-
21 Beamtendasein
n oft pej. life of ( oder as) a minor official; ein eintöniges Beamtendasein führen lead the routine-bound life of a minor official ( oder civil servant)* * *Be|ạm|ten|da|seinnt (usu pej)life of or as a minor official or civil servantein eintöniges Beamtendasein führen — to lead the routine-bound life of a minor official
* * *ein eintöniges Beamtendasein führen lead the routine-bound life of a minor official ( oder civil servant) -
22 gering
I Adj.1. bes. bei Mengen: small; (wenig) little; Gehalt, Preis, Leistung, Produktion, Temperatur, Druck etc.: low; Entfernung: small, short; geringes Interesse little interest; mit geringen Ausnahmen with few exceptions; geringe Chancen slim prospects; die Chancen sind gering auch there isn’t much chance ( oder hope); geringe Kenntnisse scant knowledge; in geringer Höhe fairly low (down); in geringer Tiefe not too deep (down); mit geringer Verspätung slightly late; um ein Geringes (ein wenig) a little; (fast) very nearly; (billig) cheaply2. (unbedeutend) insignificant, negligible, minor; (wenig, schwach) slight, little; (bescheiden) Einkommen, Preis etc.: modest; (beschränkt) limited; nichts Geringes no small matter; es spielt keine geringe Rolle it plays no small part3. (schlecht) Qualität: inferior, poor, low; Kenntnisse: poor; Herkunft etc., auch Ansehen, Meinung: low; eine geringe Meinung haben von have a low opinion of, not think much ( oder too highly) of; in geringem Ansehen stehen be held in low esteem ( bei by); geringer, geringst...II Adv.1. (geringfügig) a little2. (niedrig) gering geschätzt at least, at a conservative estimate; zu gering ( ein) schätzen konkret: underestimate; ideell: underrate3. (wenig, schlecht): von jemandem gering denken not think much of s.o., have a low opinion of s.o.; gering achten oder schätzen (nicht wichtig nehmen) place little value on, not care (much) about; (nicht gut finden) have a low opinion of, not think much ( oder very highly) of; (etw.) auch hold cheap, set little store by; (verachten) despise; (Gefahr) disregard* * *diminutive; little; slim; small; exiguous; scant* * *ge|rịng [gə'rɪŋ]1. adj1) (= nicht sehr groß, niedrig) Temperatur, Luftdruck, Leistung, Produktion low; Gehalt, Preis low, modest; Menge, Vorrat, Betrag, Entfernung small; Wert little attr; (= kurz) Zeit, Entfernung shortetw in geringer Höhe anbringen — to fix sth fairly low down
seine Leistung erhielt eine zu geringe Bewertung — his achievement wasn't rated highly enough
das ist meine geringste Sorge — that's the least of my worries
die Kosten sind nicht gering — the costs are not inconsiderable
nicht das Geringste — nothing at all
nichts Geringeres als... — nothing less than...
3) (= unzulänglich) Qualität, Kenntnisse poor; (= abschätzig) Meinung low, poor4) attr (fig geh) Familie, Herkunft humblekein Geringerer als Freud... — no less a person than Freud
2. adv1)2)(= abschätzig)
gering von jdm sprechen — to speak badly of sb* * *1) (slight or small: His chances of winning are extremely slender.) slender2) (not good; slight: There's still a slim chance that we'll find the child alive.) slim* * *ge·ring[gəˈrɪŋ]I. adjeine \geringe Anzahl/Menge a small number/amount\geringere Liquidität BÖRSE illiquidity\geringe Umsätze tätigen BÖRSE to make little salesvon \geringem Wert of little value\gering gerechnet at a modest estimatenicht das G\geringste nothing at allnicht im G\geringsten not in the least [or slightest] [bit]das stört mich nicht im G\geringsten it doesn't disturb me in the slightest [or least] [bit]2. (unerheblich) slight\geringe Abschwächung BÖRSE slight decline\geringe Bedeutung minor significanceeine \geringe Chance a slim [or slight] [or small] chance\geringe Kursbewegung bei den Hauptwährungen BÖRSE slight movements in the metropolitan currency rates\geringe Kursschwankungen aufweisen BÖRSE to move in a narrow range\geringe Lohnunterschiede slight disparity of wages3. (unzulänglich) poor, loweine \geringe Lebenserfahrung little experience in life4.▶ kein G\geringerer als......, no less a. hum, no less a person than... a. humII. adv1. (schlecht) poorly\gering von jdm denken/sprechen to have a poor opinion/speak badly of sb2. (wenig, kaum)jdn/etw \gering achten [o schätzen] (verachten) to think little of sb/sth, to have a low opinion of sb/to have little regard for sth, to place little/no importance on sth* * *1) low <temperature, pressure, price>; low, small <income, fee>; little < value>; small <quantity, amount>; short <distance, time>2) (unbedeutend) slight; minor < role>nicht im Geringsten — not in the slightest or least
jemanden/jemandes Leistung gering achten od. schätzen — have a low opinion of or think very little of somebody/somebody's achievement
den Erfolg/Reichtümer gering achten od. schätzen — set little store by success/riches
die Gefahr gering achten od. schätzen — make light of the danger
sein eigenes Leben gering achten od. schätzen — have scant regard for one's own life
kein Geringerer als... — no less a person than...
* * *A. adj1. besonders bei Mengen: small; (wenig) little; Gehalt, Preis, Leistung, Produktion, Temperatur, Druck etc: low; Entfernung: small, short;geringes Interesse little interest;mit geringen Ausnahmen with few exceptions;geringe Chancen slim prospects;geringe Kenntnisse scant knowledge;in geringer Höhe fairly low (down);in geringer Tiefe not too deep (down);mit geringer Verspätung slightly late;2. (unbedeutend) insignificant, negligible, minor; (wenig, schwach) slight, little; (bescheiden) Einkommen, Preis etc: modest; (beschränkt) limited;nichts Geringes no small matter;es spielt keine geringe Rolle it plays no small part3. (schlecht) Qualität: inferior, poor, low; Kenntnisse: poor; Herkunft etc, auch Ansehen, Meinung: low;eine geringe Meinung haben von have a low opinion of, not think much ( oder too highly) of;in geringem Ansehen stehen be held in low esteem (B. adv1. (geringfügig) a little2. (niedrig)gering geschätzt at least, at a conservative estimate;3. (wenig, schlecht):von jemandem gering denken not think much of sb, have a low opinion of sb;schätzen (nicht wichtig nehmen) place little value on, not care (much) about; (nicht gut finden) have a low opinion of, not think much ( oder very highly) of; (etwas) auch hold cheap, set little store by; (verachten) despise; (Gefahr) disregard* * *1) low <temperature, pressure, price>; low, small <income, fee>; little < value>; small <quantity, amount>; short <distance, time>2) (unbedeutend) slight; minor < role>nicht im Geringsten — not in the slightest or least
jemanden/jemandes Leistung gering achten od. schätzen — have a low opinion of or think very little of somebody/somebody's achievement
den Erfolg/Reichtümer gering achten od. schätzen — set little store by success/riches
die Gefahr gering achten od. schätzen — make light of the danger
sein eigenes Leben gering achten od. schätzen — have scant regard for one's own life
kein Geringerer als... — no less a person than...
* * *adj.humble adj.slight adj.small adj. -
23 h-Moll
-
24 minderjährig
Adj. under age; attr. under-age* * *under-age* * *mịn|der|jäh|rig [-jɛːrɪç]adjwho is ( still) a minor* * *min·der·jäh·rig[ˈmɪndɐjɛ:rɪç]adj underage▪ \minderjährig sein to be underage [or a minor]* * *minderjährig sein — be a minor or under age
* * ** * *minderjährig sein — be a minor or under age
* * *adj.under age adj.underage adj. -
25 geringfügig
geringfügig I adj GEN trifling, slight, minor, trivial geringfügig II adv GEN modestly, slightly, insignificantly • geringfügig umweltverschmutzend UMWELT low-polluting* * *adv < Geschäft> modestly, slightly, insignificantly ■ geringfügig umweltverschmutzend < Umwelt> low-polluting* * *geringfügig
trifling, trivial, petty, slight, little, minor, paltry;
• geringfügige Abänderungen minor changes;
• geringfügige Angelegenheiten trivial matters;
• mit geringfügigen Ausnahmen with but few exceptions;
• geringfügiger Betrag paltry sum;
• geringfügiger Fehler slight error;
• geringfügiger Geldbetrag small sum of money;
• geringfügige Mängel minor defects;
• geringfügige Menge negligible quantity;
• geringfügiger Preis low (cheap) price;
• geringfügiger Schaden negligible damage;
• geringfügiger Verlust insignificant loss. -
26 klein
klein adj FIN, GEN, RW petty, small • in kleinen Gruppen kommen GEN trickle in • in kleinen Mengen kaufen GEN buy in small quantities* * *adj <Finanz, Geschäft, Rechnung> petty, small ■ in kleinen Gruppen kommen < Geschäft> trickle in ■ in kleinen Mengen kaufen < Geschäft> buy in small quantities* * *klein
small, little, minor, petty;
• klein gedruckt in small type (print);
• klein anfangen (Unternehmen) to start from scratch;
• im kleinen verkaufen to sell by (at, US) retail;
• kleine Aktienbeteiligung smallholdings;
• kleine Aktionäre smallholders;
• kleine Anfrage (parl.) interpellation, question;
• kleine Anzeigen classified advertisements, smalls;
• kleine Ausgaben petty (minor) expenses;
• kleiner Bauernhof subsistence farm, cottage farming;
• kleine Brötchen backen to sing small;
• kleines Geld small change;
• kleiner Geldbetrag small sum of money;
• kleine Geldscheine low-value notes;
• kleines Geschäft unterhalten to carry on business in a small way;
• kleine Geschäftsleute small businessmen;
• kleiner Geschäftsmann petty trader (shopkeeper);
• kleiner Gewerbetreibender small tradesman;
• der kleine Grundbesitz the smallholders;
• kleine Kasse petty cash, imprest fund;
• kleine Kosten petty charges;
• kleinere Mängel minor defects;
• der kleine Mann [auf der Straße] the ordinary man in the street;
• in kleinen Mengen in driblets;
• kleine Preise short rates;
• in kleinem Rahmen small-scale;
• kleine Rationen short rations;
• kleinere Reparaturen minor repairs;
• kleine Sendungen small consignments;
• kleiner Sparer small investor;
• kleine Spesen small charges;
• mit kleinem Stammkapital in a small way;
• kleine Steuerreform minor tax reform;
• kleine Stücke (Wertpapiere) small denominations;
• in kleinen Verhältnissen leben to live in quite a small way;
• kleines Vermögen small fortune;
• kleine Wohnung small flat. -
27 Minderjährige
Minderjährige m(f) RECHT juvenile, minor* * *m/f < Recht> juvenile, minor* * *Minderjährige
infant children;
• Minderjähriger minor, infant;
• Minderjährigen vertraglich binden to be binding upon an infant;
• für einen Minderjährigen ein Konto eröffnen to open an account in the name of a minor;
• einem Minderjährigen überwiegend zum Vorteil gereichen to be substantially for a minor=s benefit. -
28 b-Moll
n (abgek. b) MUS. B flat minor* * *<-s, ->[ˈbe:mɔl, ˈbe:ˈmɔl]* * *das; b-Moll: B flat minor* * ** * *das; b-Moll: B flat minor -
29 e-Moll
-
30 f-Moll
n MUS. F minor* * *<-s, ->[ˈɛfmɔl]* * ** * ** * * -
31 g-Moll
-
32 Nebenstraße
f side street; auf dem Land: byroad* * *die Nebenstraßeby-street; by-road; side street* * *Ne|ben|stra|ßef(in der Stadt) side street; (= Landstraße) minor road, by-road* * *die1) (a small, minor road.) side road2) (a small, minor street: The man ran down a side-street and disappeared.) side-street* * *Ne·ben·stra·ßef side street* * ** * ** * *die side street; (außerhalb der Stadt) minor road* * *f.side road n.side street n. -
33 geringfügige Beschäftigung
geringfügige Beschäftigung f PERS minor employment, marginal employment, minor jobs, marginal part-time work* * *f < Person> minor employment, marginal employment, minor jobs, marginal part-time work* * *geringfügige Beschäftigung
small-scale employmentBusiness german-english dictionary > geringfügige Beschäftigung
-
34 a-Moll
n; -, kein Pl.; MUS. A minor* * *das; a-Moll: A minor* * ** * *das; a-Moll: A minor -
35 Äußerlichkeit
f; meist Pl.; meist pej.1. bei Person: (Aussehen) (outward) appearance, externals Pl.; (Umgangsformen) formalities Pl., manners Pl.* * *die Äußerlichkeitoutwardness* * *Äu|ßer|lich|keitf -, -enÄ́úßerlichkeiten pl — (outward) appearances
* * *Äu·ßer·lich·keit<-, -en>f* * *die; Äußerlichkeit, Äußerlichkeiten1) (Umgangsform) formality2) (Unwesentliches) minor point* * *1. bei Person: (Aussehen) (outward) appearance, externals pl; (Umgangsformen) formalities pl, manners pl* * *die; Äußerlichkeit, Äußerlichkeiten1) (Umgangsform) formality2) (Unwesentliches) minor point* * *f.outwardness n. -
36 Bagatelldelikt
* * *Ba|ga|tẹll|de|liktnt (JUR)petty or minor offence (Brit) or offense (US)* * *Ba·ga·tell·de·liktnt JUR minor [or petty] offence* * * -
37 Bagatellschaden
* * *Ba|ga|tẹll|scha|denmminor or superficial damage* * *Ba·ga·tell·scha·denm minor damage* * * -
38 fis-Moll
-
39 gis-Moll
-
40 kleinasiatisch
См. также в других словарях:
Minor chord — minor triad Component intervals from root perfect fifth minor third root … Wikipedia
Minor International — Type Public limited Traded as SET: MINT Industry Agro and Fo … Wikipedia
Minor Threat — performing at the Wilson Center in Washington, D.C., 1981 Background information Origin Washington, D.C. United State … Wikipedia
Minor League Baseball — Abkürzung MiLB Ligagründung 1869 Mannschaften 240 Land (Länder) … Deutsch Wikipedia
Minor Leagues — Minor League Baseball (oder kurz Minor Leagues) ist eine zusammenfassende Bezeichnung aller US amerikanischen Baseball Profi Ligen unterhalb der obersten Liga, den Major Leagues. Die einzelnen Ligen werden als unabhängige Unternehmen geführt, die … Deutsch Wikipedia
Minor third — Inverse major sixth Name Other names Abbreviation m3 Size Semitones 3 … Wikipedia
Minor seventh chord — Minor minor (i7) seventh chord on C[1] … Wikipedia
Minor major seventh chord — on C. i in C harmonic or ascending melodic minor[1] … Wikipedia
minor — mi·nor 1 n: a person who has not yet reached the age of majority compare adult, juvenile, major minor 2 adj 1 a: being less important or serious … Law dictionary
Minor seventh — Inverse major second Name Other names Abbreviation m7 Size Semitones 10 … Wikipedia
Minor sixth — Inverse major third Name Other names Abbreviation m6 Size Semitones 8 … Wikipedia