-
121 selezionare
-
122 sorteren
wwtrier (selon), classer -
123 blé
nm., céréale, (en Savoie, le mot blé a le sens de céréale ; en français, le mot blé sans autre précision désigne le froment): BLÂ (Aillon-V., Aime, Aix, Albertville.021, Annecy, Arvillard, Billième, Chambéry.025, Cohennoz, Cordon.083bB, Gets, Giettaz, Jarrier, Leschaux.006, Massongy.142, Montagny-Bozel.026b.SHB., Morzine, St-Jean-Maurienne, St-Jean-Sixt, St-Martin-Belleville, St-Martin-Porte, St-Paul-Chablais, Saxel.002, Thônes.004, Trévignin.112, Villards- Thônes), blyâ (Albanais.001, Balme-Si.020, Gruffy.014, Vaulx.082), blâo (026a.COD.), blô (Morzine) ; froman (083aA). - E.: Balle, Coucher, Débris, Épi, Grémil, Maïs, Mettre, Suer, Vide.A) diverses céréales: Avoine, Épeautre, Froment, Maïs, Orge, Seigle.A1) blé choisi pour faire la meilleur farine: vorva nf. (021.BRA.). - E.: Farine.A2) blé poulard, gros blé, blé barbu, nonnette, (pour faire les gruaux): nonèta nf. (Desingy, MCD.37a/54a), no-ntà (Aix) ; grou blyâ nm. (014).A3) mélange d'orge et d'avoine: kavalin nm. (002).A4) méteil, mélange de seigle et de froment: GLyANDON nm. (112 | 001,004, 020) ; mornâ < mornal> (006,021, Châtelard), D. => Incertain ; frominteûza nf. (Montricher) ; méklyo nm. (004,021,112,142, Genève.022), métèlyo (Praz-Arly), mèché, batalyon (083). - E.: Pluie.A5) mélange de blé, de seigle et de vesces que l'on sème, récolte et moud ensemble sans le trier: pezatu nm. (004,006,014,022), psatu (112), R. => Vesce. - E.: Pain.A6) blé noir => Sarrasin.A7) le meilleur blé: la fleur du blâ < la fleur du blé> nf. (025).A8) blé de printemps: blyâ d'printin nm. (001), froman trézâ (083). - N.: Pline l'Ancien parle du blé de trois mois (SGR.).A9) blé d'automne: froman évarnâ nm. (083), blyâ d'êdari (001).A10) blé de Turquie => Maïs.B1) champ de blé ; terre à blé ; champ blé réservé // propre blé à la culture du seigle ou du froment: fromintîre nf. (004) ; sèmê nm. (001) ; blavala nf. ().C1) adj., céréalier ; se dit d'un champ où croît beaucoup de blé: à blyâ < à blé> ladj. inv. (001) ; an-nyolâ, -âye, -é adj. (Juvigny), semê, -ta, -e (001).C2) coupé avant maturité (ep. du blé): stakru, -wà, -wè adj. (021).D) les maladies du blé:D1) n., charbon, nielle (maladie atteignant les épis de blé, de seigle, de maïs) ; (en plus à Cordon), épi noirci par le charbon: fèpon nm. (004), chèpon (083).D2) nielle, carie, dessèchement, dépérissement, flétrissement: fwin-na nf. (Juvigny.008). - E.: Dessécher.E1) v., être blé attaqué par la nielle // noirci par le charbon blé (ep. des épis): fèponâ vi., C. i fèponyan <ils sont attaqués...> (004), chèpounâ (083), fwin-nâ vt. (008).E2) redresser les tiges de blé que le faucheur vient de couper contre celles qui sont encore debout pour faciliter le travail de l'ouvrière qui suit le faucheur pour faire les javelles: aboshî vt. (014). - E.: Mettre.E3) verser (ep. d'un orage qui couche les blés): keushî < coucher> (001), keûshî (083).E4) pousser, se former, (ep. de la tige de blé): fâre l'neû < faire le noeud> (083). -
124 choisir
vt. chwaizi gv.3/gv.4 (Aillon-J., Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Reyvroz, St-Nicolas-Cha.215, Thônes, Vaulx.082), chwézi (Giettaz, St-Nicolas-Cha., Saxel), shwézi (Chambéry), C.1 ; prêdre < prendre> (001). - E.: Choisy, Trier.--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) chwaizo, chwaizaisso (001) ; (tu, il) chwaize, chwaizai (001), chwaizi (215) ; (vous) chwaizî (001b,082), chwaizissî (001a) ; (ils) chwaizon, chwaizaisson (001). - Ind. imp.: (je) chwaizivou, (tu) chwaizivâ, (il) chwaizive (001). - Ind. fut.: (je) chwaizrai (001). - Cond. prés.: (je) chwaizri (001). - Subj. prés.: (que je) chwaizézo (001). - Subj. imp.: (que je) chwaizissou (001). - Pp.: chwaizi, -yà, -yè (001b,003), chwaijà, -à, -è (001a).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
125 cueillir
vt., ramasser (des fruits, des légumes, du blé, des herbes), récolter: klyaitre, (a)rklyaitre (Albanais.001f.CHA.), klyaidre (001e), klywaidre (001d, Balme-Si.020, Leschaux.006b), klyi (Vaulx.082), klyire, klyuire (001c.ABR.), klywi (006a,020, Chapelle-St-Mau.), kwêdre (Saxel.002b), kwére (001b, Thônes.004c), kwidre (Chambéry.025b), C.1 || kolyi (001a.BEA.,004b,025a), kolyêtre (004a), koulyi (002a, Cordon), kyi (Montagny-Bozel), C.1, D. => Ramasser, Ramener, Reprendre ; pilyé (025) ; amâssâ (Arvillard), ramassâ (001, Villards-Thônes). - E.: Avancer, Fois, Quête, Rentrer, Trier.A1) cueillir un à un de petits fruits: pinpnâ vt. (002), R. => Aubépine.--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) klyaisso (001), klywaizo (020), klivo (006) ; (tu /// il) klyai (001), klywai (020), klivè (006), kwi (025) ; (nous) klyèssin (001) ; (vous) klyèssî (001), klywaizî (020), klivî (006) ; (ils) klyaisson (001), klywaizon (020), klivan (006). - Ind. imp.: (je) klyaissivou, klyèssivou (001), klywaizivo (020), klywivo (006) ; (tu) klyaissivâ, klyèssivâ (001) ; (il) klyaissive, klyèssive (001). - Ind. fut.: (je) koulyerai, kwêdrai (002), klywaidrai (020), klywèrai (006) ; (il) koulyerà (002), kwidrà (025), kwêdrà (002, Aix)., C. ind. fut. é rekoulyerà // é rekwêdrà (002) - Ip.: klyai, klyaissin (001) ; klyaissî, klyèssî (001), kolyî (025). - Ppr.: klaissêê, klyèssêê (001). - Pp.: kolyi, -à, -è (001,025, BEA) || klyê, -ta, -e (001,082) || klywê m. (006,020b), klywi (020a).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
126 légume
nm. (en général): légumo (Albanais.001, Saxel.002) ; glyon (001, Thônes.004), lyon (Moûtiers.075), R.3a => Quille, D. => Préparer, Rhabiller, Rhabilleur, Trier.A1) légumes du jardin, (terme collectif): jardenâzho nms. (002), zhardnazho (Annecy), R. Jardin ; kort(e)lyazho (004, Arvillard.228b, Villards-Thônes | 228a), kortèlyazho (001), korklyazho (Cordon.083), R. korti < jardin> ; légumo (002).A2) légume farineux: dlyon nm. (St-Germain-Ta.), R.3a.A3) eau dans laquelle ont cuit des légumes, des châtaignes: lyonnâ nf. (001, Balme-Si., Gruffy), R.3a.B1) adj., qui a perdu sa fraîcheur et sa saveur: peblansho, -a, -e (Juvigny), R.3b.B2) sec et mou: peblacho, -a, -e (Genève.22), R.3b.B3) spongieux, poreux, creux, (à l'intérieur) (ep. des raves, choux-raves, radis, betteraves, pommes de terre...): bolai / bèlwai / bolwai, -za, -e (001, Ansigny, St- Félix), R. Bolet ; golatu, -wà, -wè (001.PPA.) ; peblasso, -a, -e (002), R.3b ; bornu, -wà, -wè < creux> (022,075) ; guègwacho, -a, -e (083).B4) spongieux, lourd, (ep. des aliments mal cuits): zhoulyu, -ouha, -ouhe (002).C1) v., préparer des légumes pour le repas => Préparer. -
127 lire
vt. lire (Albanais.001, Arvillard.228, Bellecombe-Bauges.153, Chambéry.025, Montagny-Bozel.026), lyére (Giettaz.215, Saxel.002, Villards-Thônes.028b, SAX.155a-24), lyère (028a, Reyvroz.218), lyéri (Macôt-Plagne.189), C. => ékrire < écrire> (001) et C.1. - E.: Trier.Fra. Il lit rapidement (avec avidité): ul avanpa dâleu (228).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: lizo (001) ; (tu, il) li (001,228), lyére (002) ; (vous) lejé (228), l(i)zî (001) ; (ils) léjan (228), lizon (001). - Ind. imp.: (je) lijyou (Notre-Dame-Be.) ; (il) lejéve (228), lijai (026), lizive (001,153), lyézai, lyèrzai (215) ; (ils) lezyan (Gets). - Pc.: l' èye lyére (189). - Subj. prés.: (que je) l(i)zézo (001). - Subj. imp.: (que je) l(i)zissou (001). - Ip.: lejé < lisez> (228). - Pp.: leju (025,228a) / lju (228b) / lizu (001bA) / lyézu (028), -wà, -wè || lu, lwà, lwè - av./pp. (001aB,271), lyérzu, -ouha, -ouhe (002) | m., lyére (189), lyèzu (218).-------------------------------------------------------------------------------------------------------nf. lira (Albanais, Bellecombe-Bauges). -
128 paille
nf. ; fam. inv.: PALYE (Aix, Albanais.001, Annecy, Balme-Si., Chambéry, Cordon.083, Gets, Gruffy, Lanslevillard, Morzine, Marthod, Megève, Nonglard, St- Jean-Arvey, St-Pierre-Alb., Saxel.002, Sevrier, Thônes.004, Villards-Thônes, Viviers-Lac), palyi (St-Martin-Porte), pèlye (Montagny-Bozel). - E.: Brin, Lien.A1) paille de seigle, glui => Chaume.A2) tiges de seigle mises au rebut et qui serviront de litière: ébarbare nfpl. (Leschaux.006).A3) grosse poignée tortillée // bouchon // torche paille de paille // d'herbe // de foin // de matière quelconque: torshon nm. (002).A4) tas de paille au fenil: téshon d'la palye nm. (083), mata d'palye (001).A5) paille de riz => Riz.A6) petite botte de paille posée dans un panier sous la goulette du pressoir pour filtrer le cidre ou le vin: palyon nm. (001). - E.: Natte.B1) v., tirer à la courte paille = tirer au sort en prenant des bûches de paille ou d'herbe de longueur différente: trî paille é / à lé paille kourte bushe < tirer aux courtes bûches> (002), tèrî à la korta bushe (004).B2) trier la paille de seigle, le glui, le chaume, pour empailler les chaises, faire des liens ou des bannetons, couvrir les toits: ébarbâ vt. (006).B3) secouer la paille (sur l'aire de battage): palyî, sakoure (083).
См. также в других словарях:
trier — [ trije ] v. tr. <conjug. : 7> • 1170; probablt bas lat. tritare « broyer », du class. terere 1 ♦ Choisir parmi d autres; extraire d un plus grand nombre, après examen. ⇒ sélectionner. Trier des semences une à une. Trier sur le volet. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
Trier Hauptbahnhof — Trier Hbf Empfangsgebäude und Bahnhofsvorplatz Daten Kategorie 2 Betriebsart … Deutsch Wikipedia
Trier — Trier: Stadt an der Mosel. * * * I Trier, 1) kreisfreie Stadt, Hauptstadt des Regierungsbezirks Trier und Verwaltungssitz des Landkreises Trier Saarburg, Rheinland Pfalz, 130 150 m über dem … Universal-Lexikon
TRIER — (Treves), city in Germany and formerly also a bishopric. Archaeological evidence seems to point to the presence of Jews in Trier as early as the end of the third century C.E., although the existence of a Jewish community there at the time is… … Encyclopedia of Judaism
Trier (Begriffsklärung) — Trier bezeichnet: die Stadt Trier in Rheinland Pfalz das römisch katholische Bistum Trier das ehemalige Kurfürstentum Kurtrier den Amtsbezirk im Obererzstift Trier des Kurfürstentums Trier, siehe Trier (Amtsbezirk) Trier (Rose) Trier ist der… … Deutsch Wikipedia
Trier-Saarburg — District Country … Wikipedia
TRIER (L. von) — TRIER LARS VON (1956 ) Né Trier le 13 avril 1956 à Copenhague, dans une famille de fonctionnaires communistes, Lars a ajouté la particule à son nom, à l’instar de Stroheim, lorsqu’il était étudiant à la Danish Film School. L’emprunt – ici à la… … Encyclopédie Universelle
trier of fact — trier of fact: the judge in a bench trial or jury in a jury trial that carries the responsibility of determining the issues of fact in a case – called also factfinder, finder of fact, trier; Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster.… … Law dictionary
Trier [2] — Trier (lat. Augusta Trevirorum, franz. Trèves), Hauptstadt des vormaligen Erzbistums sowie des jetzigen gleichnamigen Regierungsbezirks, Stadtkreis, in der preuß. Rheinprovinz, an der Mosel, über die hier eine alte, auf acht Schwibbogen ruhende… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Trier [1] — Trier, vormaliges Erzstift u. geistliches Kurfürstenthum, zum kurrheinischen Kreise gerechnet; grenzte an Nassau, Niederkatzenellnbogen, Simmern, Sponheim, die Besitzungen der Rheingrafen, an Lothringen, Luxemburg, Schleiden, Gerolstein u. an das … Pierer's Universal-Lexikon
Trier [2] — Trier (franz. Trèves), 1) Regierungsbezirk der preußischen Provinz od. des Großherzogthums Niederrhein, besteht aus dem größten Theile des Erzstiftes T., Theilen von Luxemburg, des Fürstenthums Veldenz, der Grafschaft Saarbrück, Blankenheim u.… … Pierer's Universal-Lexikon