Перевод: с английского на русский

с русского на английский

to+be+down-and-out

  • 121 cut down on

    cut down on something to reduce something (out of necessity) сократить, урезать что-то (из-за необходимости); сократить потребление чего-то

    We spend too much, we really need to cut down on our expenses. The doctor advised her to cut down on chocolate and cake. You have to cut down on chocolate.

    English-Russian mini useful dictionary > cut down on

  • 122 go to rack and ruin

    погибать, идти к гибели; совершенно разориться; приходить в упадок, в запустение; пойти прахом; см. тж. rack and ruin

    The worst of all University snobs are those unfortunates who go to rack and ruin from their desire to ape their betters. (W. Thackeray, ‘The Book of Snobs’, ch. XV) — Хуже всех университетских снобов те несчастные, что лезут из кожи вон, стараясь подражать счастливчикам из более высоких слоев общества.

    By God, I've never known such heat as we had in May... The olives went to rack and ruin. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘A Man from Glasgow’) — Видит бог, у нас никогда такой жары не было, как в этом мае... Погибли все оливковые деревья.

    Gase had bought Peter Moody's old house and the orchard which sloped down to the river - a good property, though he did not know how to run it and the place had gone to rack and ruin. (K. S. Prichard, ‘Working Bullocks’, ch. XXII) — Гейз купил у Питера Муди его старый дом с фруктовым садом, сбегающим вниз к реке. Когда-то это была неплохая усадьба, но для нее не нашлось хорошего хозяина, и она пришла в запустение.

    ...she rapped out, ‘A person can't get out of this house for half a day without everything going to rack and ruin.’ (S. Heym, ‘Goldsborough’, ch. 3) — - Нельзя из этого дома и на полдня уйти - все пойдет к черту! - затараторила Эвелина...

    Large English-Russian phrasebook > go to rack and ruin

  • 123 take it etc out of someone

    expr infml

    The long climb uphill took it out of us all — Когда мы наконец взобрались на гору, мы все были без сил

    Getting failed at the examination seemed to have taken it out of her — Она была просто убита, когда не сдала экзамен

    I thought having all the kids and working took it out of her — Я думаю, что забота о детях и бесконечные хлопоты по дому подорвали ее здоровье

    Getting turned down in marriage must have taken a lot out of him — Когда она ему отказала, он ходил как в воду опущенный

    The new dictionary of modern spoken language > take it etc out of someone

  • 124 let one's hair down

       paзг.
       1) paccлaбитьcя, oтдoxнуть, дaть ceбe пoблaжку
        Those whose daily lives are surrounded by formality like to let their hair down when they are on holiday
       2) paзoткpoвeнничaтьcя; излить, oтвecти душу
        And now, since we've let our hair down, Ray, I hope you can stay out of trouble for the rest of the week (F. Knebel and Ch. Bailey)

    Concise English-Russian phrasebook > let one's hair down

  • 125 zeek out

    phrvi AmE sl

    She zeeked out and I had to calm her down — Она психанула, и мне пришлось ее успокаивать

    He was in a pretty bad state and almost zeeked out — Нервы у него были на пределе, и он чуть не сорвался

    The new dictionary of modern spoken language > zeek out

  • 126 come down on smb. like a cartload of bricks

    разг.
    (come down on smb. like a cartload (thousand или ton) of bricks)
    наброситься (с упрёками, обвинениями и т. п.), обрушиться на кого-л.; задать головомойку кому-л.; см. тж. like bricks

    Sweedle: "They come down on you like a cartload of bricks, flatten you out, and when you don't swell up again they complain of it." (J. Galsworthy, ‘Justice’, act IV) — Суидл: "Судьи навалятся на вас, точно целый воз кирпичей, раздавят в лепешку, а потом сами возмущаются, если вы не в силах встать на ноги."

    When I expressed my disapproval of her she came down on me like a thousand of bricks. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Virtue’) — Дженит набросилась на меня с упреками, когда я выразил ей свое неодобрение.

    Large English-Russian phrasebook > come down on smb. like a cartload of bricks

  • 127 sell smb. down the river

    1) амер.; уст. продать на юг ( негров-рабов)

    Now, here, it seems to me, you're running an awful risk. You can't hope to carry it out. If you're taken, it will be worse with you than ever; they'll only abuse you... and sell you down river. (H. Beecher Stowe, ‘Uncle Tom's Cabin’, ch. XI) — Но мне кажется, ты затеял очень опасное дело. Ты не можешь надеяться, что твой план удастся. Если тебя поймают, тебе будет хуже, чем было. Тебя накажут... и продадут на юг.

    Most of the slave gangs were gathered together by buying slaves from "respectable" planters, who did not hesitate to sell their workers "down the river", when their financial interests were furthered thereby. (W. Foster, ‘The Negro People in American History’, ch. 14) — Невольничьи партии обычно составлялись из рабов, купленных у "почтенных" плантаторов, которые не гнушались сбывать своих работников "вниз по реке", если это отвечало их финансовым интересам.

    2) выдать, предать кого-л. [первонач. амер.]

    She can sell him down the river any day she likes. (C. MacInnes, ‘City of Spades’, part II, ch. IV) — Она может выдать его, если захочет.

    Large English-Russian phrasebook > sell smb. down the river

  • 128 with all one's heart (and soul)

       1) вceй душoй, вceм cepдцeм, oт вceй души, oт вceгo cepдцa; иcкpeннe [ with all one's heart and soul этим. библ.]
        'You are a funny feller Hellow]. I can't make you out.' 'It's very simple. I'm such a blasted fool as to love you with all my heart and soul, and I know that you don't care twopence for me' (W. S. Maugham)
       2) уcepднo, вклaдывaя вcю душу (вo чтo-л.)
        I am convinced that when he sat down at his desk to turn out another of his innumerable books, he wrote as one inspired with all his heart and soul (W. S. Maugham)

    Concise English-Russian phrasebook > with all one's heart (and soul)

См. также в других словарях:

  • Down and out — may refer to: In film and television: Down and Out in Paris and London, a 1933 semi autobiographical book by George Orwell Down and Out in Beverly Hills, a 1986 American comedy film Down and Out in America, a 1986 documentary film on poverty in… …   Wikipedia

  • Down and Out in Beverly Hills — Theatrical release poster Directed by Paul Mazursky …   Wikipedia

  • Down and Out in the Magic Kingdom —   …   Wikipedia

  • Down and out (disambiguation) — Down and Out is a passing play in American football where the quarterback passes to a pre arranged wide receiver.Down and Out may also refer to:In film and television: * Down and Out in Paris and London , a 1933 semi autobiographical book by… …   Wikipedia

  • Down and Out in America — Video tape cover Directed by Lee Grant Produced by Joseph Feury Milton Justice Carol Cuddy …   Wikipedia

  • down-and-out — adj. 1. impoverished; usually implying a state of dejection as well. [WordNet 1.5 +PJC] 2. physically weak. Syn: down and out. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • down-and-out — n. a person who is destitute; as, he tried to help the down and out. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Down and Out in Paris and London — For the album, see Down and Out in Paris and London (album). Down and Out in Paris and London   …   Wikipedia

  • down-and-out — adjective Date: 1901 1. destitute, impoverished 2. physically weakened or incapacitated • down and out or down and outer noun …   New Collegiate Dictionary

  • down and out — {adj. phr.} Without money; without a job or home; broke. * /Poor Sam lost his job after his wife had left him; he is really down and out./ …   Dictionary of American idioms

  • down and out — {adj. phr.} Without money; without a job or home; broke. * /Poor Sam lost his job after his wife had left him; he is really down and out./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»