-
1 enclosed
[ɪn'kləʊzd] 1. 2.* * *enclosed /ɪnˈkləʊzd/a.1 racchiuso; cinto; recintato: an enclosed car park, un parcheggio recintato; an enclosed natural harbour, un porto naturale protetto4 accluso; allegato: Please fill in the enclosed application form, si prega di compilare l'accluso modulo di domanda* * *[ɪn'kləʊzd] 1. 2. -
2 enclosed en·closed adj
[ɪn'kləʊzd] -
3 encl.
1) abbr. enclosure allegato (all.)2) abbr. enclosed (in) allegato* * ** * *encl.abbr.( enclosure) allegato (all.).* * *1) abbr. enclosure allegato (all.)2) abbr. enclosed (in) allegato -
4 herein
['hɪərɪn]* * *adverb especially (in legal language, in this (letter etc): Please complete the form enclosed herein.)* * *herein /ˈhɪərɪn/avv.(comm., leg.) qui; in questo (libro, punto, documento, ecc.): herein enclosed, qui accluso.* * *['hɪərɪn] -
5 insert
I ['ɪnsɜːt]1) giorn. (enclosed page, leaflet) inserto m., fascicolo m.; (advertisement) inserzione f.; (amendment) aggiunta f.2) (in dress) inserto m., applicazione f.II [ɪn'sɜːt]verbo transitivo inserire [word, page, advertisement]; infilare, inserire [knife, finger]* * *[in'sə:t](to put or place (something) in: He inserted the money in the parking meter; An extra chapter has been inserted into the book; They inserted the announcement in the newspaper.) inserire* * *insert /ˈɪnsɜ:t/n.2 (cinem.) inserto3 (mecc.) elemento riportato4 (metall.) inserto; tassello.(to) insert /ɪnˈsɜ:t/v. t.inserire; introdurre; intercalare: to insert a key in the lock, inserire una chiave nella serratura; to insert a coin in a slot machine, introdurre una moneta in un distributore automatico; to insert an ad in a paper, inserire un annuncio in un giornale.* * *I ['ɪnsɜːt]1) giorn. (enclosed page, leaflet) inserto m., fascicolo m.; (advertisement) inserzione f.; (amendment) aggiunta f.2) (in dress) inserto m., applicazione f.II [ɪn'sɜːt]verbo transitivo inserire [word, page, advertisement]; infilare, inserire [knife, finger] -
6 insertion
[ɪn'sɜːʃn]1) (action) inserzione f., introduzione f.2) giorn. (enclosed page, leaflet) inserto m., fascicolo m.; (advertisement) inserzione f.; (amendment) aggiunta f.3) (in dress) entre-deux m., tramezzo m.* * *[-ʃən]noun inserzione, l'inserire* * *insertion /ɪnˈsɜ:ʃn/n. [uc]1 inserzione; l'inserire; avviso pubblicitario2 aggiunta; applicazione5 (bot.) innesto6 (mecc.) riporto8 (miss.) inserimento in orbita.* * *[ɪn'sɜːʃn]1) (action) inserzione f., introduzione f.2) giorn. (enclosed page, leaflet) inserto m., fascicolo m.; (advertisement) inserzione f.; (amendment) aggiunta f.3) (in dress) entre-deux m., tramezzo m. -
7 suffocation
[ˌsʌfə'keɪʃn]nome (by smoke, fumes, enclosed space, crowd) soffocamento m., asfissia f.; (by pillow) soffocamento m.* * *noun soffocazione, soffocamento* * *suffocation► to suffocate* * *[ˌsʌfə'keɪʃn]nome (by smoke, fumes, enclosed space, crowd) soffocamento m., asfissia f.; (by pillow) soffocamento m. -
8 air pocket
1) (in pipe, enclosed space) sacca f. d'aria2) aer. vuoto m. d'aria* * *n* * *1) (in pipe, enclosed space) sacca f. d'aria2) aer. vuoto m. d'aria -
9 enclose en·close vt
[ɪn'kləʊz]1) (land, garden) recintare, recingere, circondare2)to enclose (with) — allegare (a)please find enclosed a copy of... — si allega copia di...
please find enclosed... — in allegato...
-
10 hold
I [həʊld]1) (grasp) presa f.to get hold of — afferrare [ rope]
to keep (a) hold of o on — mantenere la presa su [ ball]
2) (possession)to get hold of — procurarsi [book, ticket]; [ press] venire a sapere [ story]; scoprire [ information]
3) (contact)to get hold of — chiamare, contattare
4) (control) controllo m., influenza f., ascendente m. (on, over su)5) (storage, area) aer. bagagliaio m.; mar. stiva f.6) (in wrestling) presa f.7) (of spray, gel) fissaggio m.8) tel.II 1. [həʊld]to put a project on hold — rimandare o sospendere momentaneamente un progetto
verbo transitivo (pass., p.pass. held)1) (clasp) tenereto hold sth. in one's hand — tenere [qcs.] in mano [brush, pencil]; (enclosed) stringere [qcs.] in mano [ coin]
to hold sb. by — tenere qcn. per [sleeve, leg]
to hold sb. (in one's arms) — tenere qcn. tra le braccia
2) (maintain)to hold sth. in place o position — tenere qcs. a posto
3) (arrange) organizzare [competition, election]; tenere [ conversation]; celebrare [ church service]; condurre [ enquiry]; fare [ interview]to be held — avere luogo o tenersi
4) (have capacity for) [ theatre] avere una capacità di, (potere) contenere [ 350 people]7) (restrain) tenere [ dog]there'll be no holding him — fig. non lo tiene nessuno
8) (keep against will) trattenere [ person]to hold sb. hostage — tenere qcn. in ostaggio
9) (possess) possedere, avere [shares, power]; detenere [record, sporting title]; occupare [job, position]; avere, essere in possesso di [licence, degree]; avere [ title]; [ computer] conservare [ information]; avere [ mortgage]10) (keep back) tenere [place, ticket]; fare aspettare [train, flight]; tenere, non inviare [ letter]; tenere in sospeso [ order]hold it! — colloq. un momento! aspetta un attimo!
11) (believe) avere [opinion, belief]to hold sb., sth. to be — ritenere che qcn., qcs. sia
to hold that — [ person] pensare che; [ law] dire che
to hold sb. liable o responsible — ritenere qcn. responsabile
12) (defend successfully) tenere [territory, city]; conservare, mantenere [ title]; mantenere [seat, lead]to hold one's own — tenere duro, non demordere
13) (captivate) tenere desta l'attenzione di [ audience]; attirare [ attention]14) tel.to hold the line — attendere o restare in linea
15) mus. tenere [ note]16) aut.2.verbo intransitivo (pass., p.pass. held)1) (remain intact) [rope, glue] tenere; fig. (anche hold good) [ theory] reggere2) (continue) [ weather] tenere, mantenersi; [ luck] durare3) tel. attendere (in linea)3.- hold in- hold off- hold on- hold out- hold to- hold up* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.)2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.)3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.)4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?)5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.)6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.)7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.)8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.)9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.)10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.)11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.)12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)13) (to defend: They held the castle against the enemy.)14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.)15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.)16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.)18) (to be the owner of: He holds shares in this company.)19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.)20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.)22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.)23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.)2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.)3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.)•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.)* * *I [həʊld]1) (grasp) presa f.to get hold of — afferrare [ rope]
to keep (a) hold of o on — mantenere la presa su [ ball]
2) (possession)to get hold of — procurarsi [book, ticket]; [ press] venire a sapere [ story]; scoprire [ information]
3) (contact)to get hold of — chiamare, contattare
4) (control) controllo m., influenza f., ascendente m. (on, over su)5) (storage, area) aer. bagagliaio m.; mar. stiva f.6) (in wrestling) presa f.7) (of spray, gel) fissaggio m.8) tel.II 1. [həʊld]to put a project on hold — rimandare o sospendere momentaneamente un progetto
verbo transitivo (pass., p.pass. held)1) (clasp) tenereto hold sth. in one's hand — tenere [qcs.] in mano [brush, pencil]; (enclosed) stringere [qcs.] in mano [ coin]
to hold sb. by — tenere qcn. per [sleeve, leg]
to hold sb. (in one's arms) — tenere qcn. tra le braccia
2) (maintain)to hold sth. in place o position — tenere qcs. a posto
3) (arrange) organizzare [competition, election]; tenere [ conversation]; celebrare [ church service]; condurre [ enquiry]; fare [ interview]to be held — avere luogo o tenersi
4) (have capacity for) [ theatre] avere una capacità di, (potere) contenere [ 350 people]7) (restrain) tenere [ dog]there'll be no holding him — fig. non lo tiene nessuno
8) (keep against will) trattenere [ person]to hold sb. hostage — tenere qcn. in ostaggio
9) (possess) possedere, avere [shares, power]; detenere [record, sporting title]; occupare [job, position]; avere, essere in possesso di [licence, degree]; avere [ title]; [ computer] conservare [ information]; avere [ mortgage]10) (keep back) tenere [place, ticket]; fare aspettare [train, flight]; tenere, non inviare [ letter]; tenere in sospeso [ order]hold it! — colloq. un momento! aspetta un attimo!
11) (believe) avere [opinion, belief]to hold sb., sth. to be — ritenere che qcn., qcs. sia
to hold that — [ person] pensare che; [ law] dire che
to hold sb. liable o responsible — ritenere qcn. responsabile
12) (defend successfully) tenere [territory, city]; conservare, mantenere [ title]; mantenere [seat, lead]to hold one's own — tenere duro, non demordere
13) (captivate) tenere desta l'attenzione di [ audience]; attirare [ attention]14) tel.to hold the line — attendere o restare in linea
15) mus. tenere [ note]16) aut.2.verbo intransitivo (pass., p.pass. held)1) (remain intact) [rope, glue] tenere; fig. (anche hold good) [ theory] reggere2) (continue) [ weather] tenere, mantenersi; [ luck] durare3) tel. attendere (in linea)3.- hold in- hold off- hold on- hold out- hold to- hold up -
11 within
[wɪ'ðɪn] 1.2) (inside)3) (in expressions of time) entrowithin the week — in settimana, entro la settimana
"use within 24 hours of purchase" — "da consumarsi entro 24 ore dall'acquisto"
to be within sight — [ coast] essere visibile; fig. [ end] essere vicino
2.to be within range of — essere a tiro di [ enemy guns]
avverbio all'interno, dentro* * *[wi'ðin] 1. preposition(inside (the limits of): She'll be here within an hour; I could hear sounds from within the building; His actions were within the law (= not illegal).) entro, dentro; (nell'ambito di)2. adverb(inside: Car for sale. Apply within.) dentro, all'interno* * *[wɪ'ðɪn] 1.2) (inside)3) (in expressions of time) entrowithin the week — in settimana, entro la settimana
"use within 24 hours of purchase" — "da consumarsi entro 24 ore dall'acquisto"
to be within sight — [ coast] essere visibile; fig. [ end] essere vicino
2.to be within range of — essere a tiro di [ enemy guns]
avverbio all'interno, dentro -
12 yard
I [jɑːd]1) iarda f. (= 0,9144 m)2) fig.3) mar. pennone m.II 1. [jɑːd]1) (of house, farm, etc.) cortile m.2) AE (garden) prato m., giardino m.3) (for storage) deposito m., ma gazzino m.; (for construction) cantiere m.2.nome proprio Yard BE* * *I noun((often abbreviated to yd) an old unit of length equal to 0.9144 metres.)II noun1) (an area of (enclosed) ground beside a building: Leave your bicycle in the yard; a school-yard; a courtyard.)2) (an area of enclosed ground used for a special purpose: a shipyard; a dockyard.)* * *I [jɑːd]1) iarda f. (= 0,9144 m)2) fig.3) mar. pennone m.II 1. [jɑːd]1) (of house, farm, etc.) cortile m.2) AE (garden) prato m., giardino m.3) (for storage) deposito m., ma gazzino m.; (for construction) cantiere m.2.nome proprio Yard BE -
13 bullring
['bʊlrɪŋ]nome (in bullfighting) arena f.* * *noun (the enclosed area where a bullfight takes place.) arena* * *bullring /ˈbʊlrɪŋ/n.arena ( per corride).* * *['bʊlrɪŋ]nome (in bullfighting) arena f. -
14 claustrophobia
[ˌklɔːstrə'fəʊbɪə]nome claustrofobia f.* * *[klo:strə'fəubiə](fear of narrow, small or enclosed places.) claustrofobia* * *claustrophobia /klɔ:strəˈfəʊbɪə/ (psic.)n. [u]claustrophoben.claustrophobica.1 affetto da claustrofobia; claustrofobo2 che dà claustrofobia; claustrofobico.* * *[ˌklɔːstrə'fəʊbɪə]nome claustrofobia f. -
15 courtyard
['kɔːtjɑːd]nome cortile m., corte f.* * *noun (a court or enclosed ground beside, or surrounded by, a building: the courtyard of the castle.) cortile* * *courtyard /ˈkɔ:tjɑ:d/n.cortile; corte ( di castello, ecc.).* * *['kɔːtjɑːd]nome cortile m., corte f. -
16 ♦ direction
♦ direction /dɪˈrɛkʃn/n. [uc]1 direzione; senso: in a northerly [easterly, etc.] direction, in direzione nord [est, ecc.]; in the direction of London, in direzione di Londra; to change direction, cambiare direzione; to go in the wrong [right] direction, andare nella direzione sbagliata [giusta]; in the opposite direction, nella direzione opposta; Which direction were they going in?, in che direzione stavano andando?; She kept looking in my direction, continuava a guardare nella mia direzione; The demonstrators scattered in all directions, i dimostranti si sono dispersi in tutte le direzioni; A terrible crash came from the direction of the kitchen, si è sentito un terribile schianto in provenienza dalla cucina; sense of direction, senso dell'orientamento2 (fig.) orientamento, scopo: She decided to change direction completely, ha deciso di cambiare completamente orientamento; He felt his life lacked direction, aveva la sensazione che la sua vita non avesse uno scopo preciso3 (fig.) direzione, indirizzo: Things are moving ( o heading) in the right direction, le cose si stanno muovendo nella direzione giusta; Shareholders are unhappy with the direction the company has taken in recent months, gli azionisti sono scontenti dell'indirizzo che ha preso la società negli ultimi mesi; There have been improvements in many directions, ci sono stati miglioramenti in molti settori4 (pl.) istruzioni; indicazioni (per fare qc. o per andare da qualche parte): directions to staff, istruzioni al personale; Read the directions carefully before starting work, leggere attentamente le indicazioni prima di cominciare a lavorare; We stopped and asked for directions, ci siamo fermati per chiedere indicazioni; Directions to the office are enclosed, le indicazioni per raggiungere l'ufficio sono in allegato5 (teatr., cinem., TV) regia6 (fin., org. az.) direzione; guida delle attività correnti7 (mus.) direzione8 (mus.) didascalia, indicazione● (fig.) from sb. 's direction, da parte di q.: Don't expect any help from his direction, non aspettarti nessun aiuto da parte sua □ (fig.) to point in the direction of, indicare che si tratta di: Everything pointed in the direction of a single gunman acting alone, tutto indicava che si trattasse di un unico uomo armato che agiva da solo □ direction board, indicatore stradale □ (mat.) direction cosines, coseni direttori □ ( radio) direction finder (abbr. DF), radiogoniometro □ (aeron.) direction indicator, indicatore di direzione □ (mat.) direction ratio, parametro direttore □ (autom.) direction signs, segnali (o cartelli) di direzione □ ( radio) direction station, stazione radiogoniometrica □ (autom.) direction to be followed, senso obbligatorio. -
17 hereto
-
18 herewith
['hɪəwɪð]avverbio form. qui accluso* * *adverb (with this (letter etc): I am returning your passport herewith.) qui accluso* * *herewith /hɪəˈwɪð/A avv.(comm., leg.) per questo mezzo; insieme con questo; qui: herewith enclosed, qui acclusoB a. attr.( di un documento, ecc.) qui accluso; in allegato.* * *['hɪəwɪð]avverbio form. qui accluso -
19 jelly
['dʒelɪ]2) AE (jam) marmellata f.••* * *['‹eli]plural - jellies; noun1) (the juice of fruit boiled with sugar until it is firm, used like jam, or served with meat.) gelatina2) (a transparent, smooth food, usually fruit-flavoured: I've made raspberry jelly for the party.) gelatina3) (any jelly-like substance: Frogs' eggs are enclosed in a kind of jelly.) sostanza gelatinosa4) ((American) same as jam I.)•* * *jelly /ˈdʒɛlɪ/n.5 [u] sostanza gelatinosa; gelatina● jelly baby, caramella gommosa di frutta ( a forma di pupazzetto) □ ( cucina) jelly bag, sacchetto di garza per filtrare la gelatina □ ( USA) jelly beans, caramelle ( a forma di fagiolo) con ripieno gelatinoso □ ( slang USA) jelly-belly, ciccione; trippone; grassone; panzone □ ( cucina) jelly roll, fagottino di pasta farcito di panna o marmellata □ to turn to jelly, diventare molle: My legs turned to jelly, le mie gambe sono diventate molli.(to) jelly /ˈdʒɛlɪ/A v. t.1 ridurre in gelatina; gelatinizzareB v. i.gelatinizzarsi; diventare gelatinoso.* * *['dʒelɪ]2) AE (jam) marmellata f.•• -
20 landlocked
['lændlɒkt]aggettivo senza sbocco sul mare* * *adjective (enclosed by land: a landlocked country; That area is completely landlocked.) circondato da terre* * *landlocked /ˈlændlɒkt/a.* * *['lændlɒkt]aggettivo senza sbocco sul mare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Enclosed R — Ⓡⓡ Enclosed R Punctuation apostrophe ( … Wikipedia
enclosed — adj. surrounded or closed in, usually on all sides. Opposite of {unenclosed}. [Narrower terms: {basined}; {capsulate, capsulated}; {closed, closed in(predicate)}; {coarctate}; {confined, fenced in, penned}; {embedded, fixed}; {embedded,… … The Collaborative International Dictionary of English
Enclosed C — or circled Latin C (Ⓒ or ⓒ) is a typographical symbol. As one of many enclosed alphanumerics, the symbol is a C within a circle. Enclosed C should not be confused with the copyright symbol (©), which is also a capital letter C within a circle.… … Wikipedia
Enclosed rhyme — (or enclosing rhyme) is the rhyme scheme abba (that is, where the first and fourth lines, and the second and third lines rhyme). Enclosed rhyme quatrains are used in introverted quatrains, as in the first two stanzas of Petrarchan sonnets.Example … Wikipedia
Enclosed T — or circled Latin T (Unicode|Ⓣ) is a typographical symbol. As one of many enclosed alphanumerics, the symbol is a T within a circle, but should not be confused with the trademark symbol, which is also a T within a circle.EncodingsThe symbol can be … Wikipedia
enclosed — enclosed; un·enclosed; … English syllables
Enclosed cremation cemetery — is a term used by archaeologists to describe a type of cemetery found in north western Europe during the late Neolithic and early Bronze Age. They are similar to urnfield burial grounds in that they consist of a concentration of pits containing… … Wikipedia
enclosed — index internal, limited Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
enclosed cage — index cell Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
enclosed space — index enclosure Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
enclosed order — noun A Christian religious order leading an entirely contemplative life, not going out into the world to work • • • Main Entry: ↑enclose … Useful english dictionary