) jdm ein blaues Auge schlagen;
    to \black one's face sein Gesicht schwärzen [o schwarz anmalen];
    to \black shoes Schuhe wichsen
    2) ( Brit) ( boycott) etw boykottieren

    English-German students dictionary > black

  • 66 blank

    [blæŋk] adj
    1) ( empty) leer;
    \blank page [or paper] [or sheet] leeres [o unbeschriebenes] Blatt, Leerseite f;
    \blank space Leerraum m, Lücke f;
    \blank tape Leerband nt; ( fig)
    to go \blank eine Mattscheibe haben ( fam)
    my mind went \blank ich hatte ein Brett vor dem Kopf ( fam)
    the screen went \blank comput der Rechner stürzte ab; tv das Bild fiel aus
    \blank expression ausdruckslose Miene;
    \blank look verständnisloser Blick;
    my inquiries drew only \blank stares auf meine Fragen machten alle nur ein verdutztes Gesicht
    3) ( complete) völlig;
    \blank despair schiere Verzweiflung;
    \blank refusal glatte Ablehnung n
    1) ( empty space) Leerstelle f, Lücke f
    2) ( mental void) Gedächtnislücke f;
    I've no idea - my mind is a complete \blank ich habe keine Ahnung - ich habe eine totale Mattscheibe ( fam)
    the rest is a \blank an den Rest kann ich mich nicht erinnern
    3) ( non-lethal cartridge) Platzpatrone f;
    \blank cartridge [or ammunition] Platzpatrone f;
    to fire a \blank eine Platzpatrone abfeuern
    PHRASES:
    to draw a \blank ( non-winner) eine Niete ziehen; ( fig) kein Glück haben;
    ( not remember) keine Ahnung haben;
    his name draws a \blank zu seinem Namen fällt mir nichts ein vt
    to \blank sth <-> out ( blot out) etw ausstreichen;
    some names in the report have been \blanked out manche Namen wurden aus dem Bericht gestrichen;
    ( repress memory) etw aus dem Gedächtnis streichen, etw verdrängen

    English-German students dictionary > blank

  • 67 bring

    <brought, brought> [brɪŋ] vt
    1) ( convey)
    to \bring sb/ sth jdn/etw mitbringen;
    shall I \bring anything to the party? soll ich etwas zur Party mitbringen?;
    I've brought my sister with me ich habe meine Schwester mitgebracht;
    I didn't \bring my keys with me ich habe meine Schlüssel nicht mitgenommen;
    to \bring sb sth [or sth to sb] jdm etw bringen;
    I've brought you a present ich habe dir ein Geschenk mitgebracht;
    to \bring sth to sb's attention jdn auf etw akk aufmerksam machen;
    to \bring sth to sb's knowledge jdn von etw dat in Kenntnis setzen;
    to \bring news Nachrichten überbringen;
    to \bring word Nachricht geben
    to \bring sb [to a place] jdn [an einen Ort] verschlagen;
    so what \brings you here to London? was hat dich hier nach London verschlagen?;
    the walk brought us to a river der Spaziergang führte uns an einen Fluss;
    her screams brought everyone running durch ihre Schreie kamen alle zu ihr gerannt; ( fig)
    this \brings me to the second part of my talk damit komme ich zum zweiten Teil meiner Rede;
    to \bring sth to the [or (Am) a] boil etw zum Kochen bringen;
    to \bring sth to a close [or a conclusion] [or an end] etw zum Abschluss bringen;
    to \bring an issue into focus ein Thema in den Brennpunkt rücken;
    to \bring a picture into focus ein Bild scharf einstellen;
    to \bring salaries in line with sth Gehälter an etw akk angleichen
    to \bring [sb] sth [or sth [to [or for] sb]] [jdm] etw bringen;
    this has brought me nothing but trouble das hat mir nichts als Probleme eingebracht;
    what will the future \bring for us? was wird uns die Zukunft bringen?;
    the explosion brought the whole building crashing to the ground durch die Explosion stürzte das gesamte Gebäude ein;
    to \bring happiness/ misery Glück/Unglück bringen;
    to \bring sb luck jdm Glück bringen;
    to \bring peace to a region einer Region den Frieden bringen;
    to \bring sb to a state of near despair jdn an den Rand der Verzweiflung bringen;
    to \bring sb to the verge of bankruptcy jdn an den Rand des Bankrotts bringen
    4) law ( lodge)
    to \bring sth [against sb] etw [gegen jdn] vorbringen;
    to \bring an action/ charges against sb Klage/Anklage gegen jdn erheben;
    to \bring a complaint against sb eine Beschwerde gegen jdn vorbringen
    5) ( force)
    to \bring oneself to do sth sich akk [dazu] durchringen, etw zu tun
    6) ( sell for)
    to \bring sth etw [ein]bringen;
    to \bring a price einen Preis erzielen;
    to \bring a profit Profit bringen
    7) radio, tv ( broadcast)
    to \bring sb sth [or sth to sb];
    next week we'll be \bringing you part two of this exciting serial den zweiten Teil dieser spannenden Serie sehen Sie nächste Woche;
    unfortunately we can't \bring you that report from Timbuktu right now leider können wir den Bericht aus Timbuktu im Moment nicht senden
    PHRASES:
    to \bring an animal to bay ein Tier stellen;
    to bring sb to bay jdn in die Enge treiben;
    to \bring sb to book jdn zur Rechenschaft ziehen;
    to \bring sth home to sb jdm etw vor Augen führen [o klarmachen];
    to \bring sth to life etw zum Leben erwecken;
    to \bring sth to light etw ans Licht bringen, etw aufdecken;
    to \bring sth to mind etw in Erinnerung rufen, an etw akk erinnern;
    to \bring tears to sb's eyes jdm Tränen in die Augen treiben;
    to \bring sb to trial jdn vor Gericht bringen;
    to \bring influence to bear on sb/ sth jdn/etw beeinflussen;
    to \bring pressure to bear on sb/ sth auf jdn/etw Druck ausüben

    English-German students dictionary > bring

  • 68 centre stage

    cen·tre 'stage n
    Bühnenmitte f adv
    1) theat in der Bühnenmitte;
    the actress threw herself to the ground \centre stage in despair die Schauspielerin warf sich verzweifelt in der Mitte der Bühne auf den Boden;
    2) (fig: conspicuous)
    to be always \centre stage stets im Mittelpunkt [der Aufmerksamkeit] stehen;
    to take \centre stage eine Schlüsselposition einnehmen

    English-German students dictionary > centre stage

  • 69 deep

    [di:p] adj
    1) ( not shallow) cut, hole, wound, lake, water tief;
    the pond is 2 m \deep der Teich ist 2 m tief;
    the snow was 1 m \deep der Schnee lag einen Meter hoch
    2) ( full)
    to let out a \deep sigh tief seufzen;
    to take a \deep breath tief Luft holen
    3) ( engrossed)
    to be \deep in conversation/ thought in ein Gespräch/in Gedanken vertieft sein;
    to be in \deep thought tief in Gedanken versunken sein
    4) ( extending back) wardrobe, closet tief;
    they were standing four \deep sie standen zu viert hintereinander
    \deep in the forest/ jungle tief im Wald/Dschungel
    6) ( profound) coma, sadness, satisfaction, sleep tief;
    you have my \deepest sympathy herzliches Beileid;
    I felt a \deep sense of irritation ich war sehr verärgert;
    \deep admiration/ interest große Bewunderung/großes Interesse;
    to have a \deep aversion to sth gegen etw akk eine starke Abneigung haben;
    to be \deep in debt hoch verschuldet sein;
    to be in \deep despair total verzweifelt sein;
    to be a \deep disappointment to sb eine schwere Enttäuschung für jdn sein, jdn schwer enttäuschen;
    to have \deep feelings for sb für jdn tiefe Gefühle haben;
    a \deep economic recession ein starker Konjunkturrückgang;
    with \deep regret mit großem Bedauern;
    to be in \deep trouble in großen Schwierigkeiten stecken;
    to have gained a \deeper understanding of sth jetzt ein besseres Verständnis einer S. gen haben
    7) book, discussion, meaning tief;
    quantum physics is a bit \deep for me die Quantenphysik ist für mich schwer verständlich;
    that was a really \deep film der Film hatte wirklich Tiefgang
    8) ( low) note, voice tief
    9) ( of colour)
    a \deep blue sky ein tiefblauer Himmel;
    \deep red dunkelrot
    PHRASES:
    to be in/get into \deep water [over sth] [wegen einer S. gen] bis über beide Ohren in Schwierigkeiten stecken/geraten adv
    1) ( far down) tief;
    the sadness I feel about her death runs \deep ich bin zutiefst über ihren Tod betrübt;
    \deep-down tief im Innersten;
    \deep-down inside sb tief in jds Innersten;
    to breathe \deep tief atmen
    2) ( far back)
    \deep in the [distant] past vor sehr langer Zeit
    PHRASES:
    still waters run \deep (run \deep) stille Wasser sind tief ( prov)
    to [really] dig \deep sich akk [schwer] ins Zeug legen;
    to go [or run] \deep fear tief sitzen n ( liter);
    the \deep die Tiefe

    English-German students dictionary > deep

  • 70 depth

    [depɵ] n
    1) ( distance downward) Tiefe f;
    what is the \depth of this part of the sea? wie tief ist das Meer hier?
    \depth of the shelf Regaltiefe f
    3) no pl ( profundity) Tiefe f;
    he spoke with great \depth of feeling er erzählte tief gerührt;
    (seriousness, profoundness) Tiefgründigkeit f, Tiefe f;
    \depth of experience Erfahrungsreichtum m
    \depths pl Tiefe f; ( intense period) Tiefpunkt m;
    the house is in the \depths of the forest das Haus liegt mitten im Wald;
    in the \depth of winter mitten im tiefsten Winter;
    to be in the \depths of despair zutiefst verzweifelt sein
    5) (liter: deepest part)
    the \depths pl die Tiefen pl;
    the \depths of the ocean die Tiefen des Ozeans
    \depths pl Tiefe f, Tiefgründigkeit f kein pl, ( serious qualities) Talente ntpl;
    he has hidden \depths er hat verborgene Talente
    in \depth gründlich, genau
    8) no pl ( lowness of pitch) Tiefe f
    9) no pl ( intensity of colour) Tiefe f, Intensität f
    PHRASES:
    to be out of [or beyond] one's \depth für jdn zu hoch sein ( fam)
    to get [or go] out of one's \depth den Boden unter den Füßen verlieren;
    to sink to a \depth [or \depths] tief sinken

    English-German students dictionary > depth

  • 71 desperate

    des·per·ate [ʼdespərət] adj
    1) ( reckless because of despair) verzweifelt;
    \desperate attempt verzweifelter Versuch;
    \desperate solution drastische Lösung
    2) ( serious) verzweifelt, extrem;
    ( great) dringend;
    I'm in a \desperate hurry ich hab's wahnsinnig eilig ( fam)
    to be in \desperate need of help dringendst Hilfe brauchen;
    \desperate poverty äußerste Armut;
    \desperate situation verzweifelte Lage;
    to be in \desperate straits in extremen Schwierigkeiten stecken ( fam)
    to be \desperate for sth etw dringendst brauchen;
    I'm \desperate for a drink! ich brauche jetzt schleunigst was zu trinken! ( fam)

    English-German students dictionary > desperate

  • 72 distress

    dis·tress [dɪʼstres] n
    1) ( pain) Schmerz m, Leid nt; ( anguish) Kummer m, Sorge f (at über +akk);
    to be in \distress in Sorge sein;
    to be a source of \distress to sb jdm Anlass zur Sorge geben
    2) ( despair) Verzweiflung f
    3) ( exhaustion) Erschöpfung f;
    to be in \distress med in Atemnot sein;
    to show signs of \distress Anzeichen der Erschöpfung zeigen
    4) ( emergency) Not f;
    economic/financial \distress ökonomische/finanzielle Not;
    to be in \distress in Not [geraten] sein;
    to relieve \distress Not lindern;
    vessels in \distress Schiffe ntpl in Seenot vt
    to \distress sb jdn quälen;
    to \distress oneself sich dat Sorgen machen;
    to be deeply \distressed äußerst unglücklich sein

    English-German students dictionary > distress

  • 73 groan

    [grəʊn, Am groʊn] n
    1) (in pain, despair) [auf]stöhnen, ächzen;
    “not again!” he \groaned „nicht schon wieder!“ stöhnte er;
    to \groan in pain vor Schmerzen [auf]stöhnen;
    to \groan inwardly in sich akk hineinseufzen, einen inneren Seufzer ausstoßen
    2) ( make a creaking sound) hinges ächzen; floorboards also knarren, knarzen;
    the table \groaned under the vast assortment of foods ( fig) der Tisch bog sich unter der Last des reichhaltigen Büfetts
    3) (fam: complain) stöhnen, klagen;
    to \groan about sth sich akk über etw akk beklagen [o beschweren];
    what are you moaning and \groaning about now? was hast du denn jetzt schon wieder zu jammern?;
    to \groan beneath [or under] sth unter etw akk zu leiden haben

    English-German students dictionary > groan

  • 74 irredeemable

    ir·re·deem·able [ˌɪrɪʼdi:məbl̩] adj
    ( form)
    1) ( irretrievable) crew, ship unrettbar [verloren]; treasure unwiederbringlich [verloren]
    \irredeemable case hoffnungsloser Fall;
    \irredeemable drinker unverbesserlicher Trinker/unverbesserliche Trinkerin
    3) ( absolute) despair, gloom völlig, absolut;
    \irredeemable stupidity reine Dummheit
    4) econ, fin ( not terminable)
    \irredeemable annuity nicht ablösbare Rente fachspr;
    \irredeemable debt nicht tilgbare Schuld fachspr;
    \irredeemable bond untilgbare [o unkündbare] Schuldverschreibung fachspr;
    \irredeemable paper money nicht einlösbares Papiergeld fachspr

    English-German students dictionary > irredeemable

  • 75 overtone

    'over·tone n
    1) ( implication) Unterton m;
    there was an \overtone of despair in what he said aus seinen Worten sprach Verzweiflung;
    her remark had \overtones of jealousy in ihrer Bemerkung schwang Eifersucht mit
    2) mus Oberton m

    English-German students dictionary > overtone

  • 76 pitch

    1. pitch [pɪtʃ] n
    no pl Pech nt
    2. pitch [pɪtʃ] n <pl - es>
    1) (Brit, Aus) sports ( playing field) [Spiel]feld nt, Platz m; ( Brit) ( for camping) [Zelt]platz m;
    football \pitch Fußballfeld nt, Fußballplatz m
    2) (Am) sports ( in baseball) Wurf m
    3) mus, ling ( tone) Tonhöhe f; of voice Stimmlage f; of instrument Tonlage f; ( volume) Lautstärke f; ( fig) Ton m, Atmosphäre f;
    to be at fever \pitch ( worked-up) [schrecklich] aufgeregt sein; children [völlig] aufgedreht sein;
    perfect \pitch absolutes Gehör;
    to get the \pitch right den richtigen Ton treffen
    4) ( persuasion) [Verkaufs]gerede nt;
    he gave me his \pitch about quality and reliability er spulte seine Sprüche über Qualität und Zuverlässigkeit ab;
    sales \pitch Verkaufssprüche mpl;
    to make a \pitch for sth sich akk um etw akk bemühen
    5) ( esp Brit) econ ( sales area) Platz m
    6) ( slope) Schräge f, Neigung f;
    low/steep \pitch flache/steile Schräge [o Neigung] vt
    1) ( throw)
    to \pitch sb/ sth jdn/etw werfen;
    the bouncer picked him up and \pitched him into the street der Türsteher hob ihn hoch und warf ihn hinaus;
    to \pitch sb into sth ( fig) jdn zu etw dat zwingen;
    to be \pitched [headlong] into despair in [tiefe] Verzweiflung gestürzt werden;
    to \pitch sb into a situation jdn in eine [bestimmte] Situation bringen
    he has \pitched the last 3 innings er spielte in den letzten 3 Runden den Werfer;
    to \pitch a ball einen Ball werfen;
    she \pitched a curve ball sie schnitt den Ball an
    3) ( set music)
    to \pitch sth instrument etw stimmen; song etw anstimmen;
    ( be in tune) note etw treffen;
    the tune was \pitched [too] high/ low die Melodie war [zu] hoch/tief
    4) ( target)
    to \pitch sth at [or (Am) to] sb etw auf jdn ausrichten;
    we decided to \pitch the film at young adults wir entschieden, dass die Zielgruppe des Films junge Erwachsene sein sollten
    5) (advertise, promote)
    to \pitch sth etw propagieren [o (sl) pushen] vi
    1) ship, yacht schießen;
    the ship \pitched from side to side in the rough sea die raue See warf das Schiff von rechts nach links;
    the passengers \pitched forward die Passagiere wurden nach vorne geschleudert
    2) (Am) sports ( in baseball) werfen;
    ( in cricket) [auf den Boden] aufkommen
    3) ( slope) sich akk neigen
    4) ( aim for)
    to \pitch for sth etw anstreben [o versuchen];
    he's \pitching for Amnesty International to try and persuade the politicians er versucht, Amnesty International dazu zu bewegen, die Politiker zu überzeugen
    5) ( attack)
    to \pitch into sb jdn angreifen
    6) ( start)
    to \pitch into sth etw [entschlossen] angehen [o anpacken]

    English-German students dictionary > pitch

  • 77 plumb

    1. plumb [plʌm] vt
    to \plumb sth etw [aus]loten;
    to \plumb the depth die Tiefe loten;
    2) (fig: fathom)
    to \plumb sth etw ergründen
    PHRASES:
    to \plumb the depths einen Tiefpunkt erreichen;
    Roy \plumbed the depths of despair when... Roy war völlig am Boden zerstört, als...; ( hum)
    they must really be \plumbing the depths if... sie müssen wirklich verzweifelt sein, wenn... adj
    pred, inv gerade, im Lot fachspr;
    to be out of \plumb schief sein, nicht im Lot [o außer Lot] sein fachspr adv
    1) (fam: exactly) genau;
    he hit me \plumb on the nose er hat mich mitten [o direkt] auf die Nase gehauen
    2) (Am) (fam: completely)
    \plumb crazy total verrückt ( fam) n Lot nt
    2. plumb [plʌm] vt
    our house isn't \plumbed properly die Installationen in unserem Haus sind schlecht gemacht;
    to \plumb sth into sth etw an etw akk anschließen;
    to be \plumbed for sth die nötigen Anschlüsse für etw akk haben

    English-German students dictionary > plumb

  • 78 sheer

    1. sheer [ʃɪəʳ, Am ʃɪr] adj
    1) ( utter) bloß, pur, rein, schier;
    the \sheer size of the thing takes your breath away schon allein die Größe von dem Ding ist atemberaubend;
    \sheer accident purer Zufall;
    \sheer blather reines Gewäsch;
    \sheer bliss eine wahre Wonne;
    \sheer boredom schiere [o pure] Langeweile;
    \sheer coincidence reiner [o purer] Zufall;
    \sheer despair blanke [o schiere] Verzweiflung;
    \sheer drudgery reine Schinderei;
    \sheer lunacy purer Wahnsinn;
    \sheer misery blankes Elend;
    \sheer nonsense [or rubbish] blanker Unsinn;
    \sheer willpower pure Willenskraft
    2) ( vertical) steil;
    \sheer cliff steile Klippe;
    \sheer drop steiles Gefälle
    3) ( thin) material hauchdünn;
    ( diaphanous) durchscheinend adv
    inv ( liter) steil, jäh
    2. sheer [ʃɪəʳ, Am ʃɪr] vi
    to \sheer off [or away]
    1) naut abscheren, abgieren
    2) ( avoid) ausweichen;
    to \sheer away from an unpleasant topic einem unangenehmen Thema aus dem Weg gehen

    English-German students dictionary > sheer

  • 79 sink into

    vi
    to \sink into into sth
    1) ( go deeper into) in etw dat einsinken [o versinken];
    I sank into the snow up to my waist ich versank bis zur Hüfte im Schnee;
    let the cream \sink into into your skin lass die Creme gut einziehen
    2) ( lie back in) in etw akk [hinein]sinken;
    to \sink into into an armchair in einen Sessel sinken;
    to \sink into into a hot bath sich akk in einem heißen Bad entspannen
    3) ( pass gradually into) in etw akk sinken;
    he sank into deep despair er fiel in tiefe Verzweiflung;
    to \sink into into a coma ins Koma fallen;
    to \sink into into debt in Schulden geraten;
    to \sink into into [a] depression in Depressionen verfallen vt
    1) ( pierce)
    to \sink into one's teeth into sth seine Zähne in etw akk hineinschlagen;
    I'd love to \sink into my teeth into a nice juicy steak ich würde gern in ein schönes, saftiges Steak beißen;
    she sank her spoon into a large bowl of cream sie tauchte ihren Löffel in eine große Schale Sahne
    2) ( embed)
    to \sink into sth into sth etw in etw akk einlassen;
    to \sink into a post into the ground einen Pfosten in den Boden schlagen
    3) fin
    to \sink into one's money into sth sein Geld in etw akk stecken ( fam)

    English-German students dictionary > sink into

  • 80 slough

    1. slough [slaʊ, Am esp slu:] n
    1) (old: bog) Sumpf m;
    2) (fig: depressed state) Sumpf m ( liter)
    a \slough of despair/ self-pity ein Sumpf m der Verzweiflung/des Selbstmitleids ( liter)
    2. slough [slʌf] vt
    to \slough old skin zool alte Haut abstreifen, sich akk häuten

    English-German students dictionary > slough

См. также в других словарях:

  • Despair (DC Comics) — Despair Despair of the Endless Publication information Publisher DC Comics …   Wikipedia

  • Despair, Inc. — Despair, Inc. Type Private Founded 1998[1] Headquarters Austin, Texas, USA …   Wikipedia

  • Despair — may refer to: Despair (emotion), hopelessness or lack of hope Despair (novel), a 1936 novel by Vladimir Nabokov Despair (film), a 1978 film adapted from the above and directed by Rainer Fassbinder Despair, Inc., a company that makes satirical… …   Wikipedia

  • Despair (novel) — Despair   …   Wikipedia

  • Despair — • The voluntary and complete abandonment of all hope of saving one s soul and of having the means required for that end Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Despair     Despair      …   Catholic encyclopedia

  • Despair (film) — Despair Theatrical release poster Directed by Rainer Werner Fassbinder Written by …   Wikipedia

  • Despair (album) — Despair Studio album by Omar Rodríguez López Released …   Wikipedia

  • Despair in the Womb — Video by Dir En Grey Released February, 2007 Recorded March–October, 2006, United States, Germany, Japan, Canada …   Wikipedia

  • Despair — De*spair , n. [Cf. OF. despoir, fr. desperer.] 1. Loss of hope; utter hopelessness; complete despondency. [1913 Webster] We in dark dreams are tossing to and fro, Pine with regret, or sicken with despair. Keble. [1913 Webster] Before he [Bunyan]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Despair — De*spair , v. t. 1. To give up as beyond hope or expectation; to despair of. [Obs.] [1913 Webster] I would not despair the greatest design that could be attempted. Milton. [1913 Webster] 2. To cause to despair. [Obs.] Sir W. Williams. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Despair Island — is a small island in Narragansett Bay in Rhode Island. Despair is located in between Hope Island (Rhode Island) and Prudence Island. The island is composed of many outcroppings of rocks used extensively by nesting birds. such as gulls and terns.… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»