-
1 tiroir
-
2 tiroir
-
3 tiroir-caisse
[tiʀwaʀkɛs]Nom masculin(pluriel: tiroirs-caisses)caixa feminino registradora* * *[tiʀwaʀkɛs]Nom masculin(pluriel: tiroirs-caisses)caixa feminino registradora -
4 tirer
[tiʀe]Verbe transitif1. (gén) puxar2. (tiroir, rideau) abrir3. (trait) traçar4. (avec une arme) disparartirer quelqu’un/quelque chose de tirar alguém/algo detirer une conclusion de quelque chose tirar uma conclusão de algotirer la langue à quelqu’un mostrar a língua para alguémles numéros du loto sont tirés tous les samedis à 20 h os números da loteria são sorteados todos os sábados às 20 hVerbe intransitif1. (gén) atirartirer sur atirar em2. (vers soi, vers le bas, etc)tirer sur quelque chose puxar algoVerbe pronominal ( familier) (s'en aller) mandar-seVerbe pronominal (se débrouiller) virar-se(survivre) escapar* * *[tiʀe]Verbe transitif1. (gén) puxar2. (tiroir, rideau) abrir3. (trait) traçar4. (avec une arme) disparartirer quelqu’un/quelque chose de tirar alguém/algo detirer une conclusion de quelque chose tirar uma conclusão de algotirer la langue à quelqu’un mostrar a língua para alguémles numéros du loto sont tirés tous les samedis à 20 h os números da loteria são sorteados todos os sábados às 20 hVerbe intransitif1. (gén) atirartirer sur atirar em2. (vers soi, vers le bas, etc)tirer sur quelque chose puxar algoVerbe pronominal ( familier) (s'en aller) mandar-seVerbe pronominal (se débrouiller) virar-se(survivre) escapar -
5 case
[kaz]Nom féminin (de damier, de mots croisés) casa feminino(de meuble) divisória feminino* * *case kaz]nome feminino1 (de gaveta, móvel) divisória; compartimento m.un tiroir à plusieurs casesuma gaveta com várias divisóriasles 64 cases de l'échiquieras 64 casas do tabuleiro de xadrezfalta-lhe um parafuso, tem um parafuso a menosvoltar ao princípio, começar tudo de novo -
6 compartiment
[kɔ̃paʀtimɑ̃]Nom masculin compartimento masculinocompartiment fumeurs compartimento para fumantescompartiment non-fumeurs compartimento para não-fumantes* * *compartiment kɔ̃paʀtimɑ̃]nome masculino1 (caixa, gaveta) divisão f.un tiroir à compartimentsuma gaveta com divisões -
7 tirer
[tiʀe]Verbe transitif1. (gén) puxar2. (tiroir, rideau) abrir3. (trait) traçar4. (avec une arme) disparartirer quelqu’un/quelque chose de tirar alguém/algo detirer une conclusion de quelque chose tirar uma conclusão de algotirer la langue à quelqu’un mostrar a língua para alguémles numéros du loto sont tirés tous les samedis à 20 h os números da loteria são sorteados todos os sábados às 20 hVerbe intransitif1. (gén) atirartirer sur atirar em2. (vers soi, vers le bas, etc)tirer sur quelque chose puxar algoVerbe pronominal ( familier) (s'en aller) mandar-seVerbe pronominal (se débrouiller) virar-se(survivre) escapar* * *I.tirer tiʀe]verbotirer de toutes ses forcespuxar com toda a forçatirer les cheveux à quelqu'unpuxar os cabelos a alguémtirer une cordeesticar uma cordacarrosse tiré par quatre chevauxcarroça puxada por quatro cavalos(cortina) corrertirer le verroucorrer o ferrolhotirer de l'argent de son comptetirar dinheiro da contatirer de l'eau du puitstirar água do poçotirer un son d'un instrumenttirar um som de um instrumento; extrair um som de um instrumentotirer des conclusionstirar conclusõestirer du profittirar proveitotirer quelqu'un de l'obscuritétirar alguém da obscuridadetirer quelqu'un de prisonlivrar alguém da prisãotirer un bon numéroescolher um bom númerotirer les cartesler a sortebasearce film est tiré d'un roman célèbreeste filme é baseado num romance célebretirer justeter boa pontariatirer un coup de revolverdisparar um revólvertirer une flècheatirar uma flechatirer au butrematar à balizatirer un penaltyfazer um pénalti13 (linha, desenho) traçartirer un traittraçar uma linha15 FOTOGRAFIA, TIPOGRAFIA imprimirtirer quelques épreuvestirar algumas provastirer un ouvrage à cinq mille exemplairesimprimir cinco mil exemplares de uma obrasair enquanto é tempo; livrar-se de embaraçossair-se bem, desenrascar-senão ser graveII.se tirer d'un mauvais paslivrar-se de uma situação crítica
См. также в других словарях:
tiroir — [ tirwar ] n. m. • tirouer 1530; tyroire « outil de tonnelier » XIVe ; de tirer (I, A, 2o) 1 ♦ Compartiment coulissant emboîté dans un emplacement réservé (d un meuble, etc.). Ouvrir, tirer; fermer, pousser un tiroir. « les cinq grands tiroirs de … Encyclopédie Universelle
tiroir — Tiroir. s. m. Espece de petite caisse ou layette qui est emboistée dans une armoire, dans une table, dans un comptoir, & qui se tire par le moyen d un bouton, ou de quelqu autre chose semblable. Mettre des papiers dans un tiroir. il faut chercher … Dictionnaire de l'Académie française
Tiroir — Pour les articles homonymes, voir Tiroir (homonymie). Tiroir. Un tiroir est un élément de mobilier permettant de ranger des objets. Le tiroir est généralement constitué d’un boîtier ouvert coulissa … Wikipédia en Français
TIROIR — s. m. Espèce de petite caisse ou layette emboîtée dans une armoire, dans une table, dans un comptoir, dans une commode, et qui se tire par le moyen d un bouton, d un anneau, d une clef. Mettre des papiers dans un tiroir. Il faut chercher dans les … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
tiroir — (ti roir) s. m. 1° Petite caisse emboîtée dans un meuble au moyen de deux coulisses, et qui se tire par un bouton, un anneau ou une clef. Ouvrir, fermer un tiroir. Fig. • La mémoire ! à ce nom se troublent tous nos sages : Quelle main a… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TIROIR — n. m. Compartiment mobile emboîté dans une armoire, dans une table, dans une commode, etc., et qui se tire par le moyen d’un bouton, d’un anneau, d’une clef. Mettre des papiers dans un tiroir. Il faut chercher dans les tiroirs de cette armoire,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tiroir — n.m. Avoir un polichinelle dans le tiroir, être enceinte. / Fourrer dans le tiroir, placer le corps dans le cercueil (pompes fun.) … Dictionnaire du Français argotique et populaire
tiroir — sklandis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. slide vok. Absperrschieber, m; Schieber, m; Schieberventil, n; Steuerschieber, m rus. золотник, m pranc. tiroir, m … Automatikos terminų žodynas
tiroir — keičiamasis blokas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Ištraukiama aparato dalis, kurią galima pakeisti kita, galinčia vykdyti kitokią funkciją. atitikmenys: angl. plug in unit vok. Einsteckbaustein, m rus. сменный блок, m … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
tiroir — keičiamasis blokas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. plug in unit vok. Einsteckbaustein, m rus. сменный блок, m pranc. tiroir, m … Fizikos terminų žodynas
tiroir — sklandis statusas T sritis Energetika apibrėžtis Šiluminių arba mechaninių procesų valdymo sistemos judamasis elementas, nukreipiantis skysčio arba dujų srautą į reikiamą kanalą. Sklandis naudojamas garo mašinose ir turbinose, pneumatiniuose… … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas