Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

to+be+at+hand

  • 41 μεταχειρίσει

    μεταχείρισις
    handling: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    μεταχειρίσεϊ, μεταχείρισις
    handling: fem dat sg (epic)
    μεταχείρισις
    handling: fem dat sg (attic ionic)
    μεταχειρίζομαι
    take in hand: fut ind mp 2nd sg
    μεταχειρίζω
    take in hand: aor subj act 3rd sg (epic)
    μεταχειρίζω
    take in hand: fut ind mid 2nd sg
    μεταχειρίζω
    take in hand: fut ind act 3rd sg
    μεταχειρίζω
    take in hand: aor subj act 3rd sg (epic)
    μεταχειρίζω
    take in hand: fut ind mid 2nd sg
    μεταχειρίζω
    take in hand: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μεταχειρίσει

  • 42 χειροτονήθ'

    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres subj act 2nd pl
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    χειροτονῆται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres subj mp 3rd sg
    χειροτονῆται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    χειροτονῆτο, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > χειροτονήθ'

  • 43 χειροτονῆθ'

    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres subj act 2nd pl
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    χειροτονῆται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres subj mp 3rd sg
    χειροτονῆται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    χειροτονῆτο, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > χειροτονῆθ'

  • 44 χειροτονήτ'

    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres subj act 2nd pl
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    χειροτονῆται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres subj mp 3rd sg
    χειροτονῆται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    χειροτονῆτο, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > χειροτονήτ'

  • 45 χειροτονῆτ'

    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres subj act 2nd pl
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    χειροτονῆται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres subj mp 3rd sg
    χειροτονῆται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    χειροτονῆτο, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    χειροτονῆτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > χειροτονῆτ'

  • 46 χειροτονείθ'

    χειροτονεῖτο, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    χειροτονεῖτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    χειροτονεῖτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres opt act 2nd pl
    χειροτονεῖτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    χειροτονεῖται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    χειροτονεῖτο, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    χειροτονεῖτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > χειροτονείθ'

  • 47 χειροτονεῖθ'

    χειροτονεῖτο, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    χειροτονεῖτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    χειροτονεῖτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres opt act 2nd pl
    χειροτονεῖτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    χειροτονεῖται, χειροτονέω
    stretch out the hand: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    χειροτονεῖτο, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    χειροτονεῖτε, χειροτονέω
    stretch out the hand: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > χειροτονεῖθ'

  • 48 αυτοσχεδία

    αὐτοσχεδίᾱ, αὐτοσχέδιος
    hand to hand: fem nom /voc /acc dual
    αὐτοσχεδίᾱ, αὐτοσχέδιος
    hand to hand: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    αὐτοσχεδίᾱͅ, αὐτοσχέδιος
    hand to hand: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αυτοσχεδία

  • 49 αυτοσχεδίων

    αὐτοσχέδιος
    hand to hand: fem gen pl
    αὐτοσχέδιος
    hand to hand: masc /neut gen pl
    αὐτοσχέδιος
    hand to hand: masc /fem /neut gen pl

    Morphologia Graeca > αυτοσχεδίων

  • 50 αὐτοσχεδίων

    αὐτοσχέδιος
    hand to hand: fem gen pl
    αὐτοσχέδιος
    hand to hand: masc /neut gen pl
    αὐτοσχέδιος
    hand to hand: masc /fem /neut gen pl

    Morphologia Graeca > αὐτοσχεδίων

  • 51 δεξιή

    δεξιά
    right hand: fem dat sg (epic ionic)
    δεξιάζω
    approve: fut ind mid 2nd sg (doric)
    δεξιάζω
    approve: fut ind act 3rd sg (doric)
    δεξιόομαι
    greet with the right hand: pres subj mp 2nd sg (doric)
    δεξιόομαι
    greet with the right hand: pres ind mp 2nd sg (doric)
    δεξιόομαι
    greet with the right hand: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    δεξιόομαι
    greet with the right hand: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    δεξιός
    on the right hand: fem dat sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > δεξιή

  • 52 δεξιῇ

    δεξιά
    right hand: fem dat sg (epic ionic)
    δεξιάζω
    approve: fut ind mid 2nd sg (doric)
    δεξιάζω
    approve: fut ind act 3rd sg (doric)
    δεξιόομαι
    greet with the right hand: pres subj mp 2nd sg (doric)
    δεξιόομαι
    greet with the right hand: pres ind mp 2nd sg (doric)
    δεξιόομαι
    greet with the right hand: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    δεξιόομαι
    greet with the right hand: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    δεξιός
    on the right hand: fem dat sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > δεξιῇ

  • 53 δεξιήι

    δεξιῇ, δεξιά
    right hand: fem dat sg (epic ionic)
    δεξιῇ, δεξιάζω
    approve: fut ind mid 2nd sg (doric)
    δεξιῇ, δεξιάζω
    approve: fut ind act 3rd sg (doric)
    δεξιῇ, δεξιόομαι
    greet with the right hand: pres subj mp 2nd sg (doric)
    δεξιῇ, δεξιόομαι
    greet with the right hand: pres ind mp 2nd sg (doric)
    δεξιῇ, δεξιόομαι
    greet with the right hand: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    δεξιῇ, δεξιόομαι
    greet with the right hand: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    δεξιῇ, δεξιός
    on the right hand: fem dat sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > δεξιήι

  • 54 δεξιῆι

    δεξιῇ, δεξιά
    right hand: fem dat sg (epic ionic)
    δεξιῇ, δεξιάζω
    approve: fut ind mid 2nd sg (doric)
    δεξιῇ, δεξιάζω
    approve: fut ind act 3rd sg (doric)
    δεξιῇ, δεξιόομαι
    greet with the right hand: pres subj mp 2nd sg (doric)
    δεξιῇ, δεξιόομαι
    greet with the right hand: pres ind mp 2nd sg (doric)
    δεξιῇ, δεξιόομαι
    greet with the right hand: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    δεξιῇ, δεξιόομαι
    greet with the right hand: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    δεξιῇ, δεξιός
    on the right hand: fem dat sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > δεξιῆι

  • 55 διαχειρίσει

    διαχείρισις
    management: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    διαχειρίσεϊ, διαχείρισις
    management: fem dat sg (epic)
    διαχείρισις
    management: fem dat sg (attic ionic)
    διαχειρίζω
    have in hand: aor subj act 3rd sg (epic)
    διαχειρίζω
    have in hand: fut ind mid 2nd sg
    διαχειρίζω
    have in hand: fut ind act 3rd sg
    διαχειρίζω
    have in hand: aor subj act 3rd sg (epic)
    διαχειρίζω
    have in hand: fut ind mid 2nd sg
    διαχειρίζω
    have in hand: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διαχειρίσει

  • 56 εγγυαλίξει

    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 3rd sg (epic doric)
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind act 3rd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 3rd sg (epic doric)
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εγγυαλίξει

  • 57 ἐγγυαλίξει

    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 3rd sg (epic doric)
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind act 3rd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 3rd sg (epic doric)
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐγγυαλίξει

  • 58 εγγυαλίξη

    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 3rd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 3rd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > εγγυαλίξη

  • 59 ἐγγυαλίξῃ

    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 3rd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj mid 2nd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 3rd sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐγγυαλίξῃ

  • 60 εγγυαλίξω

    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 1st sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind act 1st sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor subj act 1st sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: fut ind act 1st sg
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐγγυαλίζω
    put into the palm of the hand: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εγγυαλίξω

См. также в других словарях:

  • Hand — (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in man and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hand bag — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hand basket — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hand bell — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hand bill — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hand car — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hand director — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hand drop — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hand gallop — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hand gear — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hand glass — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»