-
1 орать
-
2 заорать
вскрикнуть; завопить, заорать — bawl out
Синонимический ряд:закричать (глаг.) в голос закричать; завопить; завопить благим матом; завопить дурным голосом; закричать; закричать благим матом; закричать во все горло; закричать дурным голосом; закричать как резаный; заорать благим матом; заорать дурным голосом; заорать как резаный; зареветь; не своим голосом закричать; не своим голосом заорать; раскричаться -
3 драть горло
-
4 задавать головомойку
bawl (...) out -
5 задать головомойку
bawl (...) out -
6 устраивать разнос
bawl (...) out -
7 устроить разнос
bawl (...) out -
8 голосить
-
9 загорланить
-
10 прогорланить
-
11 кричать
гл.;1. to cry; 2. to shout; 3. to scream; 4. to yell; 5. to roar; 6. to bawl; 7. to bellow; 8. to shriek; 9. to brayРусский глагол кричать, как и его ближайший эквивалент to cry не описывают, кто и как производит это действие. Приводимые ниже английские соответствия уточняют характер крика.1. to cry — кричать, вопить, орать ( громко кричать): to cry loudly — громко кричать; to cry at the top of one's voice — кричать во весь голос/орать во все горло; to cry aloud with pain — вскрикивать от боли; to cry for mercy — молить о пощаде Не cried to her to stop making noise. — Он крикнул ей, чтобы она перестала шуметь. «Help!» he cried. — «На помощь!» — крикнул он.2. to shout — громко кричать, орать, выкрикивать (громко кричать в гневе или для того, чтобы привлечь чье-либо внимание): to shout at smb — кричать на кого-либо There is no need to shout I am not deaf, you know. — He ори, я не глухой. She had to shout to be heard because the crowd began to cheer. — Ей пришлось громко кричать, чтобы ее услышали, так как толпа разразилась приветственными криками. You should not shout at children. — На детей не следует кричать. The demonstrators shouted slogans. — Демонстранты выкрикивали лозунги. The crowd shouted him down. — Толпа заглушала криками его голос. The teacher shouted at the class. — Учитель прикрикнул на учеников. I shouted to him in the street to bring my coat. — Я крикнул ему с улицы, чтобы он принес мне пальто./Я крикнул ему с улицы, чтобы он вынес мне пальто. Не shouted for help. — Он громко звал на помощь.3. to scream — пронзительно кричать, вопить, визжать, реветь ( кричать очень громко): to scream with pain (with fear) — кричать от боли (от страха); to scream with delight — визжать от восторга; to scream oneself hoarse — охрипнуть от крика; to scream for help (for mercy) — вопить о помощи (о пощаде) The baby screamed all night. — Ребенок кричал всю ночь. The wind screamed. — Ветер завывал. She screamed in terror (in pain). — Она кричала от страха (от боли). There was a woman screaming for help in one of the windows. — В одном из окон стояла женщина, которая отчаянно звала на помощь. The coach used to scream at the players from the sideline to make them run faster. — Тренер обычно громко кричал на игроков боковой линии, чтобы заставить их бегать быстрее. When the light suddenly went out, Dick started screaming. — Когда неожиданно погас свет, Дик завизжал.4. to yell — кричать, вопить, орать (кричать очень громко, до хрипоты, зло, пронзительно): to yell with pain — завопить от боли; to yell for help — кричать о помощи/звать на помощь Не yelled instructions. — Он выкрикивал команды. I yelled myself hoarse. — Я кричал до хрипоты. The baby was yelling. — Ребенок громко плакал. Don't yell! I heard you the first time. — He ори, я тебя сразу услышал. The children were yelling at each other across the street. — Дети орали что-то друг другу через улицу./Дети пронзительно кричали что-то друг другу через улицу. Не stood in the doorway and yelled out «Anybody home?» — Он стоял и дверях и громко кричал: «кто-нибудь дома?»5. to roar — кричать, рычать, реветь, орать, вопить, кричать в гневе, грозно кричать ( при желании кого-либо напугать): a tiger roaring in the jungle — тигр, ревущий в джунглях; to roar with pain — взреветь от боли/заорать от боли; to roar for mercy — вопить о пощаде; to roar smb deaf— оглушить ревом; to roar a speaker down — выкриками не давать оратору говорить; to roar out a drinking song — оглушительно петь застольную ( песню)/оглушительно орать застольную ( песню) The spectators roared themselves hoarse. — Зрители кричали до хрипоты. Don't roar at me. — He кричи на меня. You need not roar. — Незачем орать. I dislike being roared at me. — He терплю, когда на меня орут./Не терплю, когда на меня повышают голос. Suddenly the teacher roared my name across the classroom. — Учитель вдруг выкрикнул мое имя на весь класс. If he had snapped at her last time, this time he positively roared. — В прошлый раз он ее только грубо оборвал, но в этот раз он сразу начал орать. « Did you hear me?» he roared at her «I told you to leave me alone.» — «Ты слышала», — заорал он на нее: «Я сказал, оставь меня в покое!»6. to bawl — злобно кричать, орать, горланить, вопить: to bawl out a song — горланить песню; to bawl at smb — кричать на кого-либо/орать на кого-либо; to bawl against smth. smb — громко протестовать против чего-либо/выкрикивать угрозы кому-либо; to bawl across the street — кричать через улицу; to bawl about the house — вопить на весь дом; to bawl at the top of one's lungs — кричать во все горло; to bawl one's head off— орать как резаный; to bawl and squall — вопить/горланить/драть горло; to bawl oneself hoarse — орать до хрипоты His main complaint was that Mr. Green bawled at him during the meetings. — Его основная жалоба состояла в том, что мистер Грин орал на него на заседаниях. The crowds bawled a song. — Толпы горланили какую-то песню. The captain bawled an order and people started running around. — Капитан выкрикнул команду, и все пустились бежать. There is no need to bawl my name like that. — Совсем не нужно так орать, выкрикивая мое имя. The child was bawling all night. — Ребенок орал всю ночь. You needn't bawl, 1 can hear quite well. — He орите, я прекрасно слышу. I wish the child would stop bawling. — Хоть бы этот ребенок перестал вопить.7. to bellow — с яростью кричать, реветь, вопить, орать, выкрикивать (громко кричать, чтобы услышали): to bellow with pain — взвыть от боли; to bellow an order— выкрикнуть приказ «I can't hearyou» he bellowed. — «Я тебя не слышу», — с яростью вскричал он. Не had to bellow loudly to get them to come and help him. — Ему пришлось орать изо всех сил, чтобы они пришли ему на помощь. One of the guards bellowed something in ourdirection. — Один из охранников орал нам что-то.8. to shriek — визжать, пронзительно кричать, вопить, орать (громко кричать от испуга, возбуждения или удивления): to shriek with fright (with pain) — вопить от страха (от боли); to shriek for help — звать на помошь; to shriek with laughter — заливисто хохотать; to shriek oneself awake — проснуться от собственного крика She shrieked with pleasure. — Она визжала от удовольствия.9. to bray — кричать, реветь (об осле, о верблюде) -
12 кричать
1) General subject: bawl, bawl at (на кого-л.), bawl out, bell, boohoo, boom (о выпи), brawl, bray (об осле), brayer (об осле), bump (о выпи), call, caterwaul (о кошках), cawk (о птицах - грачах, гагарах и т.п.), chirp (о птице), clamor, clamour, cry, encore, hee-haw (об осле), heehaw (об осле), hollo, holloa, honk (о диких гусях), hoot, hoot (на кого-л.), howl (от боли), hue, outcry, rate at (на кого-л.), roar, scream, set up pipes, shout, shout at (на кого-л.), sing out, storm, storm at (на кого-л.), toot, vocalize (о чем-л.), vociferate, whoop, yawl, yell (at... - на...), yelloch, yo-ho, make a noise, storm at (нападать, на кого-л.), bawl at (орать, на кого-л.), go (о животных: Cows go moo — коровы мычать, cats go meow — кошки мяукают, dogs go bow-wow — собаки гавкают.)2) Biology: screech (о животном)3) Colloquial: holler4) Bookish: exclaim5) Agriculture: bellow6) Rare: noise7) Australian slang: yell blue murder8) Scottish language: roust9) Jargon: box (Hold your box - they can hear you miles away! Не кричи-за версту тебя слышно!), crawl10) Makarov: chitter (о чайках), hoot (о сове), call out, call down (стоящему внизу), call up (стоящему наверху)11) Scuba diving: squall -
13 горланить
-
14 вопить
1) General subject: bawl, bellow, brawl, cry, cry out, gowl, keen, lament, outcry, scream, set up pipes, shriek, skrike, squall, squall (о детях), squeal, wail, wawl, yammer, yawl, yell, yelloch, bawl and squall2) Colloquial: holler3) Dialect: waul4) Australian slang: yell blue murder5) Makarov: blare (о радио и т.п.), cry blue murder -
15 выкрикивать
1) General subject: bawl, bawl out, bellow forth (ругательства), bellow out (ругательства и т.п.), call, call out, call out (лозунги и т.п.), cry, hollo out, howl, outcry, scream (что-л. тж. scream out), shout, shriek, shriek out, shrill, whoop, yell, yell out, sing out2) Obsolete: (грубо) spawl3) Jargon: crawl -
16 горланить
General subject: bawl, bawl and squall, squall, vociferate, yell, bellow -
17 накричать
-
18 наорать
-
19 орать
1) General subject: bawl, bawl at (на кого-л.), bellow, boom, cry, cry blue murder, roar, shriek, squawk (о радио.), vociferate, wawl, wow (о кошке), yawl (о кошках), yell, yowl, bark head off, give mouth, give tongue, make a racket, scream blue murder, plow (в знач. пахать), scream2) Dialect: waul3) Scottish language: roust4) Makarov: bark( one's) head off, blare (о радио и т.п.), scream blue murder (без особой причины), shout blue murder (без особой причины), yell blue murder (без особой причины), cry aloud, cry blue murder (без особой причины) -
20 орать как резаный
1) General subject: bawl head off2) Makarov: bawl (one's) head off
См. также в других словарях:
bawl — [bo:l US bo:l] v [Date: 1400 1500; Origin: Probably from a Scandinavian language] 1.) [I and T] also bawl out to shout in a loud voice = ↑yell ▪ Tickets please! bawled the conductor. 2.) to cry loudly = ↑ … Dictionary of contemporary English
Bawl — (b[add]l), v. i. [imp. & p. p. {Bawled} (b[add]ld); p. pr. & vb. n. {Bawling}.] [Icel. baula to low, bellow, as a cow; akin to Sw. b[ o]la; cf. AS bellan, G. bellen to bark, E. bellow, bull.] 1. To cry out with a loud, full sound; to cry with… … The Collaborative International Dictionary of English
Bawl — Bawl, v. t. To proclaim with a loud voice, or by outcry, as a hawker or town crier does. Swift. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bawl — Bawl, n. A loud, prolonged cry; an outcry. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bawl — [ bɔl ] verb 1. ) intransitive to cry loudly, especially in a way that annoys other people: I wish that child would stop bawling! 2. ) intransitive or transitive to shout in a loud angry way: He said that Mr. Green bawled at him during meetings … Usage of the words and phrases in modern English
bawl — (v.) mid 15c., to howl like a dog, from O.N. baula to low like a cow, and/or M.L. baulare to bark like a dog, both echoic. Meaning to shout loudly attested from 1590s. To bawl (someone) out reprimand loudly is 1908, Amer.Eng. Related: Bawled;… … Etymology dictionary
bawl — [v1] yell bark, bellow, bluster, call, cheer, clamor, holler, howl, roar, rout, scream, screech, shout, shriek, vociferate; concept 77 bawl [v2] cry blubber*, boohoo*, howl, shed tears, sob, squall, wail, weep, yowl; concepts 77,185 … New thesaurus
bawl — ► VERB 1) shout out noisily. 2) (bawl out) reprimand angrily. 3) weep noisily. ► NOUN ▪ a loud shout. ORIGIN imitative … English terms dictionary
bawl — [bôl] vi., vt. [ME baulen (found only in ger.) < ML baulare, to bark & ? ON baula, to low like a cow; both of echoic orig.] 1. to shout or call out noisily; bellow; yell 2. to weep and wail loudly n. 1. an outcry; bellow 2. a noisy weeping… … English World dictionary
bawl your eyes out — see ↑bawl • • • Main Entry: ↑eye … Useful english dictionary
bawl — vb 1 *roar, bellow, bluster, vociferate, clamor, howl, ululate Analogous words: yell, *shout, scream, shriek: bay, *bark, growl, yelp: *cry, wail 2 rate, berate, tongue lash, upbraid, * … New Dictionary of Synonyms