Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to+be+carried+on+the+wind

  • 61 rage

    rei‹ 1. noun
    1) ((a fit of) violent anger: He flew into a rage; He shouted with rage.) raseri(anfall)
    2) (violence; great force: the rage of the sea.) raseri, herjing
    2. verb
    1) (to act or shout in great anger: He raged at his secretary.) bli rasende, rase (over)
    2) ((of wind, storms etc) to be violent; to blow with great force: The storm raged all night.) rase, blåse voldsomt, herje
    3) ((of battles, arguments etc) to be carried on with great violence: The battle raged for two whole days.) rase
    4) ((of diseases etc) to spread quickly and affect many people: Fever was raging through the town.) herje
    - all the rage
    - the rage
    rase
    I
    subst. \/reɪdʒ\/
    1) raseri, voldsomt sinne
    2) mani, voldsom lidenskap, attrå
    be all the rage ( hverdagslig) være siste skrik, være høyeste mote
    fly\/get into a rage bli rasende, få raserianfall, fly i flint
    have a rage for something ha en (voldsom) lidenskap for noe, være lidenskapelig interessert i noe
    in a rage i fullt raseri
    poetic rage forklaring: intens følelse, særlig av entusiasme og begeistring
    put somebody into a rage gjøre noen rasende
    rage for voldsom lidenskap for
    rage of attrå etter
    II
    verb \/reɪdʒ\/
    1) rase, være rasende
    2) ( om sykdom) herje
    rage against somebody være rasende på noen
    rage at something være rasende over\/på noe
    rage at\/against something være rasende over noe
    rage oneself out rase ut, gå over

    English-Norwegian dictionary > rage

  • 62 rage

    [rei‹] 1. noun
    1) ((a fit of) violent anger: He flew into a rage; He shouted with rage.) fúria
    2) (violence; great force: the rage of the sea.) fúria
    2. verb
    1) (to act or shout in great anger: He raged at his secretary.) gritar
    2) ((of wind, storms etc) to be violent; to blow with great force: The storm raged all night.) soprar
    3) ((of battles, arguments etc) to be carried on with great violence: The battle raged for two whole days.) prosseguir com violência
    4) ((of diseases etc) to spread quickly and affect many people: Fever was raging through the town.) grassar
    - all the rage
    - the rage
    * * *
    [reidʒ] n 1 raiva, ira, furor, fúria. 2 violência, intensidade extrema. 3 desejo ou entusiasmo violento. 4 êxtase. 5 fig moda, voga, capricho, mania. • vi 1 enfurecer-se, enraivecer-se, encolerizar-se. 2 assolar, devastar. all the rage a moda, o objeto desejado por todos. the rage for money a avidez, volúpia pelo dinheiro. to be in a rage estar furioso.

    English-Portuguese dictionary > rage

  • 63 rattle

    [rætl] 1. verb
    1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) chocalhar
    2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) rolar depressa
    3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) confundir
    2. noun
    1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) tinido
    2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) guizo
    3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) guizo
    - rattlesnake
    - rattle off
    - rattle through
    * * *
    rat.tle
    [r'ætəl] n 1 matraca. 2 chocalho, guizo. 3 taramela. 4 agitação, estrépido, estrondo, clangor. 5 algazarra, tagarelice, palavreado. 6 guizo da cascavel. 7 estertor. 8 Bot pedicular, erva-dos-piolhos. • vt+vi 1 causar um ruído semelhante ao da matraca, chocalho, taramela ou guizo. 2 chocalhar, matraquear, agitar com ruído ou estampido. 3 aturdir, ribombar. 4 vociferar, gritar, fazer algazarra, tagarelar. 5 Amer coll confundir, embaraçar, embaralhar. death rattle estertor. the rattle of a carriage o ruído causado por uma carroça ao rodar sobre rua empedrada. the rattle of a drum o rufar de um tambor. to rattle down Naut enfrechar. to rattle in the throat estertorar. to rattle off repetir de memória. to rattle on/ away falar sem parar, papaguear. to rattle through something tratar de terminar. yellow rattle Bot crista-de-galo.

    English-Portuguese dictionary > rattle

  • 64 rage

    [rei‹] 1. noun
    1) ((a fit of) violent anger: He flew into a rage; He shouted with rage.) bes
    2) (violence; great force: the rage of the sea.) besnenje
    2. verb
    1) (to act or shout in great anger: He raged at his secretary.) besneti
    2) ((of wind, storms etc) to be violent; to blow with great force: The storm raged all night.) besneti
    3) ((of battles, arguments etc) to be carried on with great violence: The battle raged for two whole days.) besneti
    4) ((of diseases etc) to spread quickly and affect many people: Fever was raging through the town.) razsajati
    - all the rage
    - the rage
    * * *
    I [réidž]
    noun
    bes, besnost, besnenje, (divja) jeza, razjarjenost, gnev, razkačenost; (o morju) besnenje; silovitost; koprnenje, poželenje, sla, pohlep, lakomnost; navdušenje, gorečnost, vnetost, strast, strastna želja ( for za, po), manija, norost; velika moda
    chess was (all) the rage — šah je bil velika moda, je bil zelo priljubljen
    to be in rage — biti besen, besneti
    to fly (to fall, to get) into rage — pobesneti, vzkipeti
    he has a rage for old prints, for hunting — ima strast za (nor je na) stare grafične liste, za lov
    II [réidž]
    intransitive verb & reflexive besneti ( against proti), razbesneti se, biti besen, jeziti se (at na); divjati, (o morju) besneti; razsajati (o epidemiji ipd.)
    to rage about — besneti, divjati, razsajati
    to rage at (against) s.o. — besneti, znašati se nad kom
    to rage oneself out — izbesneti se, iztresti svojo jezo, znesti se nad; izgrmeti se

    English-Slovenian dictionary > rage

  • 65 rage

    I [reɪdʒ]
    1) (anger) rabbia f., collera f.; (fit of anger) scatto m. di rabbia
    2) colloq. (fashion)
    II [reɪdʒ]
    1) [storm, battle] infuriare ( across, through in, per tutto il); [ debate] scatenarsi ( over, about su); [ person] andare in collera, infuriarsi (at, against contro)
    2) colloq. (party) fare festa
    * * *
    [rei‹] 1. noun
    1) ((a fit of) violent anger: He flew into a rage; He shouted with rage.) rabbia, collera
    2) (violence; great force: the rage of the sea.) furia
    2. verb
    1) (to act or shout in great anger: He raged at his secretary.) essere furioso, infuriarsi
    2) ((of wind, storms etc) to be violent; to blow with great force: The storm raged all night.) infuriare
    3) ((of battles, arguments etc) to be carried on with great violence: The battle raged for two whole days.) infuriare
    4) ((of diseases etc) to spread quickly and affect many people: Fever was raging through the town.) imperversare
    - all the rage
    - the rage
    * * *
    I [reɪdʒ]
    1) (anger) rabbia f., collera f.; (fit of anger) scatto m. di rabbia
    2) colloq. (fashion)
    II [reɪdʒ]
    1) [storm, battle] infuriare ( across, through in, per tutto il); [ debate] scatenarsi ( over, about su); [ person] andare in collera, infuriarsi (at, against contro)
    2) colloq. (party) fare festa

    English-Italian dictionary > rage

  • 66 Lewis, Colonel Isaac Newton

    SUBJECT AREA: Weapons and armour
    [br]
    b. 12 October 1858 New Salem, Pennsylvania, USA
    d. 9 November 1931 Hoboken, New Jersey, USA
    [br]
    American soldier and weapons designer.
    [br]
    Lewis graduated from the US Military Academy, West Point, in 1884 and was commissioned into the Artillery. He soon displayed his technical aptitude and in 1891 patented an artillery ranging device. This was followed by further gunnery devices to improve artillery accuracy and a quick-firing field gun. He also displayed an interest in electricity and designed a car lighting system and wind-powered electric lighting.
    In 1911 he patented the gun that bears his name. The significance of this compared with existing machine guns was its comparatively light weight, which enabled it to be carried and operated by one person. Even so, the US Army showed no interest and so Lewis, by now retired from the Army, moved to Europe and set up a factory to produce it at Liège in Belgium. At the outbreak of war he moved his operation to England and merged it with the Birmingham Small Arms Company. The Lewis gun became the British Army's standard light machine gun during the First World War and was also used on aircraft. The USA eventually had a change of heart and also used the Lewis gun.
    CM

    Biographical history of technology > Lewis, Colonel Isaac Newton

  • 67 offshore

    1) (in or on the sea, not far from the coast: offshore oil-wells.) de la costa
    2) ((of winds) blowing away from the coast, out to sea.) terrenal, de tierra
    tr[ɒf'ʃɔːSMALLr/SMALL]
    1 (at sea) a poca distancia de la costa
    2 (breeze) terral, de tierra
    3 (overseas) en el extranjero
    1 mar adentro
    offshore ['ɔf'ʃor] adv
    : a una distancia de la costa
    1) : de (la) tierra
    an offshore wind: un viento que sopla de tierra
    2) : (de) costa afuera, cercano a la costa
    an offshore island: una isla costera
    adj.
    cercano a la costa adj.
    terral adj.

    I 'ɔːf'ʃɔːr, ˌɒf'ʃɔː(r)
    a) <oilfield/pipeline> submarino; <exploration/drilling> off-shore adj inv, costa afuera
    b) <funds/account> en el exterior, offshore adj inv; ( with tax advantages) en un paraíso fiscal

    II
    adverb < anchor> a cierta distancia de la costa
    [ˌɒf'ʃɔː(r)]
    1. ADJ
    1) (=near the shore) [island] cercano a la costa, del litoral; [waters] de la costa, del litoral

    offshore fishingpesca f de bajura

    2) (=out at sea) [rig, platform, drilling] off-shore adj inv, costa afuera; [well] submarino

    offshore oilpetróleo m de costa afuera

    offshore oilfieldcampo m petrolífero submarino

    3) (=from land) [breeze] que sopla de la tierra, terral
    4) (Econ) [account, fund] en un paraíso fiscal/en paraísos fiscales, offshore inv (Tech)

    he has an offshore account — tiene una cuenta en un paraíso fiscal, tiene una cuenta offshore (Tech)

    people with offshore accounts — la gente con cuentas en paraísos fiscales, la gente con cuentas offshore (Tech)

    offshore bankingoperaciones fpl bancarias en paraísos fiscales

    offshore investmentsinversiones fpl en paraísos fiscales

    2. ADV
    1) (=near the coast) [lie, anchor, fish] cerca de la costa
    2) (=out at sea) [drill] off-shore, costa afuera
    3) (=away from the shore)
    4) (Econ) [invest] en un paraíso fiscal/en paraísos fiscales
    * * *

    I ['ɔːf'ʃɔːr, ˌɒf'ʃɔː(r)]
    a) <oilfield/pipeline> submarino; <exploration/drilling> off-shore adj inv, costa afuera
    b) <funds/account> en el exterior, offshore adj inv; ( with tax advantages) en un paraíso fiscal

    II
    adverb < anchor> a cierta distancia de la costa

    English-spanish dictionary > offshore

  • 68 rage

    [rei‹] 1. noun
    1) ((a fit of) violent anger: He flew into a rage; He shouted with rage.) bræði
    2) (violence; great force: the rage of the sea.) ofsi
    2. verb
    1) (to act or shout in great anger: He raged at his secretary.) vera fokillur
    2) ((of wind, storms etc) to be violent; to blow with great force: The storm raged all night.) geisa, æða
    3) ((of battles, arguments etc) to be carried on with great violence: The battle raged for two whole days.) geisa
    4) ((of diseases etc) to spread quickly and affect many people: Fever was raging through the town.) geisa
    - all the rage
    - the rage

    English-Icelandic dictionary > rage

  • 69 rattle

    [rætl] 1. verb
    1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) glamra, skrölta
    2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) skrölta
    3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) setja út af laginu
    2. noun
    1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) glamur
    2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) hringla
    3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) hringla, halabrestur
    - rattlesnake
    - rattle off
    - rattle through

    English-Icelandic dictionary > rattle

  • 70 rage

    mánia, düh, őrjöngés, divat, dühöngés to rage: dühöng, tombol
    * * *
    [rei‹] 1. noun
    1) ((a fit of) violent anger: He flew into a rage; He shouted with rage.) düh(öngés)
    2) (violence; great force: the rage of the sea.) őrjöngés
    2. verb
    1) (to act or shout in great anger: He raged at his secretary.) dühöng
    2) ((of wind, storms etc) to be violent; to blow with great force: The storm raged all night.) tombol
    3) ((of battles, arguments etc) to be carried on with great violence: The battle raged for two whole days.) tombol
    4) ((of diseases etc) to spread quickly and affect many people: Fever was raging through the town.) dühöng
    - all the rage
    - the rage

    English-Hungarian dictionary > rage

  • 71 rattle

    kereplő, csörgő, zörgés, csörgés, fecsegő személy to rattle: ledarál, zörget, kerepel, csörög, karattyol, hörög
    * * *
    [rætl] 1. verb
    1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) csörög, zörög; zörget
    2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) végigzötyög
    3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) idegesít
    2. noun
    1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) csörgés
    2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) csörgő
    3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) csörgő
    - rattlesnake
    - rattle off
    - rattle through

    English-Hungarian dictionary > rattle

  • 72 rage

    n. kudurma, hiddet, köpürme, öfke, gazap, arzu, galeyan, hırs, tutku, rağbette olan şey, moda
    ————————
    v. kudurmak, köpürmek, sinirinden kudurmak, şiddetli olmak, şiddetli esmek
    * * *
    1. öfkelen (v.) 2. öfke (n.)
    * * *
    [rei‹] 1. noun
    1) ((a fit of) violent anger: He flew into a rage; He shouted with rage.) öfke, hiddet
    2) (violence; great force: the rage of the sea.) şiddet, azgınlık
    2. verb
    1) (to act or shout in great anger: He raged at his secretary.) öfkeyle bağırmak, hiddetlenmek
    2) ((of wind, storms etc) to be violent; to blow with great force: The storm raged all night.) tüm şiddetiyle esmek, ortalığı kasıp kavurmak
    3) ((of battles, arguments etc) to be carried on with great violence: The battle raged for two whole days.) tüm şiddetiyle sürmek
    4) ((of diseases etc) to spread quickly and affect many people: Fever was raging through the town.) kasıp kavurmak, kırıp geçirmek
    - all the rage
    - the rage

    English-Turkish dictionary > rage

  • 73 rattle

    n. takırtı, tıngırtı, hırıltı, dırdır, vırvır, çançan, gevezelik, çıngırak, çıngırdak, çıngıraklı bir bitki
    ————————
    v. takırdamak, tıngırdamak, hırıldamak, tıkırdatmak, dırdır etmek, hırıltı yapmak, vırvır etmek, çok konuşmak, bozmak (birini), sinir etmek, şaşırtmak
    * * *
    1. takırdat (v.) 2. takırtı (n.)
    * * *
    [rætl] 1. verb
    1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) tıngırda(t)mak
    2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) hızla ilerlemek
    3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) keyfini kaçırmak, tedirgin etmek
    2. noun
    1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) şıngırtı, tıngırtı
    2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) çıngırak
    3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) çngıraklı yılanın çıngırağı
    - rattlesnake
    - rattle off
    - rattle through

    English-Turkish dictionary > rattle

  • 74 trade

    [treid] 1. noun
    1) (the buying and selling of goods: Japan does a lot of trade with Britain.) trgovina
    2) ((a) business, occupation, or job: He's in the jewellery trade.) poklic
    2. verb
    1) ((often with in or with) to buy and sell: They made a lot of money by trading; They trade in fruit and vegetables.) trgovati
    2) (to exchange: I traded my watch for a bicycle.) zamenjati
    - trademark
    - tradename
    - tradesman
    - trades union
    - trade union
    - trades unionist
    - trade unionist
    - trade wind
    - trade in
    * * *
    I [tréid]
    1.
    noun
    trgovina, trgovski posli, kupčija, blagovna menjava (promet, posel); economy nautical promet, vožnja; obrt, ceh, rokodelstvo, poklic; stroka, panoga, branša; obsolete pot; obsolete navada, ukvarjanje; collective trgovci; odjemalci, odjemaistvo
    Board of Trade British English ministrstvo za trgovino
    domestic trade, home tradenotranja (domača) trgovina
    fair trade — svobodna trgovina, temelječa na vzajemnosti
    Jack of all trade — oseba, ki se loti vsakega posla, je spretna v vsakem poslu
    trick of the trade — domislek, s katerim se dobijo odjemalci, se prekosi konkurenca
    to be in trade — biti trgovec, baviti se s trgovino
    to carry on the trade of s.th.trgovati s čim
    to spoil s.o.'s trade — pokvariti komu (trgovske) posle;
    2.
    adjective
    trgovski, trgovinski; posloven
    II [tréid]
    transitive verb
    menja(va)ti blago ( for za); trgovati (z); proda(ja)ti, izmenjati; intransitive verb trgovati, kupčevati, tržiti; obsolete pogajati se za ceno, barantati
    to trade seats with s.o.zamenjati sedež s kom
    to trade in pardons — trgovati, kupčevati z odpustki
    to trade on — špekulirati na (kaj), uporabiti (kaj) v svoj prid, izkoristiti (kaj)

    English-Slovenian dictionary > trade

  • 75 rage

    • olla raivoissaan
    • paatos
    • palo
    • räyhätä
    • rähistä
    • innostus
    • intohimo
    • huutaa
    • hurjuus
    • vimma
    • villitys
    • viha
    • elämöidä
    • entusiasmi
    • antaumus
    • polte
    • raivo
    • reuhata
    • raivokkuus
    • riehua
    • riehunta
    • raivota
    • temmeltää
    • karjua
    • kiihko
    • kiehuttaa
    • kiukku
    • kiivastus
    • harmi
    • metelöidä
    • mesoa
    • myllertää
    • mölytä
    • myrskytä
    • pauhata
    • mekastaa
    • meluta
    • melskata
    • mellastaa
    • suuttumus
    • ärjyä
    • ärtymys
    • yltiöpäisyys
    * * *
    rei‹ 1. noun
    1) ((a fit of) violent anger: He flew into a rage; He shouted with rage.) raivo
    2) (violence; great force: the rage of the sea.) pauhu
    2. verb
    1) (to act or shout in great anger: He raged at his secretary.) raivota
    2) ((of wind, storms etc) to be violent; to blow with great force: The storm raged all night.) riehua
    3) ((of battles, arguments etc) to be carried on with great violence: The battle raged for two whole days.) riehua kiivaana
    4) ((of diseases etc) to spread quickly and affect many people: Fever was raging through the town.) riehua
    - all the rage
    - the rage

    English-Finnish dictionary > rage

  • 76 rattle

    • rämistin
    • röhistä
    • ropista
    • räminä
    • räikkä
    • rämistä
    • rämisyttää
    • räiskyä
    • ropina
    • järkyttää
    • tärisyttää
    • helähdellä
    • helistin
    • helkkää
    • helskyä
    • helistä
    • helähtää
    • helisyttää
    • helinä
    • helistää
    • hermostuttaa
    • helkkyä
    • helskyttää
    • päristin
    • päristä
    • pälpättää
    • pärinästä
    • pärinä
    • rapista
    • rahina
    • klangi
    • kilkattaa
    • kilkkaa
    • kilistä
    • kalistin
    • kalistella
    • kalske
    • kalistaa
    • kalina
    • kalista
    • kalke
    • säristä
    • ladella
    • lasketella nopeasti
    • lasketella
    • korista
    medicine, veterinary
    • korina
    • kolkuttaa
    • kolistella
    • korahdella
    • korahdus
    • kopistella
    • kotkottaa
    • kolisuttaa
    • kolista
    • kolistaa
    • kolina
    • lonksuttaa
    • lonksua
    * * *
    rætl 1. verb
    1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) helistä, helistää
    2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) hurjastella
    3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) hämmentää
    2. noun
    1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) kilinä
    2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) helistin
    3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) kalistin
    - rattlesnake
    - rattle off
    - rattle through

    English-Finnish dictionary > rattle

  • 77 rage

    [reɪdʒ] 1. n 2. vi
    person wściekać się; storm szaleć; debate wrzeć

    to fly into a ragewpadać (wpaść perf) we wściekłość

    * * *
    [rei‹] 1. noun
    1) ((a fit of) violent anger: He flew into a rage; He shouted with rage.) wściekłość
    2) (violence; great force: the rage of the sea.) wzburzenie
    2. verb
    1) (to act or shout in great anger: He raged at his secretary.) wściekać się
    2) ((of wind, storms etc) to be violent; to blow with great force: The storm raged all night.) szaleć
    3) ((of battles, arguments etc) to be carried on with great violence: The battle raged for two whole days.) szaleć
    4) ((of diseases etc) to spread quickly and affect many people: Fever was raging through the town.) szaleć
    - all the rage
    - the rage

    English-Polish dictionary > rage

  • 78 rattle

    ['rætl] 1. n
    ( of window) stukanie nt; ( of train) turkot m; ( of engine) stukot m; ( of coins) brzęk m; of chain szczęk m; ( for baby) grzechotka f; ( of snake) grzechotanie nt
    2. vi
    window, engine stukać; train turkotać (zaturkotać perf); coins, bottles brzęczeć (zabrzęczeć perf); chains szczękać (szczęknąć perf)
    3. vt
    trząść (zatrząść perf) +instr; ( fig) wytrącać (wytrącić perf) z równowagi
    * * *
    [rætl] 1. verb
    1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) szczękać, kołatać
    2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) turkotać
    3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) wyprowadzić z równowagi
    2. noun
    1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) grzechot, szczęk
    2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) grzechotka
    3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) grzechotka
    - rattlesnake
    - rattle off
    - rattle through

    English-Polish dictionary > rattle

  • 79 rage

    [rei‹] 1. noun
    1) ((a fit of) violent anger: He flew into a rage; He shouted with rage.) niknums, dusmas
    2) (violence; great force: the rage of the sea.) trakošana, plosīšanās
    2. verb
    1) (to act or shout in great anger: He raged at his secretary.) ārdīties; kliegt
    2) ((of wind, storms etc) to be violent; to blow with great force: The storm raged all night.) trakot; plosīties
    3) ((of battles, arguments etc) to be carried on with great violence: The battle raged for two whole days.) nerimties
    4) ((of diseases etc) to spread quickly and affect many people: Fever was raging through the town.) plosīties
    - all the rage
    - the rage
    * * *
    niknums, dusmas; tieksme; vispārēja aizraušanās, mode; dusmoties, trakot; plosīties

    English-Latvian dictionary > rage

  • 80 rattle

    [rætl] 1. verb
    1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) grabēt; rībēt; grabināt
    2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) []rībēt
    3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) uztraukt; samulsināt
    2. noun
    1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) grabēšana; rībēšana
    2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) grabulis
    3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) tarkšķis, grabulis
    - rattlesnake
    - rattle off
    - rattle through
    * * *
    grabēšana, rībēšana; grabulis; tarkšķēšana, pļāpāšana; tarkšķētājs, pļāpa; gārdziens; grabināt, rībināt; grabēt, rībēt; grabināties; aizrībēt; gārgt; žvadzināt; tarkšķēt, pļāpāt; uztraukt, samulsināt; trenkt, vajāt

    English-Latvian dictionary > rattle

См. также в других словарях:

  • Carried by the Wind: Tsukikage Ran — Saltar a navegación, búsqueda Carried by the Wind: Tsukikage Ran 風まかせ月影蘭 (Kazemakase Tsukikage Ran) Dirección Akitaro Daichi Estudio Madhouse Cadena tele …   Wikipedia Español

  • The Wind-Up Bird Chronicle —   …   Wikipedia

  • The Wind That Shakes the Barley (song) — The Wind That Shakes the Barley is an Irish ballad written by Robert Dwyer Joyce (1836 1883), a Limerick born poet and professor of English literature. Its title was borrowed for the Ken Loach film which won the Palme d Or at the Cannes Film… …   Wikipedia

  • before the wind — In the direction in which the wind is blowing, and hence helped along by it • • • Main Entry: ↑before before the wind Carried along by the wind • • • Main Entry: ↑wind * * * Sailing with the wind blowing more or less from astern …   Useful english dictionary

  • The Mad Gasser of Mattoon — (also known as The Anesthetic Prowler , The Mad Anesthetist , and The Phantom Anesthetist , The Mad Gasser of Roanoke , or simply Mad Gasser ) was the name given to the person or persons believed to be behind a series of apparent gas attacks that …   Wikipedia

  • The Animatrix — DVD Cover Directed by Wachowski brothers Koji Morimoto Shinichiro Watanabe Mahiro Maeda Peter Chung Andy Jones Yoshiaki Kawaji …   Wikipedia

  • The Tatami Galaxy — 四畳半神話大系 (Yojou han Shinwa Taikei) Жанр чёрная комедия …   Википедия

  • wind-borne — [wind′bôrn΄] adj. carried by the wind, as pollen …   English World dictionary

  • wind-pollinated — [wind′päl′ə nāt΄id] adj. Bot. fertilized by pollen carried by the wind …   English World dictionary

  • wind-borne — /wind bawrn , bohrn /, adj. carried by the wind, as pollen or seed. [1900 05] * * * …   Universalium

  • wind-borne — wind′ borne [[t]wɪnd[/t]] adj. carried by the wind, as pollen or seed …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»