Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+be+esteemed+as

  • 101 geehrt

    I P.P. ehren
    II Adj. hono(u)red; hoch geehrt highly esteemed; hoch geehrtes Publikum altm. ladies and gentlemen; in Briefen: Sehr geehrter Herr N., oder ! Dear Mr ( oder Mr.) N; Sehr geehrte Herren, oder ! Dear Sirs; Sehr geehrte Damen und Herren, oder! Dear Sir or Madam, Dear Sir / Madam
    * * *
    honored; honoured
    * * *
    ge|ehrt [gə'|eːɐt]
    adj
    honoured (Brit), honored (US), esteemed

    sehr geéhrte Damen und Herren! — Ladies and Gentlemen!

    sehr geéhrter Herr Kurz! — dear Mr Kurz

    Sehr geéhrte Damen und Herren (in Briefen)Dear Sir or Madam

    See:
    auch ehren
    * * *
    ge·ehrt
    adj honoured [or AM -ored]
    sehr \geehrte Damen, sehr \geehrte Herren! ladies and gentlemen!; (Anrede in Briefen) dear
    sehr \geehrte Damen und Herren! Dear Sir or Madam
    * * *
    A. pperf ehren
    B. adj hono(u)red;
    hoch geehrt highly esteemed;
    hoch geehrtes Publikum obs ladies and gentlemen; in Briefen:
    Sehr geehrter Herr N., oder
    ! Dear Mr ( oder Mr.) N;
    ! Dear Sirs;
    Sehr geehrte Damen und Herren, oder! Dear Sir or Madam, Dear Sir/Madam

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > geehrt

  • 102 cotizado

    adj.
    1 esteemed, valued, sought-after.
    2 quoted.
    past part.
    past participle of spanish verb: cotizar.
    * * *
    ADJ (=solicitado) in demand, sought-after; (=estimado) valued, esteemed

    un fotógrafo italiano, cotizado internacionalmente — an internationally esteemed o acclaimed Italian photographer

    * * *
    - da adjetivo sought-after
    * * *
    - da adjetivo sought-after
    * * *
    nuestros profesionales son muy cotizados en el extranjero our professionals are much sought-after o are much in demand o are valued very highly abroad
    es un actor muy cotizado entre los adolescentes he is a very popular actor with teenagers
    un artículo cotizado a sought-after item, an item much in demand
    * * *

    Del verbo cotizar: ( conjugate cotizar)

    cotizado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    cotizado    
    cotizar
    cotizado
    ◊ -da adjetivo

    sought-after
    cotizar ( conjugate cotizar) verbo transitivo
    a) (Fin) ‹ acciones to quote;


    la libra se cotizó a 1,58 euros the pound stood at 1.58 euros
    b) (Andes) ‹cuadro/joyas to value;

    obra/reparación to give an estimate for
    cotizar
    I verbo transitivo
    1 (a la seguridad social) to pay
    2 Fin to quote
    3 (valorar) to value
    II verbo intransitivo
    1 Fin (en Bolsa) to be quoted
    2 (a la seguridad social) to pay national insurance
    * * *
    cotizado, -a adj
    1. Bolsa quoted
    2. [persona] sought-after;
    es una dentista muy cotizada she's a very highly regarded dentist
    * * *
    adj COM quoted; fig
    sought-after
    * * *
    cotizado, -da adj
    : in demand, sought after

    Spanish-English dictionary > cotizado

  • 103 високоуважаван

    highly esteemed, most honourable
    * * *
    висо̀коуважа̀ван,
    прил. highly esteemed, most honourable.
    * * *
    highly esteemed, most honourable

    Български-английски речник > високоуважаван

  • 104 достопочтен

    honorable; revered, esteemed; venerable
    * * *
    достопочтѐн,
    прил. honourable; revered, esteemed; venerable.
    * * *
    stately
    * * *
    honorable;revered, esteemed; venerable

    Български-английски речник > достопочтен

  • 105 многоуважаван

    highly respected/esteemed, venerable
    обръщ.) dear
    * * *
    многоуважа̀ван,
    прил. highly respected/esteemed, venerable; (в обръщ.) dear.
    * * *
    1. (в обръщ.) dear 2. highly respected/esteemed, venerable

    Български-английски речник > многоуважаван

  • 106 почитаем

    honourable, honoured, esteemed
    * * *
    почита̀ем,
    прил. honourable, honoured, esteemed; (в писмо) dear; \почитаеми дами и господа! ( обръщение) ladies and gentlemen! \почитаемият съд the honourable members of the court.
    * * *
    honorable
    * * *
    1. (в писмо) dear 2. honourable, honoured, esteemed

    Български-английски речник > почитаем

  • 107 уважаем

    honoured, revered, esteemed
    уважаеми (обръщ. в писмо) dear
    * * *
    уважа̀ем,
    прил. honoured, revered, esteemed; \уважаеми (обръщ. в писмо) dear.
    * * *
    honored; revered ; venerable ; Dear - уважаеми (в писмо)
    * * *
    1. honoured, revered, esteemed 2. УВАЖАЕМи (oбръщ. в писмо) dear

    Български-английски речник > уважаем

  • 108 IXTILLI

    îxtilli:
    Respecté.
    Allem., ehrbar.
    Angl., respected.
    Est dit de la jeune fille de quelqu'un. Sah10,3 = Sah 1952,10:12.
    de la femme mûre, omahcic cihuatl. Sah10,12.
    du sorcier, nâhualli. Sah10,31.
    d'une noble dame, teixhuiuh. Sah10,50.
    " in tlâcatl mâhuiztic, mâhuizyoh, îmacaxtli, îxtilli ", a noble person (is) wonderfull, revered, esteemed, respected.
    Est dit d'une dame noble, tlâcatl. Sah10,45.
    " tlazohtli, tlazohtzintli, tlazohtitlâcatl, îxtilli, îmacaxtli, ahquehquelli ", estimée, chérie, une personne noble et estimée, respectée, digne d'un grand respect, pleine de dignité - esteemed. lovely - an esteemed noble, respected, revered, dignified. Est dit d'une dame noble, cihuapilli. Sahi0,45.
    " îxtilli, îxtilîlôni ", vénérable, respectable. Sah10,45.
    * à la forme possédée.
    " mochi tlâcatl îmâhuiz, mochi tlâcatl îîxtil ", elle honore, elle respecte tout le monde - she honors, she respects all people. Est dit de la fille noble. Sah10,48.
    " mâ mochi tlâcatl mîxtil mîmacax ", que tout le monde ait ton respect, ton estime - may all people have thy esteem, thy respect. Sah6,91.
    Frances Karttunen y voit un nom d'objet sur îxtia ét transcrit 'îxtîlli' mais Carochi 119r donne 'îxtilli' et traduit: 'persona de autoridad'.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXTILLI

  • 109 TLAZOHPILLI

    tlazohpilli, plur. tlazohpipiltin
    1.\TLAZOHPILLI prince.
    " tlazohpipiltin ", princes appartenant à la famille règnante, les nobles héréditaires, les 'pipiltzin por linaje', par opposition au tehtêuctzin.
    N.Davies CIA I972,214.
    " in ixquichtin tlazohpipiltin, in tlahtohqueh împilhuân ", tous les princes qui étaient fils de
    seigneurs. Sah8,61.
    " intlâ tlazohpilli ", s'il est un prince. Sah6,183.
    " tlahtohqueh, tlazohpipiltin, têuctlahtohqueh ", les souverains, les princes et les grands juges
    - the rulers, the princes and high judges. Sah8,4l.
    En un endroit, traduit à l'époque coloniale (fin du XVIe s.) par 'cacique'.
    " tlazohpilli ", le prince - the esteemed noble.
    Un paragr. lui est consacré. Sah10,16.
    " tlazohpilli ", une princesse - an esteemed noble.
    Est dit d'une dame noble, têixhuiuh, Sah10,50.
    " in tlahtoâni intlâ acah itlah quimachilih pilli, in mânel cencah tlazohpilli tiyahcauh intlâ
    ôtêtlaxîn, niman quitlatzontequilia inic tîîxpan tetepacholo tetica miqui ", si le souvrain sait quelque chose d'un seigneur, bien qu'il soit un grand prince, un chef de guerre, s'il a commis l'adultère, il est aussitôt condamné à être lapidé en public, il meurt lapidé - if the ruler knew
    something ill of some nobleman - although he were prince, or brave warrior if he had committed
    adultery, then he sentenced him to be stoned before the people, to die stoned. Sah8,42.
    " in mânel titlazohpilli in mânel cencah têtechcopa tiquîz ", même si tu es un prince, même si tu es de très noble ascendance. Sah6,71.
    " têcpilli, tlazohpilli ", c'est un noble, un prince - noble, princely.
    Est dit de l'ocelot. Sah11,1.
    2.\TLAZOHPILLI enfant légitime.
    Enfant légitime, chéri. R.Siméon 520.
    Esp.,, hijo o hija legitimos. Rammow 1964,95.
    Est dit du fils de quelqu'un, têpiltzin, Sah10,2.
    " in têizti tlazohtli, tlazohpilli, tlazohconêtl ", la fille de quelqu'un, est estimée, elle est l'enfant
    légitime de son père, l'enfant légitime de sa mère - the noblewoman is esteemed, an estimed noble, a legitimate child. Sah10,47.
    Honor. 'tlazohpiltzin'.
    Au vocatif, " notlazohpitzé ", mon cher fils. Sah6,116.
    3.\TLAZOHPILLI nom divin, divinité honorée au cours de la fête des seigneurs, têcuilhuitôntli.
    Sans doute titre de Xôchipilli ou de Cinteôtl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAZOHPILLI

  • 110 TLAZOHTITLACATL

    tlazohtitlâcatl:
    Personne noble et estimée.
    Angl., an esteemed noble.
    Est dit du prince, tlazohpilli. Sah10, 16
    " tlazohtli, tlazohtzintli, tlazohtitlâcatl, îxtilli, îmacaxtli, ahquehquelli ", estimée, chérie, une personne noble et estimée, respectée, digne d'un grand respect, pleine de dignité - esteemed.
    lovely - an esteemed noble, respected, revered, dignified.
    Est dit d'une dame noble, cihuâpilli. Sah10,45.
    " tlazohtitlâcah ", précieuses personnes. Sah6,146.
    * à la forme vocative.
    'tlazohtitlâcatlé'.
    S'adresse au souverain. Sah6,47.
    Ainsi s'adresse un vieillard à un jeune homme. Sah6,183.
    " noxhuîticatziné tlazohtitlâcatlé ", ô ma chère petite-fille, ô personne précieuse. Sah6,141.
    " tlazohtitlâcatzintlé ", ô personne noble et estimée. Sah6,184.
    * à la forme honorifique, " tlazohtitlâcatzintlí ", ô chère personne. Sah6,151, il s'agit d'un vocatif Cf. Launey II 116 qui transcrit 'tlazohti tlâcatzintlí'.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAZOHTITLACATL

  • 111 TLAZOHTZINTLI

    tlazohtzintli:
    Aimable ou chéri.
    " tlazohtli, tlazohtzintli, tlazohtlalôni ", estimée, chérie, digne d'être aimée - esteemed, lovely, worthy of being loved. Est dit d'une dame noble, têixhuiuh. Sah10,50.
    " tlazohtli, tlazohtzintli, tlazohtitlâcatl, îxtilli, îmacaxtli, ahquehquelli ", estimée, chérie, une personne noble et estimée, respectée, digne d'un grand respect, pleine de dignité esteemed, lovely, an esteemed noble, respected, revered, dignified. Est dit d'une dame noble, cihuâpilli. Sah10,45.
    * à la forme vocative.
    " tlazohtzintlé ".
    S'adresse au souverain. Sah6,47.
    Un vieillard s'adresse ainsi à un jeune homme. Sah6,183 et Sah6,184.
    Form: diminutif respectueux sur tlazoh-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAZOHTZINTLI

  • 112 valued

    a ценный; ценимый; высоко оцениваемый
    Синонимический ряд:
    1. honored (adj.) appreciated; decent; esteemed; estimable; highly regarded; honored; praiseworthy; respected; trusted
    2. rated (verb) appraised; assayed; assessed; calculated; estimated; evaluated; gauged; judged; rated; set at; surveyed; valuated
    3. regarded (verb) admired; considered; esteemed; honoured; regarded
    4. respected (verb) appreciated; apprized; cherished; enjoyed; esteemed; prized; relished; respected; savoured; treasured

    English-Russian base dictionary > valued

  • 113 חשב

    n. accountant, comptroller
    ————————
    v. be calculated; regarded; considered
    ————————
    v. be considerate; enumerated; consider
    ————————
    v. be esteemed; enumerated; considered
    ————————
    v. be regarded; calculated; esteemed
    ————————
    v. to calculate; consider; esteem
    ————————
    v. to consider; enumerate; regard; esteem
    ————————
    v. to tend to
    ————————
    v. to think; intend; esteem; regard; invent

    Hebrew-English dictionary > חשב

  • 114 msharifu

    [Swahili Word] msharifu
    [Swahili Plural] washarifu
    [English Word] esteemed person
    [English Plural] esteemed people
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] sharifu V
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > msharifu

  • 115 reputed

    ri'pju:tid
    adjective (generally reported and believed: He is reputed to be very wealthy.) supuesto, presunto, considerado como
    tr[rɪ'pjʊːtɪd]
    1 (supposed) presunto,-a, supuesto,-a
    2 (respected) respetado,-a, acreditado,-a
    reputed [ri'pju:t̬əd] adj
    : reputado, supuesto
    she's reputed to be the best: tiene fama de ser la mejor
    adj.
    reputado, -a adj.
    supuesto, -a adj.
    rɪ'pjuːtəd, rɪ'pjuːtɪd
    a) ( supposed)

    the reputed size of her fortuneel presunto or supuesto tamaño de su fortuna

    to be reputed to + INF: she is reputed (to be) the best in the world — está considerada como la mejor del mundo

    b) ( highly esteemed) acreditado (frml), reputado (frml)
    [rɪ'pjuːtɪd]
    ADJ
    1) (=supposed) supuesto, presunto
    2) (=well known) renombrado
    * * *
    [rɪ'pjuːtəd, rɪ'pjuːtɪd]
    a) ( supposed)

    the reputed size of her fortuneel presunto or supuesto tamaño de su fortuna

    to be reputed to + INF: she is reputed (to be) the best in the world — está considerada como la mejor del mundo

    b) ( highly esteemed) acreditado (frml), reputado (frml)

    English-spanish dictionary > reputed

  • 116 hochlöblich

    Adj. altm. oder iro. most esteemed
    * * *
    hoch|löb|lich very or highly praiseworthy; (iro) most appreciated
    * * *
    hochlöblich adj obs oder iron most esteemed

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > hochlöblich

  • 117 hochwohllöblich

    Adj. altm. oder iro. highly-esteemed
    * * *
    hochwohllöblich adj obs oder iron highly-esteemed

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > hochwohllöblich

  • 118 wert

    Adj. worth; altm. (lieb) dear; (geschätzt) esteemed, valued; etw. wert sein be worth s.th.; (einer Sache würdig sein) be worthy of s.th.; viel wert worth a lot; nichts wert worthless; das ist schon viel wert that’s a great step forward; das ist einen Versuch wert it’s worth a try; es ist viel wert zu wissen, dass... it’s good to know that...; er hat es nicht für wert gefunden, mich zu informieren he didn’t consider it necessary to inform me; das Buch ist wert, dass man es liest is worth reading; er ist es nicht wert, dass man ihm hilft he doesn’t deserve to be helped; das ist die Sache nicht wert it isn’t worth it; einer näheren Betrachtung etc. wert sein worth a closer look etc.; sie ist seiner nicht wert she is not worthy of him; ich bin heute nicht viel wert umg. I’m not up to much today; Mühe, Rede etc.
    * * *
    der Wert
    worth; use; value; currency
    * * *
    [veːɐt]
    m -(e)s, -e
    1) value; (esp menschlicher) worth; (von Banknoten, Briefmarken) denomination; (= Wertsache) article of value, valuable object

    einen Wért von 5 Euro haben — to be worth 5 euros, to have a value of 5 euros

    im Wért(e) von — to the value of, worth

    an Wért verlieren/zunehmen, im Wért sinken/steigen — to decrease/increase in value, to depreciate/appreciate (esp Econ)

    eine Sache unter/über (ihrem wirklichen) Wért verkaufen — to sell sth for less/more than its true value

    sie hat innere Wérte — she has certain inner qualities

    legen (fig)to set great store by sth (esp Brit), to attach importance to sth

    ich lege Wért darauf, festzustellen, dass... — I think it important to establish that...

    das hat keinen Wért (inf)there's no point

    2) usu pl (von Test, Analyse) result
    * * *
    der
    1) (a value (of a stamp, coin etc): banknotes of all denominations.) denomination
    2) (a good point or quality: His speech had at least the merit of being short.) merit
    3) (value: These books are of little or no worth; She sold fifty dollars' worth of tickets.) worth
    4) ((with of) deserving: She was not worthy of the honour given to her.) worthy
    5) (equal in value to: Each of these stamps is worth a cent.) worth
    6) (good enough for: His suggestion is worth considering: The exhibition is well worth a visit.) worth
    8) (worth, importance or usefulness: His special knowledge was of great value during the war; She sets little value on wealth.) value
    9) (price: What is the value of that stamp?) value
    10) (purchasing power: Are those coins of any value?) value
    * * *
    <-[e]s, -e>
    [ve:ɐ̯t]
    m
    die \Werte fielen um 3 Punkte zurück prices dropped by 3 points
    Handel in unnotierten \Werten off-board [or off-floor] trading
    gemeiner \Wert ordinary value
    innerer \Wert des Unternehmens the company's net worth
    kapitalisierter \Wert capitalized value
    sächlicher \Wert commodity value
    einen bestimmtem \Wert/einen \Wert von... haben to have a certain value/a value of..., to be worth [or valued at] sth
    im \Wert steigen, an \Wert zunehmen to increase in value
    an \Wert verlieren, im \Wert sinken to decrease in value
    im \Werte von etw dat worth [or to the value of] sth
    über/unter \Wert above/below its value
    2. pl (Daten) results pl
    4. (Wichtigkeit) value
    [bestimmten] \Wert auf etw akk legen to attach [a certain] value [or importance] to sth
    [besonderen/gesteigerten] \Wert darauf legen, etw zu tun to find it [especially/increasingly] important to do sth
    etw dat einen bestimmten \Wert beilegen [o beimessen] (geh) to attach a certain significance to sth
    6. MATH, INFORM (Zahlenwert) value
    binärer \Wert binary variable
    7.
    das hat keinen \Wert (fam) it's useless fam, that won't help us
    * * *
    der; Wert[e]s, Werte

    im Wert steigen/fallen — increase/decrease in value

    an Wert gewinnen/verlieren — gain/lose in value

    im Wert[e] von... — worth...

    etwas unter [seinem] Wert verkaufen — sell something for less than its value

    einer Sache (Dat.) großen Wert beimessen — attach great value to something

    sich (Dat.) seines [eigenen] Wertes bewußt sein — be conscious of one's own importance

    das hat [doch] keinen Wert! — (ugs.): (ist sinnlos) there's no point

    Wert auf etwas (Akk.) legen — set great store by or on something

    2) Plural objects of value
    3) (Briefmarke) denomination
    * * *
    wert adj worth; obs (lieb) dear; (geschätzt) esteemed, valued;
    etwas wert sein be worth sth; (einer Sache würdig sein) be worthy of sth;
    viel wert worth a lot;
    nichts wert worthless;
    das ist schon viel wert that’s a great step forward;
    das ist einen Versuch wert it’s worth a try;
    es ist viel wert zu wissen, dass … it’s good to know that …;
    er hat es nicht für wert gefunden, mich zu informieren he didn’t consider it necessary to inform me;
    ist wert, dass man es liest is worth reading;
    er ist es nicht wert, dass man ihm hilft he doesn’t deserve to be helped;
    das ist die Sache nicht wert it isn’t worth it;
    wert sein worth a closer look etc;
    sie ist seiner nicht wert she is not worthy of him;
    ich bin heute nicht viel wert umg I’m not up to much today; Mühe, Rede etc
    …wert im adj:
    anhörenswert worth listening to;
    bestaunenswert astonishing
    * * *
    der; Wert[e]s, Werte

    im Wert steigen/fallen — increase/decrease in value

    an Wert gewinnen/verlieren — gain/lose in value

    im Wert[e] von... — worth...

    etwas unter [seinem] Wert verkaufen — sell something for less than its value

    einer Sache (Dat.) großen Wert beimessen — attach great value to something

    sich (Dat.) seines [eigenen] Wertes bewußt sein — be conscious of one's own importance

    das hat [doch] keinen Wert! — (ugs.): (ist sinnlos) there's no point

    Wert auf etwas (Akk.) legen — set great store by or on something

    2) Plural objects of value
    3) (Briefmarke) denomination
    * * *
    -e m.
    account n.
    sign n.
    ups n.
    value n.
    virtue n.
    worth n.
    worthiness n. -e Angebot (Econ.) n.
    value proposition n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wert

  • 119 esteem

    i'sti:m 1. verb
    (to value or respect.) verdsette, ha stor respekt/aktelse for
    2. noun
    (favourable opinion; respect: His foolish behaviour lowered him in my esteem; He was held in great esteem by his colleagues.) aktelse, respekt
    beundring
    I
    subst. \/ɪˈstiːm\/, \/esˈtiːm\/
    aktelse
    hold somebody in high esteem høyakte noen, ha stor aktelse for noen
    II
    verb \/ɪˈstiːm\/, \/esˈtiːm\/
    1) akte, ha aktelse for, verdsette, skatte
    2) anse som, betrakte som
    esteem it a favour sette pris på
    highly esteemed høyt aktet

    English-Norwegian dictionary > esteem

  • 120 apreciable

    adj.
    1 appreciable, significant (perceptible).
    2 worthy (estimable).
    * * *
    1 (perceptible) appreciable, noticeable
    2 (estimable) valuable, precious
    * * *
    ADJ
    1) (=perceptible) appreciable, substantial; [cantidad] considerable
    2) [persona] (=digno de aprecio) worthy, esteemed
    * * *
    adjetivo <cambio/mejoría> appreciable, substantial; <suma/cantidad> considerable, substantial
    * * *
    = noticeable, perceptible, appreciable.
    Ex. The most noticeable effect the advent of Islam had on Arab names was not so much on structure as on choice.
    Ex. The library was found to have inadequate lighting for the partially sighted and a lack of a fire warning perceptible to the deaf.
    Ex. Cannabis often shows no appreciable effects the first time it is taken.
    ----
    * de forma apreciable = markedly.
    * * *
    adjetivo <cambio/mejoría> appreciable, substantial; <suma/cantidad> considerable, substantial
    * * *
    = noticeable, perceptible, appreciable.

    Ex: The most noticeable effect the advent of Islam had on Arab names was not so much on structure as on choice.

    Ex: The library was found to have inadequate lighting for the partially sighted and a lack of a fire warning perceptible to the deaf.
    Ex: Cannabis often shows no appreciable effects the first time it is taken.
    * de forma apreciable = markedly.

    * * *
    1 ‹cambio/mejoría› appreciable, substantial
    2 ‹suma/cantidad› considerable, substantial
    * * *

    apreciable adjetivo ‹cambio/mejoría appreciable, substantial;
    suma/cantidad considerable, substantial
    apreciable adjetivo appreciable, noticeable
    ' apreciable' also found in these entries:
    Spanish:
    distinguirse
    English:
    appreciable
    - measurable
    - perceptible
    - recognizable
    * * *
    1. [perceptible] [diferencia, mejoría] appreciable, perceptible
    2. [considerable] [cantidad] appreciable, significant
    3. [estimable] worthy
    * * *
    adj
    1 ( visible) appreciable, noticeable
    2 ( considerable) considerable, substantial
    * * *
    : appreciable, substantial, considerable

    Spanish-English dictionary > apreciable

См. также в других словарях:

  • esteemed — index famous, important (significant), influential, outstanding (prominent), popular, reputable …   Law dictionary

  • Esteemed — Esteem Es*teem , v. t. [imp. & p. p. {Esteemed}; p. pr. & vb. n. {Esteeming}.] [F. estimer, L. aestimare, aestumare, to value, estimate; perh. akin to Skr. ish to seek, strive, and E. ask. Cf. {Aim}, {Estimate}.] 1. To set a value on; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • esteemed — [[t]ɪsti͟ːmd[/t]] ADJ GRADED You use esteemed to describe someone who you greatly admire and respect. [FORMAL] He was esteemed by his neighbours... It is indeed an honour to serve my country in such an esteemed position …   English dictionary

  • esteemed —   Hiwahiwa, aloalo, mahalo ia, hulu; ala (fig.).    ♦ Esteemed chief, hiwa lani.    ♦ Esteemed name, inoa ala.    ♦ The esteemed Mr. Smith, ka mea i mahalo ia, Mī Kamika …   English-Hawaiian dictionary

  • esteemed — es|teemed [ıˈsti:md] adj [usually before noun] formal respected and admired ▪ the esteemed French critic Olivier Boissiere ▪ highly esteemed scholars …   Dictionary of contemporary English

  • esteemed — Synonyms and related words: admired, adored, appreciated, beloved, celebrated, cherished, conspicuous, creditable, darling, dear, dearly beloved, distinguished, eminent, estimable, exceptional, extraordinary, favorite, held dear, held in esteem,… …   Moby Thesaurus

  • esteemed — un·esteemed; …   English syllables

  • esteemed — adjective having an illustrious reputation; respected our esteemed leader a prestigious author • Syn: ↑honored, ↑prestigious • Similar to: ↑reputable • Derivationally related forms: ↑ …   Useful english dictionary

  • esteemed — adjective respected, having respect or admiration from others …   Wiktionary

  • esteemed — es|teemed [ ı stimd ] adjective VERY FORMAL admired and respected …   Usage of the words and phrases in modern English

  • esteemed — adj. respected, honored, admired, valued es·teem || ɪ stiːm n. admiration, respect v. respect, honor, admire, value …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»