-
1 tirer
vt.1. tortmoq, cho‘zmoq; tirer les cordes arqonlarni tortmoq2. surmoq siljitmoq; tirer les rideaux pardani siljitmoq, tortmoq, surmoq3. tortishmoq; visage tiré tortishgan bashara4. jildirmoq, jilmoq, uzmoq.vt.1. surilmoq2. qochmoq, o‘zini chetga olmoq, juftakni rostlamoq, -dan chiqmoq3. tortadigan, moyil; un bleu tirant sur le vert yashilga tortadigan ko‘k pang4. o‘ tqazmoq; tirer six mois de prison 6 oyni qamoqda o‘ tqazdiII se tirer vpr. ketib qolmoq.vt.1. chizmoq2. chop etmoq.vt. otmoq.vt.1. kovlab olmoq, sug‘urmoq, ajratib olmoq2. chiqarib olmoq, qutqarmoq, xalos qilmoq, ozod qilmoq3. vaziyatdan chiqib ketmoq, ammallamoq, uddalamoq, uddasidan chiqmoq, qutulmoq4. (biror narsani) keltirmoq. -
2 rideau
nm.1. parda; rideau de fenêtre deraza pardasi; fermer, ouvrir, écarter, tirer les rideaux pardalarni yopmoq, ochmoq, tortib qo‘ymoq; rideau de fer temir parda; loc. tirer le rideau sur qqch. biror narsa bilan shug‘ullanmay, u haqda gapirmay qo‘ymoq; bosdi-bosdi qilib yubormoq2. teatr pardasi; lever, baisser le rideau pardani ko‘ tarmoq, tushirmoq. -
3 longueur
nf.1. uzunlik, bo‘y; dans le sens de la longueur bo‘ylamasiga2. uzunlik o‘lchovi; une longueur de 10 m. 10 m. uzunlik3. ma'lum uzunlik; cheval qui gagne d'une longueur bir boshga o‘zib ketgan ot; avoir une longueur d'avance ustunlikka ega bo‘lmoq (raqib ustidan)4. uzunlik, cho‘ziqlik; les longueurs, les surfaces et les volumes uzunliklar, yuzalar, hajmlar; les unités de longueur uzunlik birliklari5. uzunlik, davomlilik, davom etish vaqti (vaqtga nisbatan); loc.prép. à longueur de bo‘yi, davomida; il travaille à longueur de journée u kun bo‘yi ishlaydi6. uzoq vaqt; o‘ ta, juda uzoq vaqt; tirer les choses en longueur ishni uzoqqa cho‘zmoq7. uzunlik, uzundan-uzoqlik; excusez la longueur de ma lettre mening xatimning uzundan-uzoqligi uchun kechiring8. pl. uzundan-uzoq joylar, ortiq darajada cho‘zib yuborilgan, ortiqcha tafsilotlarga berilib ketgan yerlar (asar, pyesa va sh. k.); il y a trop de longueurs dans ce film bu filmda ortiq darajada cho‘zib yuborilgan joylar ko‘p. -
4 ficelle
nf.1. ingichka arqon, arg‘amchi, chilvir; une pelote, un bout de ficelle arqon o‘rami; tirer les ficelles tizgini qo‘lida bo‘ lmoq2. galun, zar, uqa3. baton non. -
5 ver
nm. qurt; chuvalchang; lichinka; gijja; ver de terre chuvalchang, yomg‘ir chuvalchangi; ver à soie ipak qurti; ver blanc may qo‘ng‘izi lichinkasi, buzoqboshi; ver luisant yonar qurt; ver solitaire soltiyor, lentasimon gijja; nu comme un ver qip-yalang‘och; loc.fig. tirer les vers du nez à qqn. o‘smoqchilab bilib olmoq, gapirtirmoq; fam. tuer le ver och qoringa bir piyola ichmoq (aroq). -
6 oreille
nf.1. quloq; les oreilles ont dû vous tinter, vous siffler qulog‘ingiz juda qizigan bo‘lsa kerak (biz siz haqingizda juda ko‘p gapirdik); loc. écoutez de toutes vos oreilles o‘ng qulog‘ingiz bilan ham, so‘l qulog‘ingiz bilan ham eshitib oling; n'écouter que d'une oreille, d'une oreille distraite e' tiborsizlik bilan tinglamoq; prêter l'oreille quloq tutmoq; faire la sourde oreille (à qqch) o‘zini eshitmaganlikka solmoq, qulog‘ini kar qilib olmoq; casser le oreilles à qqn. birovning qulog‘ini qomatga keltirmoq; si cela venait à ses oreilles agar bu uning qulog‘iga yetib borganida edi; cela lui entre par une oreille et lui sort par l'autre bu uning bu qulog‘idan kirib u qulog‘idan chiqib ketadi; ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd bu gaplar behudaga ketmadi, havoga ketmadi, eshakning qulog‘iga tanbur bo‘lmadi; prov. ventre affamé n'a pas d'oreilles och qoringa gap yuqmas; avoir l'oreille de qqn. kimningdir ishonchli odami bo‘lmoq2. ohangdagi musiqiy tovushlarni farqlash va yodda tutish qobiliyati; avoir l'oreille fine kuy va ohanglarni yaxshi farq qila bilish; avoir de l'oreille qulog‘i o‘ tkir bo‘lmoq3. quloq chanog‘i, suprasi; oreilles pointues, décollées uzun, shalpaygan quloqlar; boucles, pendants d'oreilles zirak, boldoq, isirg‘a; rougir jusqu'aux oreilles qulog‘igacha qizarib ketmoq; tirer l'oreille, les oreilles à un enfant bolaning qulog‘ini cho‘zmoq; se faire tirer l'oreille yalintirmoq; dormir sur ses deux oreilles bamaylixotir uxlamoq; montrer le bout de l'oreille sirini aytib qo‘ymoq, og‘zidan gullab qo‘ymoq4. quloq, tutqich; les oreilles d'une marmite, d'un bol qozonning, kosaning qulog‘i5. kresloning bosh qo‘yadigan suyanchig‘i3. quloqchin. -
7 affaire
nf.1. ish, yumush; c'est mon affaire et non la vôtre bu mening ishim, sizniki emas; ce n'est pas une petite affaire bu mayda ish emas, bu hazil ish emas; c'est une vilaine affaire bu qabih ish; étouffer l'affaire ishni bosti-bosti qilmoq; ne vous mêlez pas de mes affaires! mening ishlarimga aralashmang! tirer une affaire au clair ishni oydinlashtirmoq; vaquer à ses affaires o‘z ishi bilan band bo‘lmoq; l'affaire est dans le lac ishlar pachava; l'affaire est dans le sac hamma narsa joyida; avoir affaire à kimdadir ishi bo‘lmoq; connaître son affaire o‘z ishini yaxshi bilmoq, o‘z ishiga aqli yetmoq; faire l'affaire to‘g‘ri kelmoq; munosib, loyiq bo‘lmoq; mos kelmoq; cela ne fait pas l'affaire bu to‘g‘ri kelmaydi; tirer qqn. d'affaire biror kishini qiyin sharoitdan olib chiqmoq, birovga yordam bermoq; se tirer d'affaire qiyinchilikdan chiqmoq2. masala, ish, gap; une affaire d'honneur ornomus masalasi, duel; c'est l'affaire d'une minute bu bir daqiqali, masala, gap3. pl. narsa, kiyim-kechak; ranger ses affaires kiyim-kechaklarni tartibga keltirmoq; donner ses affaires à nettoyer kiyimlarni tozalatishga bermoq4. jamoatga oid ishlar; les affaires de l'Etat davlat ishlari; ministère des affaires étrangères tashqi ishlar vazirligi5. savdo yoki sanoat korxonasi; une grosse affaire industrielle katta sanoat korxonasi; un homme d'affaires ishbilarmon kishi; faire des affaires avec qqn. biror kishi bilan savdo qilmoq6. dr. ish (sudda ko‘riladigan ish, sudlanish, sud jarayoni); plaider une affaire sudda ishni himoya qilmoq7. mil. jang, urush8. hiyla, nayrang. -
8 arme
nf.1. qurol, yarog‘, qurol-yarog‘, yarog‘-aslaha; une arme à feu o‘qotar qurol; l'arme atomique atom quroli; une arme blanche sovuq qurol; un dépôt d'armes qurol-yarog‘ ombori; prendre les armes qo‘lga qurol olmoq, jangga tayyorlanmoq; un peuple en armes jangga tayyor xalq; déposer, rendre les armes qurolni qo‘ymoq, taslim bo‘lmoq; passer un prisonnier par les armes asirni otib tashlamoq; appeler sous les armes harbiy xizmatga, armiyaga chaqirmoq; port d'arme prohibée taqiqlangan qurolni olib yurish; une prise d'armes qurol bilan saf tortish, safga turish; parad; aux armes! qurollaning! mil. reposer arme! miltiq yelkadan oyoq uzra olinsin!2. sport. maître d'armes qilichbozlik o‘qituvchisi; salle d'armes qilichbozlik zali; qilichbozlik maktabi; tirer des armes qilichbozlik qilmoq3. fig. vosita, dastak, qurol; l'arme psychologique psixologik qurol, vosita4. harbiy kasb; la carrière des armes harbiy xizmat; le métier des armes harbiy ish; un frère d'armes quroldosh, safdosh; être sous les armes harbiy xizmatda bo‘ lmoq5. qo‘shin turi; les différentes armes turli qo‘shinlar; l'arme aérienne harbiy-havo kuchlari, harbiy aviatsiya6. pl. gerb, tamg‘a; les armes de Paris Parij gerbi. -
9 patte
nf.1. oyoq, tuyoq, panja (hayvon va qushlarda); les quatre pattes des quadrupèdes to‘rt oyoqli hayvonlarning to‘rt oyog‘i; les deux pattes d'une poule tovuqning ikki oyog‘i; loc. chien qui donne la patte oyog‘ini beradigan it; loc. marcher à quatre pattes to‘rt oyoqlab emaklamoq (emaklab yurmoq); les mille-pattes ont quarante-deux pattes qirqoyoqning qirq ikkita oyog‘i bor2. fam. oyoq; être bas, court sur pattes oyog‘i qisqa, kalta bo‘ lmoq; avoir une patte folle bir oz oqsoqlanmoq, cho‘loqlanmoq; il traînait la patte u oyog‘ini sudrab yurardi3. fam. qo‘l; bas les pattes! qo‘lingni tort! loc.fam. coup de patte mohirlik, ustalik, mahoratlilik4. loc.fam. coup de patte achchiq tanqid, tepki; retomber sur ses pattes tegirmondan butun chiqmoq, suvdan quruq chiqmoq; montrer patte blanche parolni ko‘rsatmoq, aytmoq; tirer dans les pattes de qqn. birovni zimdan oyog‘idan tortmoq5. bakenbarda, gajjak6. tilcha, qopqoq (mato, qayishdan qilingan qadash, bekitish uchun xizmat qiladigan narsa); la patte d'une poche, d'un portfeuille cho‘ntakning qopqog‘i, portfelning tilchasi7. skoba, halqa. -
10 voile
nm.1. parda, to‘r, harir2. yopqich, yopinchiq, jelak, chodir, ro‘mol, hijob; loc. prendre le voile dinga kirmoq (ayollar)3. qoplam, parda, niqob; étendre, jeter, tirer un voile sur qqch. yashirmoq, yopmoq; unutib yubormoq4. voile du palais yumshoq tanglay.nf.1. yelkan; mettre à la voile, mettre les voiles yelkanlarni ko‘tarmoq; mettre toutes les voiles dehors fig. barcha choralarni ishlatmoq; loc. avoir le vent dans les voiles oshig‘i olchi bo‘lmoq, ishlari besh bo‘lmoq; fam. mettre les voiles jo‘nab qolmoq; être, marcher à voile et à vapeur jinsiy aloqalarda biseksual bo‘lmoq; à pleines voiles shiddat bilan, sur'at bilan, jadal2. yelkanli qayiq; yelkanli qayiq sporti; faire de la voile yelkanli qayiq sporti bilan shug‘ullanmoq. -
11 dessus
I prép. ustiga, ustidaII adv. yuqorida, tepada, ustida, ustidan, yuqoridan, ustidan; mettez le coffre sous la table et le carton dessus sandiqni stol ostiga, qutini ustiga qo‘ying; passer dessus ustidan bosib o‘tmoq, qoldirib, tashlab ketmoq (o‘qishda); tirer dessus ustiga otmoq; mettre la main dessus qo‘ lga olmoq; tomber dessus bexosdan yuz bermoq; kutilmaganda boshga tushmoq, oyoq ostidan chiqib qolmoq; sens dessus dessous ostin-ustin, chappa, to‘ntarilib; par-dessus loc.adv. boshi ustidan; par-dessus tout hammadan ko‘ra; par-dessus le marché qo‘shimcha; jeter dessus la muraille devordan oshirib tashlamoq; il passa le veston et son manteau par-dessus u paltosi ustidan kurtkasini kiydi; j'en ai par dessus la tête bu jonimga tegib ketdi; de dessus -dan, ustidan; ôter de dessus la table stoldan olmoq; en dessus yuqori, baland, ustida; là-dessus keyin, bundan keyin; là-dessus il est parti shundan keyin u jo‘nab ketdi; regardez ci dessus ustiga, tepasiga qarang.nm. ustki qism, ust, tepa, yuqori, cho‘qqi, uch; yuza, tomon; vêtement de dessus ustki kiyim; le dessus du panier a'lo qaymog‘i; enlever le dessus du panier qaymog‘ini olmoq; prendre le dessus g‘alaba qozonmoq, yengmoq; avoir le dessus ustun kelmoq; loc.adv. au dessus yuqorida, tepada, ustida, balandda; j'occupe l'appartement du premier et mon frère habite au-dessus men ikkinchi qavatdagi uyni egallaganman, akam tepada yashaydi; les sommes de cent euros et au dessus yuz evro va undan yuqori; les enfants de cinq ans et au-dessus besh yoshgacha va undan kattalar; le peintre n'a rien produit qui soit au-dessus rassom yetukroq biron narsa yaratmadi; se placer au-dessus des autres birovlarning ustiga o‘ tirmoq; se mettre au-dessus de tout hamma narsadan baland, yuqori turmoq; il a au-dessus de trente ans unga o‘ ttiz yoshdan oshiq. -
12 queue
nf.1. dum (sut emizuvchi, sudralib yuruvchi hayvonlar, va parrandalarda); la queue d'un chat, d'un écureuil mushukning, olmaxonning dumi; loc. rentrer la queue basse ayanchli, nochor, ojiz qaytmoq; tirer le diable par la queue chor-nochor yashamoq, zo‘rg‘a yashamoq, kun ko‘rmoq; quand on parle du loup, on en voit la queue bo‘rini yo‘qlasang, qulog‘i ko‘rinadi; à la queue leu leu orqama-orqa, izma-iz2. fam. erkaklar jinsiy a'zosi, olat3. loc. finir en queue de poisson to‘satdan natijasiz tugallamoq, yakunlamoq; queue-de-morue, de-pie frak, frakning pastki uzun qismi; queue de cheval yasama soch4. meva bandi; gul bandi, yaproq bandi; queue de pomme, de melon, de cerise olma, qovun, olcha bandi; tisane de queues de cerises gilos bandidan tayyorlangan dimlama; queue de pâquerette, de tulipe dastorgul va lola bandi5. queue de comète kometaning dumi; queue de la grande, de la petite ourse Katta Ayiq, Kichik Ayiq yulduzlarining dumi; la queue d'un avion samolyotning dumi; piano à queue royal6. queue de billard bilyard kiyi; la queue d'une poêle tovaning dastasi7. oxirgi qatorlar, oxirgi kishilar; la tête et la queue du cortège kortejning boshi va oxiri; fam. être dans la queue de la classe sinfning oxiri, qoloq bo‘lmoq, sinfning dumi bo‘lmoq8. navbat, qator; la queue pour les taxis taksiga navbat; faire la queue navbatga turmoq9. oxir, orqa; les wagons de queue d'un train poyezdning oxirgi vagonlari; monter en queue oxirgi vagonga o‘tirmoq10. loc. commencer par la queue oxiridan boshlamoq; sans queue ni tête boshi keti yo‘q, poyma-poy. -
13 sur
prép.1. ustida, ustiga; poser un objet sur une table biror narsani stolning ustiga qo‘ymoq; sur terre et sur mer yerda va dengizda; monter sur une bicyclette velosipedga minmoq; la clé est sur la porte kalit eshikda; il portait sur lui un carnet u o‘zi bilan daftarcha olib yurardi; recevoir visite sur visite tashrif ustiga tashrif kutmoq; la plage s'étend sur huit kilomètres plaj sakkiz kilometrga cho‘zilgan; appuyer sur un bouton tugmachani bosmoq; recevoir un coup sur la tête kallasiga musht yemoq; tirer sur qqn. biror kishiga qaratib otmoq; écrire sur un registre ro‘yxatga yozmoq; chercher sur une carte xaritadan qidirmoq2. les ponts sur la Seine Sena ustidagi ko‘priklar3. ko‘pdan bir yoki birnechtasi; deux ou trois cas sur cent yuztadan ikki yoki uch holda4. yo‘nalish: sur votre droite o‘ng tomoningizda5. juger les gens sur la mine odamlarga ko‘rinishiga qarab baho bermoq; discuter sur un problème biror masala yuzasigan bahslashmoq; sur cette matière, sur ce point bu soha, bu fikr yuzasidan6. orqasidanoq, -dan keyinoq; coup sur coup birin-ketin, ustma-ust; sur ce bu so‘zlardan so‘ng; il nous a dit au revoir; sur ce, il est parti u bizga xayr dedi; shundan so‘ng, u jo‘nab ketdi (yaqinlashish); sur le soir kechga tomon; être sur le départ ketish arafasida bo‘lmoq7. prendre l'avantage sur qqn. biror kishidan ustun kelmoq.-sureadj. nordon. -
14 cheveu
nm.1. soch; loc. se prendre aux cheveux janjallashmoq; tirer par les cheveux sochidan tortmoq, majburlamoq, zo‘rlamoq, zo‘rlab qildirmoq. -
15 cordon
nm.1. arqon, ip, chilvir, tizimcha, arg‘amchi, bog‘ich, to‘qilgan tasma, uqa, jiyak; tenir les cordons de la bourse uy xarajatlarini boshqarmoq; tirer le cordon eshik ochmoq2. orden tasmasi, lentasi; grand cordon yelkadan oshirib taqadigan tasma3. hoshiya, jiyak, mag‘iz4. chegarachilar, soqchilar zanjiri, otryadi; cordon sanitaire sanitar5. anat. cordon ombilical kindik, kindik tizimchasi6. géog. cordon littoral qumloq, sayoz yer, sayozlik. -
16 corner
I vi.1. burg‘u chalmoq2. karnayga gapirmoq3. shang‘illamoq (quloq); les oreilles me cornent quloqlarim shang‘illab yotibdi4. signal bermoq (avtomobilda)II vt.1. kitob betini qaytarmoq2. fam. karnay chalmoq, hammaga yoymoq, ovoza qilmoq, jar solmoq; il a corné cette nouvelle par toute la ville u bu xabarni butun shaharga yoydi3. suzmoq, shoxlamoq.nm.sport. burchak to‘pi; tirer un corner burchak to‘pi tepmoq, uzatmoq. -
17 diable
nm.1. shayton, iblis, jin, ajina; envoyer à tous les diables urishib, so‘kinib quvib yubormoq, haydab yubormoq, bilganingni qil deb, qo‘lingdan kelganini qil deb jo‘natib yubormoq; au diable! obbo‘! jin ursin! qanday bema'nilik! que diable nima keragi bor, sira keragi yo‘q; bon diable yaxshi odam; pauvre diable sho‘rlik, boyaqish; grand diable kattagina yigit, davangirday odam; loger au diable, vauvert tupkanning tagida yashamoq, olisda yashamoq, turmoq; loger le diable (en) sa bourse bir tiyinsiz bo‘lmoq; tirer le diable par la queue zo‘rg‘a kun kechirmoq, o‘ ta kambag‘al bo‘lmoq; avoir le diable au corps tinib tinchimagan bo‘lmoq; faire le diable à quatre qattiq shovqin qilmoq; se démener comme un diable dans un bénétier tinim bilmay, betinim uzluksiz aylanmoq, oyog‘i kuygan tovuqday o‘zini o‘ tga-cho‘qqa urmoq; la beauté du diable yoshlik tozaligi, beg‘uborligi; quand le diable devient vieux il se fait ermite qarilik kelsa beldan kuchquvvat ketar; quand le diable y serait bunga jin aralashgan; bu yerda qo‘lingdan hech qanday ish kelmaydi; c'est (là) le diable, c'est le diable à confesser manashunda-da qiyinchilik; ce n'est pas le diable bu unchalik mushkul emas, bunga chidasa bo‘ladi; c'est le diable qui bat sa femme et marie sa fille ob-havo betayin, bo‘ri tug‘di (quyosh chiqib turganda yomg‘ir yog‘ishi); loc.adv. à la diable beparvolik bilan, juda yomon; en diable o‘lgiday; il était sportif en diable u zo‘r sportchi2. zambil g‘altak. -
18 flanc
nm.1. yon tomon (odam yoki hayvonlarning); se battre les flancs yo‘q narsadan bor qilishga harakat qilmoq; être sur le flanc holi-joni qolmay charchamoq; tirer au flanc dangasalik qilmoq2. yonbosh, yon tomon3. qiyalik, yonbag‘ir; à flanc de coteau adirning qiyaligida4. mil. flang (qo‘shinlardagi o‘ng yoki chap tomon). -
19 juger
I vt.1. sud qilmoq; hukm chiqarmoq; juger un assassin qotilni sud qilmoq; il a été jugé et condamné uni sud qilishdi va ja'zoga tortishdi; juger un crime jinoyat yuzasidan hukm chiqarmoq2. o‘ylab ko‘rib hukm chiqarmoq, muhokama, mulohaza qilib ajrim qilmoq, bir yoqli qilmoq, bartaraf qilmoq; juger un différend janjalni bir yoqli qilmoq3. hisoblamoq; deb o‘ylamoq, fikr yuritmoq, aniqlamoq; si vous jugez ma présence nécessaire mening bo‘lishimni zarur deb hisoblasangiz; il jugea utile de u foydali deb o‘ylaydi; je juge que les résultats sont bons natijalar yaxshi deb o‘ymayman; il est difficile de juger s'il a tort ou raison uning haq yoki nohaqligini aniqlash qiyin4. tasavvur qilmoq, ko‘z oldiga, xayolga keltirmoq, faraz qilmoq; deb o‘ylamoq; jugez de ma surprise! hayron bo‘lganligini tasavvur qiling-a!II nm. au juger ou au jugé ko‘z chama bilan, chamalab, tavakkaliga, tusmollab, taxminan; tirer au juger tavakkaliga otmoq. -
20 miroiter
vi. shu'la, nur qaytarmoq, tovlanmoq, yarqiramoq, yaltiramoq; vitre, eau qui miroite yarqirab turgan oyna, suv2. loc. faire miroiter qiziqtirmoq, jalb etmoq; il lui a fait miroiter les avantages qu'il pourrait en tirer u uni bundan olishi mumkin bo‘lgan foydaga qiziqtirdi.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tirer les choses en longueur — ● Tirer les choses en longueur les faire durer … Encyclopédie Universelle
Tirer les ficelles — ● Tirer les ficelles faire agir les autres sans être vu … Encyclopédie Universelle
Tirer les marrons du feu. — (avec la patte du chat). См. Чужими руками жар загребать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Tirer les marrons du feu — ● Tirer les marrons du feu courir des risques pour le profit des autres … Encyclopédie Universelle
Tirer les oreilles à quelqu'un — ● Tirer les oreilles à quelqu un le châtier, le réprimander pour quelque petit méfait … Encyclopédie Universelle
Tirer les rois, la galette des Rois — ● Tirer les rois, la galette des Rois à l Épiphanie, partager une galette dont l une des parts contient la fève ou la figurine qui fait roi (ou reine) le convive qui l obtient … Encyclopédie Universelle
Tirer les vers du nez à quelqu'un — ● Tirer les vers du nez à quelqu un lui faire dire habilement ce qu il voulait garder secret … Encyclopédie Universelle
Laissez tirer les tireurs — est un film franco italien de Guy Lefranc, sorti en 1964. Sommaire 1 Résumé 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
installation à tirer les cristaux — kristalų traukiamojo auginimo įrenginys statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. crystal puller vok. Kristallziehanlage, f; Ziehapparat, m rus. установка выращивания кристаллов методом вытягивания, f pranc. installation à tirer les… … Radioelektronikos terminų žodynas
Tirer les marrons de la patte du chat. — См. Чужими руками жар загребать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Tirer les vers du nez à qn. — См. Щупать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)