-
1 tirer
I v t1 tendre شد ['ʃadːa]2 rabattre جذب [ӡa׳ðaba]3 traîner جر ['ӡarːa]4 خط ['xatʼːa]◊5 طبع [tʼa׳baʔʼa]6 avec une arme أطلق ['ʔatʼlaqa]7 un ballon قذف [qa׳ðafa]8 hors d'un endroit أخرج ['ʔaxraӡa]9 d'une situation أيقظ ['ʔajqaðʼa]10 استفاد [ʔista׳faːda]11 استنتج [ʔis׳tantaӡa]12 dans un jeu de hasard سحب [sa׳ћaba]◊tirer le bon / mauvais numéro — سحب الرقم الصحيح/الخطأ
II v i1 tendre شد ['ʃadːa]2 avec une arme أطلق النار ['ʔatʼlaqa an׳ːaːr]3 un ballon رمى، قذف [ra׳maː, qa׳ðafa]4 tirer à sa fin إنتهي [ʔinta׳haː]5 aspirer سحبت المدخنة جيدا————————se tirerv pr1 s'en sortir تخلص [ta׳xalːasʼa]◊Elle s'est tirée sans rien dire. — هربت دون أن تقول شيئا
* * *I v t1 tendre شد ['ʃadːa]2 rabattre جذب [ӡa׳ðaba]3 traîner جر ['ӡarːa]4 خط ['xatʼːa]◊5 طبع [tʼa׳baʔʼa]6 avec une arme أطلق ['ʔatʼlaqa]7 un ballon قذف [qa׳ðafa]8 hors d'un endroit أخرج ['ʔaxraӡa]9 d'une situation أيقظ ['ʔajqaðʼa]10 استفاد [ʔista׳faːda]11 استنتج [ʔis׳tantaӡa]12 dans un jeu de hasard سحب [sa׳ћaba]◊tirer le bon / mauvais numéro — سحب الرقم الصحيح/الخطأ
II v i1 tendre شد ['ʃadːa]2 avec une arme أطلق النار ['ʔatʼlaqa an׳ːaːr]3 un ballon رمى، قذف [ra׳maː, qa׳ðafa]4 tirer à sa fin إنتهي [ʔinta׳haː]5 aspirer سحبت المدخنة جيدا -
2 rideau
-
3 trait
n m3 du visage تجاعيد [taӡaː׳ʔʼiːd]4 avoir trait à يستند، يرجع الى5 d'un trait بجرعة واحدة* * *n m3 du visage تجاعيد [taӡaː׳ʔʼiːd]4 avoir trait à يستند، يرجع الى5 d'un trait بجرعة واحدة -
4 diagonale
-
5 flèche
n f2 d'une église ألجزء الحاد لسقف كنيسة [ʔal׳ӡuzʔ al׳ћaːdː li׳saqf ka׳niːsa]◊De la route, on voit les flèches de la cathédrale. — من الطريق نرى سهام الكاتدرائية.
* * *n f2 d'une église ألجزء الحاد لسقف كنيسة [ʔal׳ӡuzʔ al׳ћaːdː li׳saqf ka׳niːsa]◊De la route, on voit les flèches de la cathédrale. — من الطريق نرى سهام الكاتدرائية.
См. также в других словарях:
Tirer les choses en longueur — ● Tirer les choses en longueur les faire durer … Encyclopédie Universelle
Tirer les ficelles — ● Tirer les ficelles faire agir les autres sans être vu … Encyclopédie Universelle
Tirer les marrons du feu. — (avec la patte du chat). См. Чужими руками жар загребать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Tirer les marrons du feu — ● Tirer les marrons du feu courir des risques pour le profit des autres … Encyclopédie Universelle
Tirer les oreilles à quelqu'un — ● Tirer les oreilles à quelqu un le châtier, le réprimander pour quelque petit méfait … Encyclopédie Universelle
Tirer les rois, la galette des Rois — ● Tirer les rois, la galette des Rois à l Épiphanie, partager une galette dont l une des parts contient la fève ou la figurine qui fait roi (ou reine) le convive qui l obtient … Encyclopédie Universelle
Tirer les vers du nez à quelqu'un — ● Tirer les vers du nez à quelqu un lui faire dire habilement ce qu il voulait garder secret … Encyclopédie Universelle
Laissez tirer les tireurs — est un film franco italien de Guy Lefranc, sorti en 1964. Sommaire 1 Résumé 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
installation à tirer les cristaux — kristalų traukiamojo auginimo įrenginys statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. crystal puller vok. Kristallziehanlage, f; Ziehapparat, m rus. установка выращивания кристаллов методом вытягивания, f pranc. installation à tirer les… … Radioelektronikos terminų žodynas
Tirer les marrons de la patte du chat. — См. Чужими руками жар загребать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Tirer les vers du nez à qn. — См. Щупать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)