-
1 created, by, or, arising, out, of
( interest)né ou découlant deEnglish-French legislative terms > created, by, or, arising, out, of
-
2 newly created
nouvellement créé; d'institution récenteEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > newly created
-
3 interest, created, by, or, arising, out, of
intérêt m né ou découlant deEnglish-French legislative terms > interest, created, by, or, arising, out, of
-
4 create
[kri'eit]1) (to cause to exist; to make: How was the earth created?; The circus created great excitement.) créer2) (to give (a rank etc to): Sir John was created a knight in 1958.) créer•- creation- creative - creatively - creativeness - creativity - creator - the Creator -
5 create
créer;∎ foreign investment has created many new jobs in the area les investissements étrangers ont permis la création de nombreux emplois dans la région;∎ new markets are constantly being created de nouveaux marchés sont sans cesse en train de se créer -
6 двустабильное электрическое реле
двустабильное электрическое реле
Электрическое реле, которое, изменив свое состояние под воздействием входной воздействующей или характеристической величины, после устранения воздействия не изменяет своего состояния до приложения другого необходимого воздействия
[ ГОСТ 16022-83]EN
bistable relay
electrical relay which, having responded to an energizing quantity and having changed its condition, remains in that condition after the quantity has been removed; a further appropriate energization is required to make it change its condition
[IEV number 444-01-08]FR
relais bistable, m
relais électrique qui, ayant changé d'état sous l'action d'une grandeur d'alimentation d'entrée, reste dans le même état lorsqu'on supprime cette grandeur ; une autre action appropriée est nécessaire pour le faire changer d'état
[IEV number 444-01-08]Параллельные тексты EN-RU
In a bistable relay with one winding, the opposite energizing is created by a voltage with opposite polarity being applied to the same winding.
In a bistable relay with two windings, the opposing energizing is created by a voltage being applied to the second winding with opposite winding sense.
[Tyco Electronics]В двустабильном реле с одной обмоткой изменение коммутационного положения осуществляется подачей напряжения противоположной полярности на эту же самую обмотку.
В двустабильном реле с двумя обмотками изменение коммутационного положения осуществляется подачей напряжения на другую обмотку (т. е. на обмотку, действие которой противоположно действию предыдущей обмотки).
[Перевод Интент]A remanent, bistable relay which adopts a particular switching position following an energizing direct current in any direction and is then held in this position by the remanence in the magnetic circuit, i.e. through the magnetization of parts of the magnetic circuit. The contacts return to their original position following a small energizing current of limited amplitude of the opposite polarity. This demagnetises the magnetic circuit.
[Tyco Electronics]Двустабильное реле с остаточной намагниченностью переходит в определенное коммутационное положение при подаче постоянного тока любой полярности и затем удерживается в этом положении за счет остаточной намагниченности частей магнитопровода. Контакты реле возвращаются в исходное положение после воздействия небольшого тока обратной полярности. При этом происходит размагничивание магнитопровода.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
- бистабильное реле
- реле с механической блокировкой
- реле с самоудерживанием
- реле самозамыкающее
- реле самоудерживающее
Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
14. Двустабильное электрическое реле
D. Bistabiles Relais
Е. Bistable relay
F. Relais bistable
Электрическое реле, которое, изменив свое состояние под воздействием входной воздействующей или характеристической величины, после устранения воздействия не изменяет своего состояния до приложения другого необходимого воздействия
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > двустабильное электрическое реле
-
7 CHIUCNAUHNEPANIUHCAN
chiucnâuhnepaniuhcân:*\CHIUCNAUHNEPANIUHCAN locatif, désigne les neuf cieux." ca ôyôcôlôc in topan in ômeyôcân in chiucnâuhnepaniuhcân ", il a été créé au dessus de nous dans le lieu de la dualité, dans le lieu des neuf jointures - it was created above us in the place of duality, above the nine-tired heavens. Est dit de l'enfant qui vient de naître. Sah6,206.Dans les Anales de Quauhtitlan on trouve 'ommeyocan chiucnepaniuhcan ynic mani yn ilhuicatl', nach dem Orte der Zweiheit, nach dem (obersten) der neunfach, übereinander geschichteten Himmel. W.Lehmann 1938,77 paragr 71.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHIUCNAUHNEPANIUHCAN
-
8 OMEYOCAN
ômeyôcân, toponyme mythique.Lieu de la dualité, où les hommes sont engendrés.Comme lieu d'origine de l'enfant qui vient de naître. Sah6,183 ( vmeiocan)." ca ôyôcôlôc in topan in ômeyôcân in chiucnâuhnepaniuhcân ", il a été créé audessus de nous dans le lieu de la dualité, dans le lieu des neuf jointures - it was created above us in the place of duality, above the nine-tired heavens. Est dit de l'enfant qui vient de naître. Sah6,206.Cf. Cod Vat A 1v. -
9 PIXOA
pixoa > pixoh.*\PIXOA v.t. tla-., semer, ensemencer." nicpixoa ", je les sème.Il s'agit des arbres, cuahuitl. Sah11,116." tlapixoa ", he broadcasts seed.Est dit de celui qui travaille la terre. Sah10,41." tlapixoa, tlachayâhua ", il sème, il répand - he scatters (the maize ears), he spreads them.Est dit du cultivateur, tlâlchîuhqui. Sah10,42." ca yehhuâtl quiyôcoâya (sic) quitemohuiâya quipixoâya in quiyahuitl îhuân in tecihuitl ", car c'est lui qui créait, qui faisait descendre, qui répandait la pluie et la grèle - for he created, brought down, showered down the rain and the hail. Est dit de Tlaloc. Sah1,7." têpapâca têâltia têpan quitzehtzeloa têpan quipixoa in ahhuachtli ", elle lave les gens, elle baigne les gens, elle fait tomber, elle sème la rosée sur les gens.Aspersion rituelle en l'honneur de Nâppa têuctli. Sah1,45.*\PIXOA v.réfl. à sens passif. " mopixoa ", on les sème.Est dit des arbres. Sah11,112." in chien mopixoa, cecexiuhtica mochîhua ", on sème le chia, il pousse chaque année - la chien se siembra. Se da cada año. Cod Flor XI 171v = ECN9,198 = Sah11,181." inic mopixoa, inic motôca chiyen, zan ommopixoa ", ainsi on sème, ainsi on plante le chia, on ne fait que le semer. Sah11,286.*\PIXOA v.réfl., se couvrir de plumes en parlant des oiseaux." mopixoa " est aussi dit de l'arrière arrière grand père, mintôntli pour dire qu'il a une nombreuse progéniture. Sah10,5. -
10 QUIYAHUITL
quiyahuitl:1.\QUIYAHUITL la pluie.Sah1,7." ca yehhuâtl quiyôcoâya (sic) quitemohuiâya quipixoâya in quiyahuitl îhuân in tecihuitl ", car c'est lui qui créait, qui faisait descendre, qui répandait la pluie et la grèle - for he created, brought down, showered down the rain and the hail. Est dit de Tlaloc. Sah1,7." in Tlaloc in îtech quitlamiâyah quiyahuitl ", Tlaloc, auquel ils attribuaient la pluie.Launey II 158 qui transcrit quiyahuitl (Sah HG VI 8)." in îmîxâyo quinêzcayôtiâya in quiyahuitl ", leur larmes signifient la pluie.Sah2,44 = Sah 1927,58." moquetzaz in quiyahuitl ", les pluies vont arriver - the rains will set in. Sah2,44." ôcemmoman in quiyahuitl ", il a plu constamment." chichipini in quiyahuitl ", il pleut à petites gouttes." in ye quîzaz quiyahuitl in ye tlamiz in ye îtzonco ", quand la pluie va s'en aller, quand elle va cesser, quand c'est sa fin. Sah2,44-45.2.\QUIYAHUITL calendrier, 19ème signe du calendrier rituel.La treizène ce quiyahuitl. Sah4,41.Cette treizène est représentée Cod.Vat.A 20v. Lám 27, présidée par Nâhui Ehecatl (nom du quatrième jour de cette treizène) et par un personnage nommé Tlaloque." ce quiyahuitl ", signe néfaste. Cod.Vat.A 20v. Lám 27." chicuêyi quiyahuitl ", signe néfaste. Sah4,57." nâhui quiyahuitl ", signe du 3ème âge cosmique, quiyauhtônatiuh. W.Lehmann 1938,61. -
11 TECIHUITL
tecihuitl:Grêle.Décrite en Sah7,20." ca yehhuâtl quiyôcoâya (sic) quitemohuiâya quipixoâya in quiyahuitl îhuân in tecihuitl ", car c'est lui qui créait, qui faisait descendre, qui répandait la pluie et la grèle - for he created, brought down, showered down the rain and the hail. Est dit de Tlaloc. Sah1,7." inic huetzi tecihuitl iuhquin tlacacalaca têcuâcacalania têmômôtla ", ainsi tombe la grêle, elle résonne, elle fait résonner la tête des gens, elle bombarde les gens - thus did hail fall, making a din as of rattling, beating one about the head, pelting one (as if) with stones. Sah7,20.Un paragraphe est consacré à la grêle, tecihuitl. Sah5,192." ic polihui in tecihuitl ", ainsi la grêle disparait. Sah5,192.Cf. Sah3,34: " ôntecihuitl pixâhui ", deux grêlons tombent. -
12 TEMOHUIA
temohuia > temohuih.*\TEMOHUIA v.t. tla-., faire descendre quelque chose." quinhuâltemohuihqueh in îmâcalco ", ils les firent descendre dans leur barque.Sah12,17." quihuâltemohuiah in înacayo ", ils font descendre son corps (du sommet de la pyramide). Sah2,94." inic quinhuâltemohuiah zan quinhuâlmimilohtihuih ", ils les font descendre (du sommet de la pyramide) en les faisant rouler. Il s'agit du corps des victimes. Sah2,133." ca yehhuâtl quiyôcoâya (sic) quitemohuiâya quipixoâya in quiyahuitl îhuân in tecihuitl ", car c'est lui qui créait, qui faisait descendre, qui répandait la pluie et la grêle - for he created, brought down, showered down the rain and the hail. Est dit de Tlaloc. Sah1,7." quihuâltemohuiah in îxquich nextlahualli, in tetehuitl ", ils descendent (du sommet de la pyramide) toutes les offrandes de sang, les papiers cérémoniels. Sah2,89." quihâltemohuiah in teteuhpohualli, ce tlâcatl in quihuâltemohuia ", ils font descendre les papiers cérémoniels (de la pyramide), c'est un homme qui les descend. Sah2,147." quihuâltemohuiah ", ils les font descendre.Il s'agit des corps de ceux qui ont été mis à mort au sommet de la pyramide. Sah2,140." in têtemohuhqueh ", quand ils ont fait descendre (les corps de ceux qui ont été mis à mort). Sah2,140." in quihuâltemohuia tîzatl tlenâmacac ", un prêtre fait descendre la craie. Sah2,125." quicxôtla, quitemohuia in alâhuac ", il expulse, il fait descendre les glaires. Est dit d'un remède contre la toux. Sah11,12.*\TEMOHUIA v.t. tla-., descendre (un chemin)." nictemohuia ", je le descend - I go it down. Est dit du chemin, ochpantli. Sah11,267.*\TEMOHUIA v.t. tla, avec obj. indéf., baisser la voix." tlatemohuia, tlaahcocui ", il baisse (la voix), il l'élève - he lowers (the voice), raises it.Est dit du chanteur. Sah10,29*\TEMOHUIA v.t. tla-., faire digérer.Cod Flor 145r = ECN9, l50." tlatemohuia ", elle fait digérer. Est dit de la plante tlacopopotl. Sah11,220.*\TEMOHUIA v.t. tê-., avilir quelqu'un." auh ca yehhuâtl contemohuih in octli ", mais le pulque l'a avili. Sah6,71.Form: causatif sur temo. -
13 TLALTICPACQUIZA
tlâlticpacquîza > tlâlticpacquîz.*\TLALTICPACQUIZA v.i., naître, venir au monde." niman quihtoâyah in îtahhuân in înâhuân, ca cualli tônalli in îpan ôtlâcat, ôyecoc, ôtlâlticpacquîz, ômotlâlticpacquîxtih, cê cipactli mâ niman mâlti ", his fathers and hiz mothers said: 'Upon a good day sign hath he been born and created and come forth on earth: he hath arrived upon the earth on (the day sign) One Crocodile. Let him be bathed'. Sah4,3.Form: sur quîza, morph.incorp. tlâlticpac.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLALTICPACQUIZA
-
14 TLAPICTLI
tlapîctli:1.\TLAPICTLI créature.2.\TLAPICTLI chose fabriquéé, inventée, imaginée.Angl., a created thing, a creature, a creation, a feigned thing, a false thing. R.Andrews Introd 463.3.\TLAPICTLI culinaire, nourriture enveloppée dans des feuilles de maïs (façon tamales).Originaire du pays totonaque. Lanney II 254 = Sah10,184.Form: nom d'objet sur pîqui. -
15 YOCOLO
yôcôlo:*\YOCOLO v.passif sur *yôcoa, être créé." ihtôlôc yôcôlôc têuctizqueh ", il fut dit, il fut disposé qu'ils régneraient. Sah6,83." ôtiyôcôlo in ômeyôcân ", tu as été créé dans le lieu de la dualité. Sah6,183." ca ôyôcôlôc in topan in ômeyôcân in chiucnâuhnepaniuhcân ", il a été créé audessus de nous dans le lieu de la dualité, dans le lieu des neuf jointures - it was created above us in the place of duality, above the nine-tired heavens. Est dit de l'enfant qui vient de naître. Sah6,206.Note sert de passif à yôcoya. -
16 YOCOYA
yôcoya > yôcox.*\YOCOYA v.t., façonner, concevoir.Esp., (nitê-) criar dios algo de nuevo. Molina II 122v et 44." zan noconyôcoya in nicchîhua ", je fais une chose à tâtons, avec précaution." niman ye ic quiyôcoya in cuîcoyanôz in cuîcamana ", luego intenta que se ha de cantar in reunion, que se ha de bailar en reunion. Sah MS Laur. III c.7. Garibay Llave 145." ayâc quiyôcoya ", il ne réalise rien - er bringt nichts zustande. Sah 1952,16:21." ayâc quiyôcoya, ayâc quêlleltia ", personne ne l'imagine, personne ne peut l'empêcher - no one imagined it, no one impeded it. Est dit de Tezcatlipoca. Sah3,12." mochi quiyôcoyaya ", il créait toutes choses.Est dit de Tezcatlipoca. Sah1,5." zan yeh quimati in Motêuczoma îyôllohtlahmah ayâc quiyôcoya in quezquilhuitl quitlâlîz îmâcêhual ", only Mocteauma in his own heart knew - (for) no one (else) determined - for how many days he etablished his danse. Sah4,25." ca yehhuâtl quiyôcoâya (sic) quitemohuiâya quipixoâya in quiyahuitl îhuân in tecihuitl ", car c'est lui qui créait, qui faisait descendre, qui répandait la pluie et la grêle - for he created, brought down, showered down the rain and the hail. Est dit de Tlaloc. Sah1,7." ômitzyecox, omitzpic, ômitztlacatilih in îpalnemôhuani, in Dios ", a ti te creo a ti te formo, a ti te engendro Aquel por quien se vive, Dios. Huehuétlahtôlli ECN11,150." in îtlâlticpac in Totêucyo ômitzyôcox... in îpalnemôhuani in Dios ", sur la terre de Notre Seigneur tu as été formé... par Dieu grâce auquel on vit. Launey II 14 (Huehuetlahtolli)." tlatlâlia, tlaihmati, tlayôcoya, tlahuipâna, tlapopohtia, tlanahnâmictia ", he constructs, prepares, arranges, orders, fits, matches (materials). Est dit de l'artisan. Sah10,25." quiyôcoya, quipitza, quimamali in teôâtl in tlachinôlli ", he devices the strategy; he declares, he assumes the responsability of war. Est dit du tlâcateccatl tlacochcalcatl. Sah10,24.*\YOCOYA v.réfl.,1.\YOCOYA faire spontanément." ahmo zan moyôcoyayah in canahpa huiyah têtêncopa mochîhuaya ", ils ne le faisaient pas spontanément d'aller en un endroit, on le faisait sur l'ordre de quelqu'un. Sah2,102.2.\YOCOYA s'offrir spontanément à faire quelque chose." ahmo zan moyôcoyah in huih ", ils n'avançaient pas de leur propre chef.Launey II 268 = Sah10,190.3.\YOCOYA se gouverner soi-même." ca ahmo ninotqui, ca ahmo ninomâma, cahmo ninoyôcoya ", car je ne me gouverne pas moi même. Dit le souverain en s'adressant à Tezcatlipoca. Sah6,44.* passif." mihtoâya ômpa tiyôcoyaloh in timâcêhualtin ", on disait que c'est là que nous, gens ordinaires, sommes créés. Launey II 222. -
17 by
by [baɪ]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition2. adverb3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► When by is an element in a phrasal verb, eg go by, stand by, look up the verb. When it is part of a set combination, eg by degrees, surrounded by, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. prepositiona. ( = close to) à côté de, près de• her cousins are over there, and she's sitting by them ses cousins sont là-bas et elle est assise à côté (d'eux)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• her bag was on the table and her keys right by it son sac était sur la table et ses clés juste à côtéb. ( = past) à côté dec. ( = via) par• which route did you come by? par où êtes-vous passés ?d. ( = not later than) pour• applications must be submitted by 21 April les candidatures doivent nous parvenir au plus tard le 21 avrile. ( = in) en• by 1990 the figure had reached... en 1990, ce chiffre avait atteint...• by 2010 the figure will have reached... en 2010, cette somme aura atteint...f. ( = on) by 30 September we had paid out £500 au 30 septembre nous avions payé 500 livres• by yesterday it was clear that... dès hier on savait que...g. ( = according to) by my calculations d'après mes calculsk. ( = created, written by) de• who's it by? c'est de qui ?l. (method, means, manner) à► by + -ing en• by leaving early he missed the rush en partant de bonne heure il a évité la cohue► by + means of transport en• by bus/car/taxi en bus/voiture/taxi• by rail or train en train━━━━━━━━━━━━━━━━━► When there is no clear agent, the active is more natural in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━• by and large, I still think this is true globalement, je crois toujours que c'est vrai► by the way au fait• by the way, did you know it was Ann's birthday? au fait, tu savais que c'était l'anniversaire d'Ann ?2. adverb( = along, past) he'll be by any minute il sera là dans un instant3. compounds* * *[baɪ] 1.1) (showing agent, result) par2) ( through the means of)to travel by bus/train — voyager en bus/train
by bicycle — à bicyclette, en vélo
by candlelight — [dine] aux chandelles; [read] à la bougie
3) (according to, from evidence of) àby my watch it is three o'clock — à ma montre, il est trois heures
I could tell by the look on her face that she was angry — rien qu'à la regarder je savais qu'elle était fâchée
4) (via, passing through) par5) (near, beside) à côté de, près deby the bed/the window — à côté du lit/de la fenêtre
6) ( past)to go ou pass by somebody — passer devant quelqu'un
7) ( showing authorship) de8) (before, not later than) avantby four o'clock/next Thursday — avant quatre heures/jeudi prochain
by the time she had got downstairs he was gone — le temps qu'elle descende, il était parti
by now it was clear that they were going to win — à ce moment-là il était clair qu'ils allaient gagner
9) ( during)10) ( according to)it seems primitive by western standards — cela a l'air primitif selon or d'après les critères occidentaux
11) ( to the extent or degree of) deprices have risen by 20% — les prix ont augmenté de 20%
he's taller than me by two centimetres — il fait deux centimètres de plus que moi, il est plus grand que moi de deux centimètres
12) ( in measurements) sur13) (in multiplication, division) par14) (showing rate, quantity) à15) (in successive degrees, units)one by one — un par un, un à un
16) ( with regard to) dehe is an architect by profession ou trade — il est architecte de son métier
17) ( as a result of) parby accident/mistake — par accident/erreur
18) ( used with reflexive pronouns)19) Nautical ( in compass directions) quart2.1) ( past)the people walking by — les gens mpl qui passent/passaient, les passants mpl
2) ( near) près3) (aside, in reserve)4) ( to one's house)••by and by — bientôt, en peu de temps
by the by —
but that's by the by — mais ça c'est un détail, mais ça c'est autre chose
-
18 create
create [kri:ˈeɪt](British = make a fuss) (inf!) faire une scène* * *[kriː'eɪt] 1.transitive verb gen créer; lancer [fashion]; provoquer [interest, scandal, repercussion]; poser [problem]; faire [good impression]2.(colloq) intransitive verb GB faire une scène -
19 feel
feel [fi:l]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun━━━━━━━━━━━━━━━━━► vb: pret, ptp felt━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = texture) toucher mb. ( = sensation) sensation fc. ( = impression) you have to get the feel of a new car il faut se faire à une nouvelle voiture• the palms bring a Mediterranean feel to the garden les palmiers donnent un aspect méditerranéen au jardind. ( = intuition) to have a feel for languages être doué pour les languesa. ( = touch) toucher ; ( = explore with one's fingers) palper• she felt the jacket to see if it was made of wool elle a touché la veste pour voir si c'était de la laine• he got out of bed and felt his way to the telephone il s'est levé et a avancé à tâtons jusqu'au téléphone• she's still feeling her way in her new job elle n'est pas encore complètement habituée à son nouveau travailb. ( = experience physically) [+ blow, caress, pain] sentirc. ( = be affected by) to feel the cold être sensible au froidd. ( = experience emotionally) [+ sympathy] éprouver ; [+ grief] ressentir• to feel o.s. blushing se sentir rougire. ( = believe) penser• he felt it necessary to point out... il a jugé nécessaire de faire remarquer...• I feel strongly that... je suis convaincu que...• I can't help feeling that something is wrong je ne peux m'empêcher de penser que quelque chose ne va pas• how do you feel today? comment vous sentez-vous aujourd'hui ?• to feel cold/hot/hungry/thirsty avoir froid/chaud/faim/soifb. (emotionally) I couldn't help feeling envious je ne pouvais pas m'empêcher d'éprouver de la jalousie• I feel sure that... je suis sûr que...• how do you feel about him? que pensez-vous de lui ?c. ► to feel like sth ( = want) avoir envie de qch• do you feel like a walk? ça vous dit d'aller vous promener ?d. ( = have impression) I felt as if I was going to faint j'avais l'impression que j'allais m'évanouire. ( = give impression) to feel hard/soft [object] être dur/doux au toucherf. ( = grope) she felt in her pocket for some change elle a fouillé dans sa poche pour trouver de la monnaie* * *[fiːl] 1.1) (atmosphere, impression created) atmosphère f2) ( sensation to the touch) sensation f3) (act of touching, feeling)let me have a feel — ( touch) laisse-moi toucher; (hold, weigh) laisse-moi soupeser
4) (familiarity, understanding)2.to get the feel of — se faire à [controls, system]
transitive verb (prét, pp felt)1) ( experience) éprouver [affection, desire, pride]; ressentir [hostility, obligation, effects]2) ( believe)I feel deeply ou strongly that they are wrong — j'ai la profonde conviction qu'ils ont tort
3) ( physically) sentir [blow, draught, heat]; ressentir [ache, stiffness, effects]she feels/doesn't feel the cold — elle est/n'est pas frileuse
4) ( touch deliberately) tâter [texture, washing, cloth]; palper [patient, body part, parcel]to feel one's way — lit avancer à tâtons; fig tâter le terrain
5) ( sense) avoir conscience de [presence, tension, seriousness, irony]3.intransitive verb (prét, pp felt)1) ( emotionally) se sentir [sad, happy, nervous, safe]; être [sure, surprised]; avoir l'impression d'être [trapped, betrayed]to feel afraid/ashamed — avoir peur/honte
to feel as if ou as though — avoir l'impression que
how does it feel ou what does it feel like to be a dad? — qu'est-ce que ça fait d'être papa?; feel for
2) ( physically) se sentir [ill, better, tired]to feel hot/thirsty — avoir chaud/soif
3) ( create certain sensation) être [cold, smooth]; avoir l'air [eerie]4) ( want)5) (touch, grope)to feel in — fouiller dans [bag, pocket, drawer]
4.to feel along — tâtonner le long de [edge, wall]; feel around, feel for
Phrasal Verbs:- feel for- feel out -
20 fiat (money)
American monnaie f fiduciaireAnd, at the base of the financial system, with the abandonment of gold convertibility in the 1930s, legal tender became backed - if that is the proper term - by the fiat of the state. The value of fiat money can be inferred only from the values of the present and future goods and services it can command. And that, in turn, has largely rested on the quantity of fiat money created relative to demand.
См. также в других словарях:
Created To Kill — Студийный альбом Aborted, Drowning, Brodequin, Misery Index Д … Википедия
Created to Kill — Created to Kill … Википедия
Created By — Author(s) Richard Christian Matheson … Wikipedia
created a conflict — created a problem, created a dispute … English contemporary dictionary
created being — index animal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Created — Create Cre*ate , v. t. [imp. & p. p. {Created}; p. pr. & vb. n. {Creating}.] 1. To bring into being; to form out of nothing; to cause to exist. [1913 Webster] In the beginning, God created the heaven and the earth. Gen. i. 1. [1913 Webster] 2. To … The Collaborative International Dictionary of English
created a false impression — gave a false appearance, made an erroneous impression, created incorrect opinions … English contemporary dictionary
created — un·created; … English syllables
created wetland — dirbtinis pelkynas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Gėlavandenė ekosistema, susidaranti, kai hidrotechninis įrenginys, pvz., elektrinė, dirbtinai pakelia vandens sankaupos (tvenkinio) vandens lygį. atitikmenys: angl.… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
created — In copyright law, a work is created when it is fixed in a copy or phonorecord, for the first time; where a work is prepared over a period of time, the portion of it that has been fixed at any particular time constitutes the work as of that time,… … Black's law dictionary
created — In copyright law, a work is created when it is fixed in a copy or phonorecord, for the first time; where a work is prepared over a period of time, the portion of it that has been fixed at any particular time constitutes the work as of that time,… … Black's law dictionary