-
101 проглядеть
сов рзг( не заметить) não reparar; ( бегло прочитать) passar os olhos; ( перелистать) folhear vt; ( рассматривать некоторое время) ficar a olhar, não tirar os olhos de -
102 развъючить
совdesalbardar vt, tirar a carga ( а besta) -
103 раздеть
совdespir vt, tirar a roupa -
104 раздеться
despir-se, tirar a roupa -
105 размножить
совmultiplicar vt, tirar cópias -
106 разоблачиться
рзг шутл( раздеться) desvestir-se, tirar o roupa; ( обнаружиться) revelar-se, descobrir-se; ( выявиться) desmascarar-se -
107 разуть
совdescalçar vt, tirar o calçado a -
108 разуться
descalçar-se, tirar o calçado -
109 расковывать
нсв( лошадь) desferrar vt; ( снять оковы) tirar os ferros (as algemas) -
110 раскутывать
нсв( развернуть) desenrolar vt; ( раздеть) desenroupar vt; ( снять) tirar vt -
111 распечатать
сов( снять печати) desselar vt, tirar o selo; ( открыть) abrir vt; ( с сургучной печатью) deslacrar vt; ( напечатать на принтере) imprimir vt -
112 распоясываться
нсвtirar o cinto (a cinta), descintar-se; прн рзг desmandar-se, exceder-se, entregar-se a desmandos -
113 расседлать
совdesselar ut, tirar a sela ( ao cavalo) -
114 сбросить
сов( сверху вниз) lançar vt, atirar vt; fazer cair, ( заставить упасть) lançar por terra, (толчком, ударом) fazer saltar; ( с боем) fazer recuar; рзг ( снять) despir vt, tirar vt; ( обувь) descalçar vt; ( свергнуть) derrubar vt; рзг (листву и т. п.) perder vt; despir-se, ( оголиться) desnudar-se; ( избавиться) sacudir vt, livrar-se, vencer vt; ( уменьшить) diminuir vt, reduzir vt; гидр dar vazão ( as águas)••- сбросить с плеч
- сбросить жирок -
115 свести
сов( вниз) fazer descer ( alguém); ajudar a descer ( alguém); рзг ( отвести) conduzir vt, levar vt; (удалить, вывести) fazer desaparecer, tirar vt; ( соединить) juntar vt; ( объединить) ligar vt, unir vt; спц ( вырубить лес) desarborizar vt; desflorestar vt bras; рзг (помочь встретиться, познакомиться) juntar vt, fazer conhecer; (уменьшить, ограничить чем-л) reduzir vt; ( о судороге) contrair vt, contrair-se, sentir (ter) contra(c)turas; рзг ( рисунок) decalcar vt -
116 свинтить
сов( соединить винтом) aparafusar vt, atarraxar vt; ( снять) desandar vt, tirar girando -
117 своротить
сов( сдвинуть с места) remover vt; tirar do lugar; ( заставить отказаться от чего-л) demover vt; рзг ( свалить) destruir vt, derrubar vt; прст ( свернуть) desviar-se -
118 сдунуть
совsoprar vt, tirar (limpar) soprando -
119 сдуть
-
120 сложить
сов( положить вместе) pôr vt, arranjar vt, arrumar vt; ( по порядку) ordenar vt; мат somar vt, adicionar vt; (собрать, составить из каких-л частей) compor vt, juntar vt; ( соединить) ligar vt; ( возвести путем кладки) construir vt; (пополам, вчетверо и т. п.) dobrar vt (em dois, em quatro, etc); ( складной предмет) fechar vt; ( придать какое-л положение) pôr vt; ( скрестить) cruzar vt; (песню и т. п.) compor vt; ( снять) depor vt, tirar vt; ( груз) descarregar vt, (освободить себя от обязанностей и т. п.) eximir-se
См. также в других словарях:
tirar — verbo transitivo 1. Lanzar (una persona) [una cosa que tiene en la mano] en [una dirección] o hacia [otra persona o una cosa]: Los chicos tiraban piedras a … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tirar — (De or. inc.). 1. tr. Dejar caer intencionadamente algo. Tirar el libro, el pañuelo. 2. Arrojar, lanzar en dirección determinada. Juan tiraba piedras a Diego. 3. Derribar a alguien. 4. Echar abajo, demoler y trastornar, poner lo de arriba, abajo … Diccionario de la lengua española
tirar — v. tr. 1. Fazer sair de um ponto ou lugar. 2. Extrair. 3. Puxar. 4. Arrancar, sacar. 5. Soltar. 6. Tomar. 7. Obter. 8. Colher. 9. Excetuar. 10. Inferir. 11. Liberar, livrar de. 12. Afastar. 13. Desviar. 14. Auferir. 15. Dissuadir. 16. Furtar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
tirar — tirar, estar una mujer que lo tira expr. estar una mujer muy guapa, muy atractiva. ❙ «...estás que lo tiras, hija, preciosa, guapísima, tía buena, que eres una tía buena...» Carmen Resino, Pop y patatas fritas, 1991, RAE CREA. 2. ir tirando expr … Diccionario del Argot "El Sohez"
tirar — a tirar ao açúcar. tirar de ele tirou do aluno tudo quanto quis; tirar a barriga de misérias … Dicionario dos verbos portugueses
tirar — 1. Con el sentido de ‘lanzar o arrojar [algo] a alguien o hacia un lugar’, es transitivo en la lengua general culta: «Le tira la botella a doña Carmen» (Navajas Agonía [Col. 1977]). No pertenece al habla culta general su uso como intransitivo con … Diccionario panhispánico de dudas
tirar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: tirar tirando tirado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tiro tiras tira tiramos tiráis tiran tiraba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
tirar — ► verbo transitivo 1 Soltar una cosa que se tiene cogida con la mano: ■ tiró el papel al suelo. SINÓNIMO arrojar 2 Lanzar una cosa contra una persona o hacia una dirección determinada: ■ tiró una piedra contra el cristal. SINÓNIMO arrojar 3 Hacer … Enciclopedia Universal
tirar — 1. atraer; gustar; entusiasmar, estimular; apasionar; seducir; cf. tincar, tincarle, calentar, tirársele; me tira ene este auto; lo compro , no sé, compadre, yo sé que está mal, pero es que esa mina me tira más que la cresta , me tira la Mireya… … Diccionario de chileno actual
tirar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Hacer caer alguna cosa o a alguna persona empujándola o aventándola: tirar un libro, tirar la leche, tirar un boxeador a otro 2 Echar algo a la basura o deshacerse de ello: tirar los huesos del pollo, tirar… … Español en México
tirar — intransitivo 1) atraer, estirar, tensar. ≠ aflojar. Generalmente rige la preposición de: tira de la cuerda que tienes a tu derecha. Tirar se utiliza cuando se quiere atraer algo hacia un determinado lugar o se produce un movimiento: tirar de las… … Diccionario de sinónimos y antónimos