-
1 create
[kriː'eɪt] 1.2) (cause) provocare, causare [crisis, repercussion]; suscitare [interest, scandal]; causare, cagionare [ problem]2.verbo intransitivo BE colloq. fare storie, lagnarsi* * *[kri'eit]1) (to cause to exist; to make: How was the earth created?; The circus created great excitement.) creare, produrre2) (to give (a rank etc to): Sir John was created a knight in 1958.) nominare•- creation- creative
- creatively
- creativeness
- creativity
- creator
- the Creator* * *[kriː'eɪt] 1.2) (cause) provocare, causare [crisis, repercussion]; suscitare [interest, scandal]; causare, cagionare [ problem]2.verbo intransitivo BE colloq. fare storie, lagnarsi -
2 specially
['speʃəlɪ]1) (specifically) [come, make] appositamente; [trained, chosen, created] appositamente, espressamente2) (particularly) [interesting, useful] particolarmenteI like animals, specially dogs — mi piacciono gli animali, specialmente i cani
* * *1) (with one particular purpose: I picked these flowers specially for you; a splendid cake, specially made for the occasion.) appositamente, espressamente2) (particularly; exceptionally: He's a nice child, but not specially clever.) particolarmente* * *['speʃəlɪ]1) (specifically) [come, make] appositamente; [trained, chosen, created] appositamente, espressamente2) (particularly) [interesting, useful] particolarmenteI like animals, specially dogs — mi piacciono gli animali, specialmente i cani
-
3 artistic
[ɑː'tɪstɪk]* * *1) (liking or skilled in painting, music etc: She draws and paints - she's very artistic.) dotato di senso artistico2) (created or done with skill and good taste: That flower-arrangement looks very artistic.) artistico* * *artistic /ɑ:ˈtɪstɪk/, artistical /ɑ:ˈtɪstɪkl/a.2 amante delle arti; dotato di senso artisticoartistically avv.* * *[ɑː'tɪstɪk] -
4 ♦ equal
♦ equal /ˈi:kwəl/A a.1 uguale, eguale; pari; medesimo; stesso: equal rights, uguali diritti; pari diritti; equal pay for equal work, la stessa retribuzione per lo stesso lavoro; two equal shares, due parti uguali; equal in weight, pari per peso; All men are created equal, tutti gli uomini sono creati uguali3 – equal to, all'altezza di: equal to the situation [to the task], all'altezza della situazione [del compito]4 uniforme; equanimeB n.pari; uguale: He has no equal, non ha l'uguale; non c'è un altro uguale a lui; (mat.) Let x be the equal of y…, sia x uguale a y…; first among equals, primus inter pares (lat.)● ( cartografia) equal-area, equivalente □ (comm.) equal competitive footing (o equal conditions of competition), parità concorrenziale □ equal distance, distanza uguale; equidistanza (geom.) □ (mat.) equal mark, segno d'uguaglianza (=) □ equal opportunity (o equal opportunities), pari opportunità □ (econ.) equal pay ( for equal work), parità salariale □ equal sign (o signs) = equal mark ► sopra □ (mus.) equal temperament, scala temperata □ All are equal under the law, la legge è uguale per tutti □ all things being equal, a parità di condizioni □ on an equal footing, su un piede di parità □ on equal terms, alla pari; in condizione di parità; da pari a pari.(to) equal /ˈi:kwəl/v. t.1 essere uguale (o pari) a; equivalere a: The internal pressure equals the external pressure, la pressione interna è pari a quella esterna; His ignorance is equalled only by his arrogance, la sua ignoranza è pari solo alla sua arroganza3 (mat.) essere uguale a; ( nelle operazioni) fare: Y equals X squared, Y è uguale a X al quadrato; 3 times 5 equals 15, 3 per 5 fa 15. -
5 ♦ especially
♦ especially /ɪˈspɛʃəlɪ/avv.1 specialmente; particolarmente; soprattutto: I was especially struck by the colours of the rocks, sono stato particolarmente colpito dai colori delle rocce2 appositamente; apposta: This model was created especially for you, questo modello è stato creato appositamente per te NOTA D'USO: - specially o especially?-. -
6 havoc
['hævək]nome distruzione f., devastazione f.to wreak havoc on — fare scempio di, distruggere [building, landscape]
to play havoc with — mandare a rotoli, sconvolgere [ plans]
to cause havoc — causare distruzioni; fig. creare scompiglio
* * *['hævək](great destruction or damage: The hurricane created havoc over a wide area.) devastazione* * *havoc /ˈhævək/n. [u]1 devastazione; distruzione; rovina; scempio2 caos; sconvolgimento; scompiglio: to cause havoc, creare il caos (o lo scompiglio); causare sconvolgimenti; to play havoc with, distruggere; rovinare; mandare a monte (o a rotoli); gettare nel caos; to wreak havoc ( among, on), devastare; fare scempio (di); sconvolgere; seminare lo scompiglio (tra).* * *['hævək]nome distruzione f., devastazione f.to wreak havoc on — fare scempio di, distruggere [building, landscape]
to play havoc with — mandare a rotoli, sconvolgere [ plans]
to cause havoc — causare distruzioni; fig. creare scompiglio
-
7 ♦ image
♦ image /ˈɪmɪdʒ/n.1 immagine ( anche comput., fis., fotogr., mat., psic.); effigie; figura; ritratto ( anche fig.): According to the Bible, man was created in God's image, secondo la Bibbia l'uomo fu creato a immagine di Dio; You are the very (o spitting) image of your father, sei proprio il ritratto di tuo padre; to speak in poetical images, esprimersi con immagini poetiche2 (fig.) immagine; esempio tipico; incarnazione; simbolo; specchio (fig.): He is the image of laziness, è l'incarnazione della pigrizia3 (polit., pubbl.) immagine: corporate image, immagine aziendale; image building (o development) creazione (o miglioramento) dell'immagine4 (retor.) figura retorica● (comput.) image editor, editor di immagini □ (comput.) image file, file di immagine □ (comput.) image recognition, riconoscimento di immagini □ (comput.) image sensor, sensore di immagine □ (polit., fam. USA) image spill, perdita di credibilità □ (comput.) image stitching, creazione di foto panoramiche □ (elettron.) image tube, tubo convertitore d'immagine □ image worship, iconolatria.(to) image /ˈɪmɪdʒ/v. t.2 riflettere; rispecchiare3 rappresentare; simboleggiare4 immaginare, immaginarsi -
8 imaginative
[ɪ'mædʒɪnətɪv] [AE -əneɪtɪv]aggettivo [person, mind] immaginativo, immaginoso; [story, film] di fantasia; [solution, device] ingegnoso* * *[-nətiv, ]( American[) -neitiv]adjective ((negative unimaginative) having, or created with, imagination: an imaginative writer; This essay is interesting and imaginative.) immaginativo, immaginoso* * *imaginative /ɪˈmædʒɪnətɪv/a.imaginatively avv. imaginativeness n. [u] NOTA D'USO: - imaginary o imaginative?-.* * *[ɪ'mædʒɪnətɪv] [AE -əneɪtɪv]aggettivo [person, mind] immaginativo, immaginoso; [story, film] di fantasia; [solution, device] ingegnoso -
9 ♦ school
♦ school (1) /sku:l/A n.1 [cu] scuola; (fig.) lezioni, studi: to go to school, andare a scuola; I went to school in Edinburgh, but I was born in Inverness, ho studiato a Edimburgo ma sono nato a Inverness; to leave school, finire la scuola (o gli studi); to stay after school, restare a scuola dopo la fine delle lezioni; to quit school, abbandonare gli studi (o la scuola); DIALOGO → - Before an exam- I wasn't very good at school, non ero molto bravo a scuola; You are late again for school, sei di nuovo in ritardo per la scuola; All the school knows, tutta la scuola lo sa; (fig.) the hard school of life, la dura scuola della vita; the Flemish school of painting, la scuola fiamminga (di pittura); private school, scuola privata ( a pagamento); riding school, scuola d'equitazione3 (spec. USA) facoltà ( universitaria); ( anche) università: a law school, una facoltà di giurisprudenza; ( USA) the school of liberal arts, la facoltà di lettere4 corso di studi; istituto universitario: the history school, il corso di studi storici; the mathematical school, l'istituto di matematicaB a. attr.scolastico: school library, biblioteca scolastica; school French, francese scolastico; school hours, ore di lezione; school inspector, ispettore scolastico; school year, anno scolastico● school age, età scolare: school-age children, i bambini in età scolare □ school bell, campanella □ school board, comitato scolastico locale (in USA; non più in GB) □ school books, libri scolastici; libri di testo □ (fam. USA) school-book (agg.), semplificato, elementare □ school bus, scuolabus □ school cafeteria (o school canteen), mensa scolastica □ (GB) school crossing patrol = lollipop lady (o man) ► lollipop □ school day, giorno di scuola □ school days, i giorni di scuola; (spec.) il tempo in cui s'andava a scuola □ school dinner, pranzo consumato a scuola □ school district, distretto scolastico □ school doctor, medico scolastico; (filos.) (filosofo) scolastico; (stor.) professore d'università medievale □ school fees, tasse scolastiche □ ( pattinaggio artistico) school figures, figure obbligatorie □ school-leaver, chi ha assolto l'obbligo scolastico; diplomato □ school-leaving age, età dell'adempimento dell'obbligo scolastico ( 16 anni in GB) □ (arc.) school miss, educanda; ragazzina inesperta e timida □ school of dancing, scuola di ballo □ (fig.) the school of hard knocks, la dura scuola dell'esperienza personale □ (autom.) school of motoring, scuola guida □ (comm.) school outfitter, fornitore di articoli per la scuola □ (fam.) school night, sera o notte che precede un giorno di scuola □ school record, carriera scolastica, corso curricolare ( di un alunno) □ school report, pagella (scolastica) □ (fam.) school run, il portare i figli a scuola □ (naut.) school ship, nave scuola □ school song, inno della scuola □ school sports, gare sportive scolastiche □ school term, trimestre; quadrimestre □ school tie, cravatta della scuola ( a strisce, o con uno stemma) □ school-time, ore di lezione (o di studio) □ (comm.) school wear, indumenti per uso scolastico ( uniformi, ecc.) □ school welfare officer, assistente sociale che si occupa degli studenti bisognosi o difficili □ (fig.) to be hot from school, essere fresco di studi □ to keep a school, gestire una scuola privata □ ( USA) to teach school, insegnare; essere un insegnante □ That artist has created a school [has left no school behind him], quell'artista ha fatto [non ha fatto] scuola.NOTA D'USO: - at the school o at school?- school (2) /sku:l/n.(to) school (1) /sku:l/v. t.1 istruire; ammaestrare; insegnare a2 alfabetizzare; scolarizzare3 disciplinare; dominare; frenare; tenere a freno6 (arc.) mandare a scuola● He has been schooled by hardships, s'è formato alla scuola dei duri sacrifici.(to) school (2) /sku:l/v. i. -
10 sound
I 1. [saʊnd]1) fis. telev. rad. suono m.2) (noise) rumore m.; (of bell, instrument, voice) suono m.3) (volume) audio m., volume m.4) mus. (distinctive style)5) fig. (impression from hearsay)I don't like the sound of that — (la cosa) non mi ispira o non mi piace per niente
2.by the sound of it,... — a quanto pare
modificatore [engineer, technician] del suono3.1) (in good condition) [building, constitution] solido; [ heart] forte; [lungs, physique] sano; [ health] buono2) (well-founded) [basis, education] solido; [ judgment] sensato; [ advice] valido6) (correct, acceptable)4.II 1. [saʊnd]to be sound asleep — essere profondamente addormentato, dormire della grossa
2) ling. pronunciare [ letter]3) med. auscultare [ chest]2.1) (seem) sembrareto sound banal, boring — sembrare banale, noioso
3) (convey impression) fare, suonareshe calls herself Geraldine - it sounds more sophisticated — si fa chiamare Geraldine - fa più sofisticato
it may sound silly, but... — può sembrare stupido, ma
4) (make a noise) [trumpet, alarm, buzzer, siren] suonare•III [saʊnd]nome geogr. stretto m.* * *I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.)2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.)3) (full; thorough: a sound basic training.)4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.)5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.)•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.)2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.)3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!)2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.)2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!)3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.)4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.)5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.)•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) insonorizzareIII verb(to measure the depth of (water etc).)- sounding- sound out* * *sound (1) /saʊnd/a.1 sano ( anche fig.); buono; in buone condizioni fisiche; solido; valido; efficace; fondato (fig.): a sound mind in a sound body, mente sana in corpo sano; safe and sound, sano e salvo; a sound economic policy, una sana politica economica; sound advice, buoni consigli; consigli validi; a sound ship, una nave in buone condizioni; a sound bank, una banca solida; a sound method, un metodo valido; sound criticism, critiche efficaci, fondate4 (comm.) solvibile8 (fam.) forte; sonoro; bello (fam.): a sound defeat, una bella batosta; a sound slap, un sonoro ceffone, un bello schiaffo● sound-headed, equilibrato (fig.) □ (fam.) sound in life and limb, in buona salute; in forma □ (fin.) a sound investment, un investimento sicuro □ sound-minded, dotato di buonsenso □ (fin.) sound money, moneta stabile □ sound sense, buonsenso □ a sound thrashing, una bella bastonatura; un fracco di botte (pop.) □ sound views, vedute giuste; idee sane □ (fam.) as sound as a bell, ( di persona) sano come un pesce; ( di cosa) in perfette condizioni.♦ sound (2) /saʊnd/A n. [uc]1 suono ( anche fig.); rumore; rombo; rimbombo; rintocco: (fon.) vowel sounds, suoni vocalici; What was that sound?, cosa è stato quel rumore?; the sound of footsteps, il rumore dei passi; The sound of aircraft landing, il rombo degli aerei che atterrano; the sound of bells, il rintocco delle campane; a metallic sound, un suono metallico4 (cinem.) (il) sonoro5 (TV) (il) sonoro; audio: loss of sound, scomparsa del sonoro; Turn down the sound, will you?, abbassa l'audio (o il volume), per favore!6 (fig.) modo in cui si mettono le cose: From the sound of it, I'm afraid the strike may go on for weeks, da come si mettono le cose, temo che lo sciopero vada avanti per delle settimane; by the sound of it, a quanto pareB a. attr.● (aeron.) sound barrier, muro del suono: to break the sound barrier, superare il muro del suono □ (fam.) sound bite ► sound-bite □ (mus.) sound body ► soundbox □ (cinem., TV) sound by…, tecnico del suono… ( seguito dal nome) □ (comput.) sound card, scheda audio □ (tecn.) sound check, controllo dell'audio □ sound conditioned, insonorizzato □ (tecn.) sound deadener, materiale fonoassorbente □ sound engineer, tecnico del suono; (cinem.) fonico □ (comm.) sound equipment, attrezzature acustiche □ (mus.) sound grill, griglia sonora ( di fisarmonica) □ (fis.) sound-level meter, fonometro □ sound library, fonoteca □ sound meter = sound-level meter ► sopra □ sound mixer, apparecchio per il missaggio ( di un film, ecc.), mixer; tecnico addetto al missaggio □ (mus.) sound post, anima ( di un violino, ecc.) □ sound projector, proiettore sonoro □ ( anche mil.) sound ranging, fonotelemetria □ (tecn.) sound-ranging altimeter, altimetro acustico □ sound recorder, fonoregistratore □ ( slang USA) sound sheet, disco fonografico inserito in una rivista; dischetto ( da pochi soldi) □ (ling.) sound shift, cambiamento fonetico; rotazione consonantica □ (cinem., radio, TV) sound technician (o recordist), fonico; tecnico del suono □ (cinem.) sound track, colonna sonora □ ( USA) sound truck, furgone con altoparlante □ (fis.) sound wave, onda sonora □ out of sound, fuori del campo uditivo □ to be within sound of st., essere in grado di udire qc.; essere a portata di orecchio □ We liked the sound of his report, il tenore della sua relazione ci fece piacere.sound (3) /saʊnd/n.sound (4) /saʊnd/n. (geogr.)1 braccio di mare; strettosound (5) /saʊnd/n.(zool.) vescica natatoria ( dei pesci).♦ (to) sound (1) /saʊnd/A v. i.1 suonare ( anche fig.); echeggiare; rimbombare; risuonare; squillare: His last words sounded in my ears, le sue ultime parole mi risuonavano nelle orecchie; The bugles sounded, squillarono le trombe; This sentence doesn't sound well, questa frase suona male2 sembrare, apparire, parere ( al suono): His idea sounds like a good one, la sua idea pare buona; DIALOGO → - After the cinema- That sounds good, buona idea; His voice sounded troubled, la sua voce appariva turbata; Your cough sounds better, sembra che la tosse ti stia passando; to sound as if (o as though) sembrare che: It sounds as if the economic situation is getting worse and worse, sembra che la congiuntura peggiori sempre piùB v. t.1 suonare; ( dell'orologio) battere: (mil.) to sound the alarm [the retreat], suonare l'allarme [la ritirata]; The clock sounds the hour, l'orologio batte l'ora2 far risuonare; battere su (qc. per controllarne il suono): to sound the wheels of a railway carriage, battere sulle ruote di una carrozza ferroviaria3 (med.) auscultare4 (fon.) pronunciare: The «h» in «heir» is not sounded, l'«h» nella parola «heir» non si pronuncia (o è muta)● to sound hollow, dare un suono cupo (o sordo); ( di scusa, pretesto, ecc.) suonare falso (o fasullo) □ (autom.) to sound one's horn, suonare (il clacson) □ (fig.) to sound a note of warning, far squillare un campanello d'allarme □ to sound off, (mil.) suonare; dare un segnale suonando; ( di soldati in marcia) cadenzare il passo ad alta voce; (fig. fam.) cantarla chiara, parlare apertamente; (fam. USA) concionare, pontificare; ( anche) lagnarsi, protestare, fare rimostranze □ to sound sb. 's praises far and wide, fare lodi sperticate a q.; portare q. alle stelle.(to) sound (2) /saʊnd/A v. t.1 sondare; (naut.) scandagliare; (med.) esaminare con la sonda: to sound the bottom of the sea, scandagliare il fondo del mare; to sound the depth of a channel, sondare la profondità d'un canale marittimo; (med.) to sound the bladder, esaminare la vescica con la sonda2 (fig., spesso to sound out) scandagliare; sondare; indagare su; sondare l'animo di, tastare il terreno (fig.): to sound sb. 's feelings, sondare i sentimenti di q.; Did you sound him out on ( o about) the subject?, hai tastato il terreno con lui in proposito?B v. i.1 (naut.) affondare lo scandaglio; misurare la profondità dell'acqua* * *I 1. [saʊnd]1) fis. telev. rad. suono m.2) (noise) rumore m.; (of bell, instrument, voice) suono m.3) (volume) audio m., volume m.4) mus. (distinctive style)5) fig. (impression from hearsay)I don't like the sound of that — (la cosa) non mi ispira o non mi piace per niente
2.by the sound of it,... — a quanto pare
modificatore [engineer, technician] del suono3.1) (in good condition) [building, constitution] solido; [ heart] forte; [lungs, physique] sano; [ health] buono2) (well-founded) [basis, education] solido; [ judgment] sensato; [ advice] valido6) (correct, acceptable)4.II 1. [saʊnd]to be sound asleep — essere profondamente addormentato, dormire della grossa
2) ling. pronunciare [ letter]3) med. auscultare [ chest]2.1) (seem) sembrareto sound banal, boring — sembrare banale, noioso
3) (convey impression) fare, suonareshe calls herself Geraldine - it sounds more sophisticated — si fa chiamare Geraldine - fa più sofisticato
it may sound silly, but... — può sembrare stupido, ma
4) (make a noise) [trumpet, alarm, buzzer, siren] suonare•III [saʊnd]nome geogr. stretto m. -
11 create ***** cre·ate
[kriː'eɪt]1. vt(gen) creare, (impression, fuss, noise) fareto create a sensation — destare or fare scalpore
2. vifam fare un sacco di storie -
12 creation
[kriː'eɪʃn]nome creazione f.job, wealth creation — creazione di posti di lavoro, di ricchezza
* * *1) (the act of creating: the creation of the world.) creazione2) (something created: The dress designer is showing his latest creations.) creazione* * *[kriː'eɪʃn]nome creazione f.job, wealth creation — creazione di posti di lavoro, di ricchezza
-
13 riot
I ['raɪət]1) (disturbance) insurrezione f., sommossa f., tumulto m., rivolta f.a riot of — una profusione o un'orgia di [ colours]
3) colloq.it's a riot — (hilarious) c'è da morire dal ridere, è uno spasso
••II ['raɪət]to run riot — (behave wildly) scatenarsi, lasciarsi andare, perdere ogni freno; fig. [ imagination] galoppare; (grow) [ plant] lussureggiare, svilupparsi rigogliosamente
verbo intransitivo insorgere, rivoltarsi, sollevarsi* * *1. noun(a noisy disturbance created by a usually large group of people: The protest march developed into a riot.) baccano2. verb(to form or take part in a riot: The protesters were rioting in the street.) insorgere- rioter- riotous
- riotously
- riotousness
- run riot* * *I ['raɪət]1) (disturbance) insurrezione f., sommossa f., tumulto m., rivolta f.a riot of — una profusione o un'orgia di [ colours]
3) colloq.it's a riot — (hilarious) c'è da morire dal ridere, è uno spasso
••II ['raɪət]to run riot — (behave wildly) scatenarsi, lasciarsi andare, perdere ogni freno; fig. [ imagination] galoppare; (grow) [ plant] lussureggiare, svilupparsi rigogliosamente
verbo intransitivo insorgere, rivoltarsi, sollevarsi
См. также в других словарях:
Created To Kill — Студийный альбом Aborted, Drowning, Brodequin, Misery Index Д … Википедия
Created to Kill — Created to Kill … Википедия
Created By — Author(s) Richard Christian Matheson … Wikipedia
created a conflict — created a problem, created a dispute … English contemporary dictionary
created being — index animal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Created — Create Cre*ate , v. t. [imp. & p. p. {Created}; p. pr. & vb. n. {Creating}.] 1. To bring into being; to form out of nothing; to cause to exist. [1913 Webster] In the beginning, God created the heaven and the earth. Gen. i. 1. [1913 Webster] 2. To … The Collaborative International Dictionary of English
created a false impression — gave a false appearance, made an erroneous impression, created incorrect opinions … English contemporary dictionary
created — un·created; … English syllables
created wetland — dirbtinis pelkynas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Gėlavandenė ekosistema, susidaranti, kai hidrotechninis įrenginys, pvz., elektrinė, dirbtinai pakelia vandens sankaupos (tvenkinio) vandens lygį. atitikmenys: angl.… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
created — In copyright law, a work is created when it is fixed in a copy or phonorecord, for the first time; where a work is prepared over a period of time, the portion of it that has been fixed at any particular time constitutes the work as of that time,… … Black's law dictionary
created — In copyright law, a work is created when it is fixed in a copy or phonorecord, for the first time; where a work is prepared over a period of time, the portion of it that has been fixed at any particular time constitutes the work as of that time,… … Black's law dictionary