-
61 ткацкая промышленность
Dictionnaire russe-français universel > ткацкая промышленность
-
62 ткацкая фабрика
-
63 ткацкие угары
adjeng. déchets de tissage -
64 ткацкий порок
adjeng. défaut de tissage -
65 ткацкий челнок
adjeng. navette de tissage -
66 ткацкое производство
Dictionnaire russe-français universel > ткацкое производство
-
67 ткачество суровья
neng. tissage en écru -
68 угары ткачества
neng. déchets de tissage -
69 фабрика
ж.fabrique f, usine fсуко́нная фа́брика — fabrique de drap, draperie f
писчебума́жная фа́брика — papeterie f
шве́йная фа́брика — fabrique de confection ( или d'habillement)
шелкотка́цкая фа́брика — fabrique de soieries
тка́цкая фа́брика — tissage m
обувна́я фа́брика — usine de chaussures
* * *n1) gener. taillerie, fabrique, manufacture2) liter. ("настоящая") usine3) eng. usine, fabrique (здание; здание) -
70 фасонное ткачество
-
71 хлопкоткачество
neng. tissage du coton -
72 ICHCATANAHTLI
ichcatanahtli:Panier à coton.Angl. the basket for unspun cotton.Dans une liste d'instrument nécessaire au tissage. Sah8,49.Form: sur tanahtli, morph.incorp. ichcatl. -
73 MACHTIA
machtia > machtih.*\MACHTIA v.t. tê-., instruire quelqu'un.Faire savoir, enseigner. Launey Introd 183.Angl., to teach s.o.Note: Ce causatif à un seul objet pourrait être dérive du radical transitif tlamati, une origine qui devrait donner *têtlamachtia. Le -tla- n'est pourtant pas attesté bien que des constructions qui le présupposent existent. Cf par. 27.8 note). R.Andrews Introd 91." têmachtia ", il instruit les autres - he instructs others. Est dit du chanteur. Sah10.29.*\MACHTIA v.réfl., apprendre, étudier, s'instruire.Esp., aprender o estudiar (M II 50v).Angl., to learn, to study. R.Andrews Introd 452." momachtih ", il s'instruit - estudiante. Molina II 58v." momachtia ", on l'instruit - he is indoctrinated.Est dit du petit garçon, piltôntli. Sah10,13.d'un noble descendant, têtzon. Sah10,19." oncân nemachtîlôya, oncân momachtiâyah in tlapitzqueh, in mecatêcah ", là on s'instruisait, là s'instruisaient ceux qui font résonner les conques, les habitants de Mecatlan. Sah2,186." in tlâ itlah ninomachtia ", si j'étudie quelque chose. Launey II 306." ichpôchtli... momachtia ihquitiliztli ", elle apprend le tissage - das heiratfähige Mädchen lernt das Weben. Sah 1952,4:8." cencah necuitlahuîlo inic huel momachtîz in tlapîtzaz ", on prend grand soin qu'il apprenne à jouer de la flute. Sah2,68.*\MACHTIA v.bitrans. têtla-., enseigner quelque chose à quelqu'un." huel quimocuitlahuiâya inic quitêmachtiâyah in teôcuîcatl ", il veillait soigneusement à ce qu'il enseignent les chants sacrés. Sah2,208.*\MACHTIA v.bitrans. motla-., comprendre quelque chose, s'y entendre en." quimomachtia in ollahtôlli patôllahtôlli ", il s'y entend dans les règles du jeu de balle et du jeu de hasard - he unterstood the language, the rules of tlachtli and patolli. Sah4,94." inic quimomachtîzqueh in teôcuîcatl ", pour qu'il connaissent bien les chants sacrés. Sah2,208.Form: causatif sur mati. -
74 OCTACATIA
octacatia > octacatih.*\OCTACATIA v.t. tla-., placer la baguette qui sert à mesure le tissage." tlaoctacâtia, tlaoctacâyôtia ", elle place la baguette à mesuer, elle l'insère - she places the template, insert it. Est dit de celle qui tisse. Sah10,36.Form: sur octaca-tl. -
75 TIZATL
tîzatl.Chaux, ou craie blanche.Esp., cierto barniz, o tierra blanca (M).Description. Sah11,243.L'activité du vendeur de chaux est décrite en Sah10,94.Citée en Sah8,49 dans une liste d'instruments et de choses nécessaires au tissage." tîzatl mocuepa ", elle se change en chaux - it turns into chalk.Est dit d'une substance appelée âtîzatl. Sah11,255." in tîzatl îhuân ihhuitl cuauhxicaltica mani in îcpac huitzilopochtli ", la craie et la plume se trouvent dans une coupe en bois au sommet de la pyramide de Huitzilopochtli. Sah2,125." in quihuâltemohuia tîzatl tlenâmacac ", un prêtre fait descendre la craie. Sah2,125." tîzatl inic zahuah cihuâh ", les femmes tissent avec de la craie. Sah11,243. Cf. LAUNEY Michel 1994,100.* à la forme possédée." îtîzauh ", sa chaux - her chalk.Parmi les biens propres à une femme qui vont être brûlés avant qu'elle ne soit sacrifiée. Sah2,138. -
76 TLAECOLTIA
tlaecoltia > tlaecoltih.*\TLAECOLTIA v.t. tê-., servir quelqu'un." quintlaecoltiâya ", ils les servaient. Sah 1927,59.*\TLAECOLTIA v.réfl.1.\TLAECOLTIA chercher, recueillir ce qui est nécessaire à la vie." inic motlaecoltiah tlahzomaliztli îhuân ihquitiliztli ", ils gagnent leur vie avec la couture et le tissage - in which is mentioned gaining a living by tailoring and by weaving. Sah10,35.2.\TLAECOLTIA se servir de, tenir pour sien.Esp., servirse de, tener por suyo. Garibay Llave 370. -
77 TLAHCOHUITECQUI
tlahcohuitecqui:Dont le tissage n'est pas serré.Angl., those of weave not compressedDésigne des mantes. Sah10,69 (tlâcouitecqui).Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHCOHUITECQUI
-
78 TLAHUITECONI
tlahuîtecôni, éventuel du passif, sur huîtequi.Fouet, fléau pour battre le grain.Angl., the flail. Instrument de tissage. Sah9,49.Cf. aussi la forme possédée " -tlahuîtequiya ". -
79 TLATEPITZCHIHUALLI
tlatepitzchîhualli:Tissage serré." tlatepitzchîhualli, tlapachôlli, tlateteppachôlli ", un travail serré, tissé serré, très serré - work of close-woven sort: of tight, very tight weave.Est dit de petites corbeilles, tanahtli. Sah10,84.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLATEPITZCHIHUALLI
-
80 TLAXINEPANOLIZTLI
tlaxinepanôliztli:Tissage. action de tresser, de tisser.Form: sur xinepanoa.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAXINEPANOLIZTLI
См. также в других словарях:
tissage — [ tisaʒ ] n. m. • 1262, rare av. 1812; de tisser ♦ Action de tisser; ensemble d opérations consistant à entrelacer des fils textiles (⇒ chaîne, trame) pour produire des étoffes (⇒ tissu). Tissage des tapis, des tapisseries. ⇒ 2. lice. ♢… … Encyclopédie Universelle
Tissage — Textile Pour les articles homonymes, voir Textile (homonymie). « la fileuse » (œuvre de William … Wikipédia en Français
TISSAGE — s. m. Action de tisser, et L ouvrage de celui qui tisse. Le tissage des draps … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TISSAGE — n. m. Action de tisser; Ouvrage de celui qui tisse. Le tissage des draps … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tissage — (ti sa j ) s. m. Action de tisser, ouvrage de celui qui tisse. • Tissage lourd, demi blanc, pour grands draps, Journ. off. 4 fév 1872, p. 829, 2e col.. ÉTYMOLOGIE Tisser … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tissage — nm. tissazho (Albanais, Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
Glossaire du tissage — Recueil des termes relatifs au tissage, à l industrie textile et au textile. Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A … Wikipédia en Français
Armure (Tissage) — Pour les articles homonymes, voir Armure. L armure, dans la terminologie du tissage de textile, désigne le mode d entrecroisement des fils de chaîne et des fils de trame. Il existe trois armures principales : toile, sergé et satin. À partir… … Wikipédia en Français
Chaine (tissage) — Chaîne (tissage) Pour les articles homonymes, voir Chaîne. En tissage et en tapisserie la chaîne désigne l ensemble des fils de chaîne tendus entre les ensouples du métier à tisser. Elle sert de support à la trame qui, en tapisserie, reste seule… … Wikipédia en Français
Chaîne (Tissage) — Pour les articles homonymes, voir Chaîne. En tissage et en tapisserie la chaîne désigne l ensemble des fils de chaîne tendus entre les ensouples du métier à tisser. Elle sert de support à la trame qui, en tapisserie, reste seule visible. Ce… … Wikipédia en Français
Armure (tissage) — Pour les articles homonymes, voir Armure. L armure, dans la terminologie du tissage de textile, désigne le mode d entrecroisement des fils de chaîne et des fils de trame. Il existe trois armures principales : toile, sergé et satin. À partir… … Wikipédia en Français