-
1 perdre de son élan
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > perdre de son élan
-
2 ralentir
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > ralentir
-
3 s'essouffler
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > s'essouffler
-
4 essouffler
essouffler [esufle]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb► s'essouffler [coureur] to get out of breath ; [roman] to tail off ; [reprise économique, mouvement de grève] to run out of steam* * *esufle
1.
verbe transitif lit to leave [somebody] breathless
2.
s'essouffler verbe pronominal lit to get breathless; fig [économie, projet] to run out of steam* * *esufle vt* * *essouffler verb table: aimerA vtr lit to leave [sb] breathless; essouffler ses concurrents fig to leave one's competitors behind; être essoufflé to be out of breath.B s'essouffler vpr lit to get breathless; fig [économie, projet] to run out of steam; [auteur] to go stale.[esufle] verbe transitifêtre essoufflé to be breathless ou out of breath————————s'essouffler verbe pronominal intransitif2. [s'affaiblir - moteur] to get weak ; [ - production, économie] to lose momentum ; [ - inspiration, écrivain] to dry up -
5 élan
élan [elɑ̃]masculine nouna. ( = vitesse acquise) momentum• prendre de l'élan [coureur] to gather speedb. [d'enthousiasme, colère] surgec. ( = ardeur) spiritd. ( = dynamisme) booste. ( = animal) moose* * *elɑ̃nom masculin1) Sport ( pour sauter) run upsaut avec/sans élan — running/standing jump
2) ( force) lit, fig momentum3) ( impulsion) impetus4) ( enthousiasme) enthusiasm5) ( mouvement affectif) impulse6) Zoologie elk* * *elɑ̃ nm1) (= animal) elk, moose2) SPORT (avant le saut) run-up3) fig, [véhicule, entreprise] momentum* * *élan nm1 Sport ( pour sauter) run up; prendre son élan to take a run up; saut avec/sans élan running/standing jump;2 ( force) lit, fig momentum; prendre de l'élan fig [parti, entreprise, réforme] to gather momentum; casser or couper l'élan to stop the momentum; emportés par leur élan carried away by their own momentum; continuer sur son élan to continue at the same pace;3 ( impulsion) impetus; donner de l'élan/un nouvel élan à to give impetus/fresh impetus to [parti, entreprise, réforme];4 ( enthousiasme) enthusiasm; emporté par son élan carried along by his own enthusiasm; dans un bel élan with great enthusiasm; avec élan [parler] with passion; élan patriotique patriotic fervourGB;5 ( mouvement affectif) impulse; élans passionnés/de générosité passionate/generous impulses; contenir ses élans to control one's impulses; élan de tendresse/colère rush ou surge of tenderness/anger; élan de patriotisme surge of patriotism;6 Zool elk; élan du Canada Canadian elk.[elɑ̃] nom masculinsaut avec/sans élan running/standing jump2. [énergie] momentumprendre de l'élan to gather speed ou momentumemporté par son élan, il a tout raconté à sa mère he got carried away and told his mother everythingdonner de l'élan à une campagne to give an impetus to ou to provide an impetus for a campaignélans de tendresse surges ou rushes of affectionavec élan eagerly, keenly, enthusiastically5. PHILOSOPHIE -
6 vitesse
vitesse [vitεs]1. feminine nouna. ( = promptitude) speed• à la vitesse de 60 km/h at (a speed of) 60km/h• à quelle vitesse allait-il ? how fast was he going?• à une vitesse vertigineuse [conduire, avancer] at a dizzying speed ; [augmenter, se multiplier] at a dizzying rateb. [de voiture] gear• société/justice à deux vitesses two-tier society/justice systemc. (locutions)• faites-moi ça, et en vitesse ! hurry up and do it!• écrire un petit mot en vitesse to scribble a hasty note► à toute vitesse, en quatrième vitesse at full speed• il est arrivé en quatrième vitesse or à toute vitesse he came very quickly2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━The speed limit in France is generally 50 km/h in built-up areas (although it can on occasion be as low as 30 km/h); 70 km/h on secondary roads; 90 km/h on main roads; and 130 km/h on motorways (but 110 km/h when it is raining).* * *vitɛs1) ( rapidité) speedà deux vitesses — [courrier, système] two-tier (épith)
faire de la vitesse — [automobiliste] to drive fast
gagner or prendre quelqu'un de vitesse — lit, fig to outstrip somebody
en vitesse — ( vite) quickly; ( trop vite) in a rush
passer en vitesse — [personne] to pop in (colloq)
range ta chambre, et en vitesse! — tidy up your room, and be quick about it!
(il s'enfuit) de toute la vitesse de ses petites jambes — (he ran away) as fast as his little legs would carry him
2) Technologie (engrenage, rapport) gearpasser les vitesses — to change gear GB, to shift gear US
passer la vitesse supérieure/inférieure — to change up/down a gear
passer à la vitesse supérieure — fig to speed things up
•Phrasal Verbs:••à la vitesse grand V, en quatrième vitesse — at top speed
* * *vitɛs nf1) (= rapidité) speedprendre de la vitesse — to pick up speed, to gather speed
à toute vitesse — at full speed, at top speed
2) AUTOMOBILES (= dispositif) gear3) MATHÉMATIQUE, PHYSIQUE speedprendre qn de vitesse — to outstrip sb, to get ahead of sb
être en perte de vitesse [avion] — to lose speed, [parti, tendance] to be losing momentum, [artiste] to be losing popularity
* * *vitesse ⇒ La vitesse nf1 ( rapidité) speed; à grande/petite vitesse [se déplacer, circuler] at high/low speed; à une vitesse folle at an incredible speed; à la vitesse d'un cheval au galop/de 50 km/h at the speed of a galloping horse/at a speed of 50 km/h; à la vitesse moyenne de at an average speed of; prendre/perdre de la vitesse to gather/lose speed; vitesse de pointe maximum speed; vitesse du son/de la lumière speed of sound/of light; il travaille à une vitesse! he works so fast!; partir à toute vitesse to rush away; la voiture est passée à toute vitesse the car flashed past; à deux vitesses [courrier, système, régime] two-tier ( épith); faire de la vitesse [automobiliste] to drive fast; gagner or prendre qn de vitesse lit, fig to outstrip sb; en vitesse ( vite) quickly; ( trop vite) in a rush; passer en vitesse [personne] to pop in○; nous avons mangé en vitesse avant de partir we had a quick meal before leaving; je vous écris en vitesse depuis l'aéroport I'm writing you a quick note from the airport; range ta chambre, et en vitesse! tidy up your room, and be quick about it!; (il s'enfuit) de toute la vitesse de ses petites jambes (he ran away) as fast as his little legs would carry him;2 Tech (engrenage, rapport) gear; voiture à cinq vitesses car with five gears; boîte à cinq vitesses five-speed gearbox; il y a une cinquième vitesse sur sa voiture his car has a fifth gear; passer les vitesses to change gear GB, to shift gear US; passer la vitesse supérieure/inférieure to change up/down a gear; passer ses vitesses en douceur to go smoothly through the gears; faire grincer les vitesses to crunch the gears; bicyclette à trois/douze vitesses three-/twelve-speed bicycle; passer à la vitesse supérieure fig to speed things up.vitesse angulaire Mécan angular velocity; vitesse initiale Mécan initial velocity; (de balle, obus) muzzle velocity; vitesse de libération Astronaut, Phys escape velocity; vitesse de propagation Phys velocity of propagation; vitesse radiale Astron radial velocity; vitesse de réaction Chimie, Psych speed of reaction; vitesse de rotation Mécan rotational velocity; vitesse de sédimentation Biol, Méd sedimentation rate.à la vitesse grand V, en quatrième vitesse at top speed; expédier qch en petite vitesse Rail to send sth by goods train.[vitɛs] nom féminin1. [d'un coureur, d'un véhicule] speedà la vitesse de 180 km/h at (a speed of) 180 km/hla vitesse est limitée à 90 km/h the speed limit is 90 km/hfaire de la vitesse to drive ou to go fastprendre de la vitesse to pick up speed, to speed upgagner/perdre de la vitesse to gather/to lose speedvitesse de pointe top ou maximum speedgagner ou prendre quelqu'un de vitessea. [à pied] to walk faster than somebodyb. [en voiture] to go ou to drive faster than somebodyc. (figuré) to beat somebody to it, to pip somebody at the post (UK), to beat somebody by a nose (US)[de la lumière] speeda. [généralement] initial speedvitesse de réaction reaction velocity ou speedpremière/deuxième/troisième vitesse first/second/third gearb. [en rétrogradant] to go down through the gearsà toute vitesse locution adverbialepasser à toute vitesse [temps, moto] to fly by————————en vitesse locution adverbiale[rapidement] quickly[à la hâte] in a rush ou hurrydéjeuner/se laver en vitesse to have a quick lunch/washsors d'ici, et en vitesse! get out of here and be sharp about it!il a déguerpi en vitesse! he left at the double!, he didn't hang around! -
7 emporter
emporter [ɑ̃pɔʀte]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = prendre avec soi) [+ vivres, vêtements] to take• il ne l'emportera pas au paradis ! he'll soon be smiling on the other side of his face!b. ( = enlever) to take awayc. [courant, vent, navire, train] to carry along• emporté par son imagination/enthousiasme carried away by his imagination/enthusiasmd. ( = arracher) [+ jambe, bras] to take off ; [+ cheminée, toit] to blow off ; [+ pont, berge] to carry away ; [maladie] to carry off• ça emporte la bouche or la gueule (inf!) it takes the roof of your mouth off (inf)e. ( = gagner) [+ prix] to carry off2. reflexive verb* * *ɑ̃pɔʀte
1.
1) ( prendre avec soi) [personne] to take [objet]pizzas à emporter — takeaway pizzas GB, pizzas to go US
2) ( transporter) [ambulance, sauveteurs] to take [somebody] away [blessé]; [bateau, train, avion] to carry away [passager, fret]3) (entraîner, arracher) [vent, rivière] to sweep away [personne, feuilles, pont]; [obus, balle] to take [something] off [oreille, bras]4) ( causer la mort)5) ( conquérir) to take [position]6) ( triompher)l'emporter — [équipe, candidat] to win; [idée, bon sens] to prevail
2.
s'emporter verbe pronominal to lose one's temper••emporter la bouche — (colloq) to take the roof off one's mouth (colloq)
* * *ɑ̃pɔʀte vt1) (avec soi) [objets, vêtements] to take, to take with oneN'emportez que le strict nécessaire. — Only take the bare minimum.
2) (en dérobant ou enlevant) to take, to take with one3) (= emmener) [blessés, voyageurs] to take away4) (= entraîner) [rivière, courant] to sweep away, to sweep along5) (= arracher) to tear off6) MILITAIRE, [position] to take7) [avantage, approbation] to winl'emporter (= être victorieux) — to win, (= avoir le dessus) to have the upper hand, (= être préférable) to prevail
la raison l'emporte; Le ministre souhaite vivement que la raison l'emporte et que l'on parvienne à un accord. — The minister fervently wishes that sense will prevail and that an agreement should be reached.
l'emporter sur [combattant, équipe] — to get the better of, to get the upper hand of, [méthode, système] to prevail over
* * *emporter verb table: aimerA vtr1 ( prendre avec soi) [personne] to take [objet, vêtement, vivres, document]; [vent] to sweep away [feuilles mortes]; n'oublie pas d'emporter un parapluie/à manger don't forget to take an umbrella/something to eat; emporter qch avec soi controv to take sth with one [objet, vêtement, vivres, document]; pizzas à emporter takeaway pizzas;2 ( transporter) lit [ambulance, sauveteurs] to take [sb] away [blessé, cadavre]; [bateau, train, avion] to carry away [passager, fret]; se laisser emporter par son élan fig to get carried away; se laisser emporter par la colère to let one's anger get the better of one; se laisser emporter par son imagination to let one's imagination run riot;3 ( arracher) [vent, rivière] to sweep away [personne, maison, embarcation, arbre, pont]; [obus, balle] to take [sth] off [oreille, bras]; emporté par le courant swept away by the current;4 ( causer la mort) une leucémie l'a emporté he died of leukaemia;5 ( conquérir) to take [position]; emporter l'accord de qn to get sb's agreement; emporter l'adhésion de qn to win sb over;6 ( voler) [personne] to steal [bijoux, argenterie, tableau]; il est parti en emportant la caisse he ran off with all the money;7 ( triompher) l'emporter [équipe, candidat] to win; [idée, bon sens] to prevail; l'emporter sur qn [équipe, candidat] to beat sb; l'emporter sur qch to overcome sth; le bon sens l'a emporté common sense prevailed; l'emporter avec 38% des suffrages/par 2 buts à 1/de 4 points to win with 38% of the votes/by 2 goals to 1/by 4 points; l'emporter sur son adversaire avec 57% des voix to defeat one's opponent by getting 57% of the votes; ⇒ paradis, tombe.B s'emporter vpr ( s'énerver) [personne] to lose one's temper; il s'emporte facilement he loses his temper easily.emporter la bouche○ or gueule◑ [épices, plat, alcool] to take the roof off one's mouth○.[ɑ̃pɔrte] verbe transitif1. [prendre avec soi] to takeemporter un secret dans la ou sa tombe to take ou to carry a secret to the grave2. [transporter - stylo, parapluie, chaton] to take ; [ - bureau, piano, blessé] to carry (off ou away)emporte tout ça au grenier/à la cave take these things (up) to the attic/(down) to the cellar3. [retirer - livre, stylo] to take (away), to remove ; [ - malle, piano] to carry away (separable), to removefeuilles emportées par le vent leaves carried ou swept along by the wind5. [endommager] to tear offil a eu le bras emporté par l'explosion he lost an arm in the explosion, the explosion blew his arm off6. [émouvoir - suj: amour, haine] to carry (along) (separable) ; [ - suj: élan] to carry away (separable)7. [tuer - suj: maladie]emporter la décision to win ou to carry the daya. [argument] to win ou to carry the dayb. [attitude, méthode] to prevaila. [boxeurs] the stronger man will winb. [concurrents] the best competitor will come out on top ou carry the dayl'emporter sur to win ou to prevail over————————s'emporter verbe pronominal intransitif2. [cheval] to boltà emporter locution adjectivale -
8 perte
perte [pεʀt]1. feminine nouna. lossb. ( = ruine) ruinc. ( = gaspillage) waste• c'est une perte de temps/d'énergie it's a waste of time/of energy2. compounds• être en perte de vitesse [mouvement] to be losing momentum ; [entreprise, vedette] to be going downhill* * *pɛʀt
1.
1) gén lossêtre en perte de vitesse — lit to be losing speed; fig to be slowing down
2) ( gaspilllage) wasteperte d'énergie — ( de personne) waste of energy; ( de machine) energy loss
ce serait en pure perte — ( inutile) it would be futile
3) ( ruine) ruincourir or aller à sa (propre) perte — to be heading for a fall
2.
pertes nom féminin pluriel lossesPhrasal Verbs:* * *pɛʀt1. nf1) [emploi, parent] loss2) COMMERCE loss3) [temps, argent] wasteCette réunion a été une perte de temps. — The meeting was a waste of time.
4) (morale) ruinà perte de vue; Les champs de betterave s'étendent à perte de vue. — The beet fields stretch as far as the eye can see.
2. pertes nfpl1) (financières) loss sg losses2) (militaires) losses* * *A nf1 ( fait d'égarer) loss, losing; la perte d'une bague losing a ring, the loss of a ring;2 ( fait de ne pouvoir garder) loss; perte de contrôle loss of control; pertes d'emploi job losses; perte de vitesse Aviat loss of speed; être en perte de vitesse lit to be losing speed; fig to be slowing down, to be running out of steam; la perte or les pertes de poids/de mémoire weight/memory loss; avoir des pertes de sang Méd to bleed; la plaine s'étend à perte de vue the plain stretches as far as the eye can see;3 Fin (somme perdue, fait de perdre) loss; perte d'argent financial loss; vendre à perte to sell at a loss; profits et pertes profits and losses; subir des pertes importantes to lose large sums of money, to sustain heavy losses;4 ( fait d'être perdant) (de match, bataille, d'élection) loss;5 ( disparition) loss; ( mort) loss; la perte de trois avions the loss of three aircraft; la perte d'un être cher the loss of a loved one; ce n'est pas une (grande or grosse) perte that's not much of a loss;6 ( gaspilllage) waste; c'est une perte de temps it's a waste of time; réduire les pertes de temps to cut down on time-wasting; perte d'énergie ( de personne) waste of energy; (de machine, d'installation) energy loss; perte de chaleur heat loss; ce serait en pure perte ( inutile) it would be futile; agir en pure perte to do something that is a complete waste of time; le crabe c'est bon, mais il y a de la perte crab is nice, but there's a lot of waste;7 ( ruine) ruin; cela causera sa perte it will be his/her ruin; courir or aller à sa (propre) perte to be on the road to ruin, to be heading ou riding for a fall; vouloir la perte de qn to try to bring about sb's downfall; jurer la perte de qn to vow to bring about sb's downfall.B pertes nfpl losses; de lourdes pertes heavy losses; causer des pertes en vies humaines to take a heavy toll in human life.perte de connaissance loss of consciousness, blackout; perte sèche Fin dead loss; pertes blanches vaginal discharge ¢, leucorrhea ¢ spéc; pertes séminales involuntary emission ¢ of semen, spermatorrhea ¢ spéc.[pɛrt] nom féminin1. [décès] loss2. [privation d'une faculté]3. [disparition, destruction] lossce n'est pas une grande ou grosse perte it's no great loss4. [gaspillage] waste5. [réduction] lossperte de compression/de vitesse loss of compression/of engine speedcourir ou aller (droit) à sa perte to be on the road to ruinruminer ou jurer la perte de quelqu'un to vow to ruin somebodyl'entreprise a enregistré une perte de deux millions the company has chalked up losses of two million8. [défaite] loss————————pertes nom féminin plurielpasser quelque chose aux ou par pertes et profits (sens propre & figuré) to write something off (as a total loss)3. MÉDECINEpertes (blanches) whites, (vaginal) discharge————————à perte locution adverbialeà perte de vue locution adverbiale1. [loin] as far as the eye can see————————en pure perte locution adverbialeil a couru en pure perte, il a quand même manqué son train it was absolutely no use running, he missed the train all the same
См. также в других словарях:
momentum — noun (U) 1 the ability to keep increasing, developing, or being more successful: lose momentum (=stop increasing or developing): The business did well at first but it seems to be losing momentum. | gain/gather momentum (=begin to increase or… … Longman dictionary of contemporary English
momentum — 01. The cyclist gained [momentum] going down the hill, and by the time he got to the bottom, he was doing almost 60 kmh. 02. After losing the first two games, the Yankees now have the [momentum], having won the following three. 03. The movement… … Grammatical examples in English
momentum — mo|men|tum [məuˈmentəm, mə US mou , mə ] n [U] [Date: 1600 1700; : Latin; Origin: movement, moment , from movere to move ] 1.) the ability to keep increasing, developing, or being more successful gain/gather momentum ▪ The campaign for reform… … Dictionary of contemporary English
momentum — mo|men|tum [ mou mentəm ] noun uncount * 1. ) progress or development that is becoming faster or stronger: the momentum towards economic and political union in Europe gain/gather momentum: Interest in human rights issues has gained momentum. lose … Usage of the words and phrases in modern English
momentum */ — UK [məʊˈmentəm] / US [moʊˈmentəm] noun [uncountable] 1) progress or development that is becoming faster or stronger the momentum towards economic and political union in Europe gain/gather momentum: Interest in human rights issues has gained… … English dictionary
lose ground — Synonyms and related words: arrest, backpedal, backslide, backwater, be found wanting, brake, check, clip the wings, cock, collapse, come short, curb, decelerate, decline, delay, detain, draw rein, ease off, ease up, fail, fall astern, fall away … Moby Thesaurus
Momentum exchange tether — Momentum Exchange Tethers is one of many applications for space tethers. This sub set represents an entire area of research using a spinning conductive and/or non conductive tether to throw spacecraft up or down in orbit (like a sling), thereby… … Wikipedia
momentum — noun ADJECTIVE ▪ considerable, great, tremendous ▪ irresistible, irreversible, unstoppable ▪ initial ▪ fre … Collocations dictionary
lose — verb 1 not keep ADVERB ▪ forever VERB + LOSE ▪ be about to, be going to, be likely to, stand to ▪ The company stands to lose if this deal falls through … Collocations dictionary
Legal Momentum — Legal Momentum, formerly known as NOW Legal Defense and Education Fund, is the oldest legal advocacy group for women in the United States. Founded in 1970, Legal Momentum is a liberal[1] multi issue organization dedicated to advancing women’s… … Wikipedia
Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… … Universalium