-
1 minion
['mɪnɪən]* * *['minjən](a slave-like follower or employee.) servo, tirapiedi* * *minion /ˈmɪnɪən/n.1 (lett.) favorito2 (spreg. o scherz.) servo; adulatore; tirapiedi3 (tipogr.) corpo 7● (fig.) minion of the law, poliziotto; carceriere.* * *['mɪnɪən] -
2 stooge
[stuːdʒ]1) colloq. spreg. (subordinate) tirapiedi m., lacchè m.2) teatr. spalla f.* * *[stu:‹]1) (a comedian's assistant who is made the object of all his jokes.) spalla2) (a person who is used by another to do humble or unpleasant jobs.) scagnozzo* * *stooge /stu:dʒ/n.1 (teatr.) attore che fa da spalla; spalla3 (fam.) fantoccio; burattino; zimbello(to) stooge /stu:dʒ/v. i.● to stooge about (o around), girellare, gironzolare; ( gergo aeron.) volare in tondo ( in attesa del nemico, ecc.).* * *[stuːdʒ]1) colloq. spreg. (subordinate) tirapiedi m., lacchè m.2) teatr. spalla f. -
3 underling
-
4 flunkey
* * *flunkey /ˈflʌŋkɪ/n.1 lacchè; valletto; domestico in livrea2 (fig.) lacchè; tirapiediflunkeyismn. [u]servilismo.* * * -
5 hanger
['hæŋə(r)]1) (coat hanger) gruccia f., ometto m.2) (loop) cappio m.* * *noun ((usually coat-hanger) a shaped metal, wooden or plastic frame with a hook on which jackets, dresses etc are hung up.) gruccia, attaccapanni* * *hanger (1) /ˈhæŋə(r)/n.4 (stor.) spadino6 (mecc.) asta di sospensione7 (elettr., telef.) pendino● hanger-on, seguace; (spec.) tirapiedi (fig.); portaborse.hanger (2) /ˈhæŋə(r)/n.bosco sul ripido pendio d'un monte.* * *['hæŋə(r)]1) (coat hanger) gruccia f., ometto m.2) (loop) cappio m. -
6 henchman
['hentʃmən]* * *['hen mən]plural - henchmen; noun(a loyal supporter, especially one who obeys the leader's orders without question: a politician/gangster and his henchmen.) accolito* * *henchman /ˈhɛntʃmən/n. (pl. henchmen)1 accolito; partigiano; seguace2 (stor.) paggio; scudiero3 (spreg.) scagnozzo; tirapiedi.* * *['hentʃmən] -
7 lapdog
-
8 muscleman
-
9 poodle
['puːdl]* * *['pu:dl](a breed of dog whose curly hair is often clipped in a decorative way.) barboncino* * *poodle /ˈpu:dl/n.1 can barbone; barboncino2 (spreg. ingl.) leccapiedi; tirapiedi● (ind. tess.) poodle cloth, bouclé (franc.).(to) poodle /ˈpu:dl/v. t.* * *['puːdl] -
10 prat
[præt]nome BE pop. scemo m. (-a), cretino m. (-a)* * *prat /præt/n.● prat boy, chi fa servizi umili; tirapiedi □ ( USA) prat digger, borsaiolo □ ( USA) prat digging, borseggio.* * *[præt]nome BE pop. scemo m. (-a), cretino m. (-a) -
11 ♦ second
♦ second /ˈsɛkənd/A a.1 secondo; altro; nuovo; novello; aggiuntivo; supplementare: the second house in the row, la seconda casa della fila; the second day of the week, il secondo giorno della settimana; This is the second longest river in the world, questo è il secondo fiume più lungo al mondo; I took a second helping, presi un'altra porzione; There has been no second Shakespeare, il mondo non ha avuto un altro Shakespeare; He thinks he is a second Solomon, crede d'essere un novello Salomone2 secondo; secondario; inferiore; di seconda qualità; subordinato: second cause, causa secondaria; He was second to none as a novelist, non fu secondo (o inferiore) a nessuno come romanziereB n.1 secondo ( in un elenco, classifica ecc.): You're the second to apply for the job, sei il secondo che ha chiesto il posto; My horse came in second, il mio cavallo arrivò secondo; She is ranked second in the world, è seconda nella classifica mondiale5 (mus.) seconda; intervallo di seconda9 (pl.) (fam., = factory seconds) merci di seconda scelta; articoli con piccoli difetti, venduti sottoprezzoC avv.2 (seguito da un superl.) secondo; di riserva: the second-largest city in the world, la seconda città del mondo ( per grandezza); my second best pair of shoes, il mio paio di scarpe di riserva● (polit.) second ballot, ballottaggio □ ( slang USA) second banana, spalla ( di un comico); (fig.) tirapiedi □ ( baseball) second base, seconda base ( la posizione) □ ( baseball) second baseman, seconda base ( il giocatore) □ second best, (sost.) seconda cosa ( in una scala di valori); soluzione (o sistemazione) di ripiego; (agg.) di seconda qualità (o categoria); ( d'indumento) di riserva: second best goods, merce di seconda qualità; to come off second-best, doversi accontentare del secondo posto □ (fin.) second bill of exchange, seconda di cambio □ (leg.) second-born child, secondo nato □ second-born daughter, secondogenita □ second-born son, secondogenito □ (leg., fin.) second call, seconda convocazione ( di un'assemblea, ecc.) □ (polit.) second chamber, Camera alta □ second childhood, la seconda infanzia; infantilismo senile; la senilità □ second class, (sost.) seconda classe ( di treno, ecc.); (in GB) servizio postale ordinario; (in USA) posta per le stampe; (avv.) in seconda classe, (in GB, rif. a posta) come plico ordinario; (in USA) come stampe: We travelled second class, abbiamo viaggiato in seconda (classe) □ second-class, (agg.) di seconda classe; di seconda categoria; inferiore; scadente; (in GB, rif. a posta) di posta ordinaria, ordinario: a second-class ticket, un biglietto di seconda classe; a second-class citizen, un cittadino di seconda classe; a second-class stamp, un francobollo di posta ordinaria □ (relig.) Second Coming, secondo avvento (di Cristo) □ second cousin, secondo cugino; cugino di secondo grado □ second cover, seconda di copertina ( di un libro, ecc.) □ second city, seconda città (per importanza, in uno stato o in una regione) □ (naut.) second deck, ponte di coperta □ second-degree, di secondo grado: (med.) second-degree burns, ustioni di secondo grado □ ( in un paesaggio, un quadro) second distance, secondo piano □ ( calcio, in GB) second division, seconda divisione; ( pressappoco) serie C □ (edil.) second floor, (in GB) secondo piano; (in USA) primo piano ( sopra il piano terreno) □ (autom.) second gear, seconda (marcia) □ ( calcio, ecc.) second goal, gol del raddoppio; raddoppio □ second-guesser, chi giudica col senno di poi □ ( calcio, ecc.) second half, secondo tempo, ripresa ( di una partita) □ the second hand, la lancetta dei secondi ( di un orologio) □ second-hand, di seconda mano, usato; che tratta articoli di seconda mano; di seconda mano, non originale: a second-hand car, un'auto di seconda mano; the market of second-hand goods, il mercato dell'usato; second-hand books, libri usati; second-hand opinions, opinioni non originali; I bought it second-hand, l'ho comprato di seconda mano; a second-hand shop, un negozio dell'usato; I got this information second-hand, ho avuto questa informazione di seconda mano □ (med.) second-hand smoke, fumo passivo □ second-in command, (mil.) comandante in seconda, vicecomandante; (naut.) secondo □ second-leg tie, partita eliminatoria di ritorno □ second lieutenant, (mil., in GB e in USA) sottotenente; (aeron. mil., in USA) sottotenente (cfr. ingl. Pilot Officer, sotto pilot) □ ( su un orologio) the second mark, il segno dei secondi □ (leg.) second mortgage, ipoteca di secondo grado □ second name, cognome; secondo nome □ second nature, seconda natura; abitudine inveterata (o radicata) □ (fin.) second of exchange, seconda di cambio □ (fam. USA) second off, in secondo luogo; inoltre □ (ind. tess.) second pieces, pezze di seconda scelta □ second-rate, di seconda qualità; mediocre, scadente: a second-rate novel, un romanzo scadente □ (fam.) second-rater, individuo mediocre; schiappa, mezza cartuccia (fam.) □ ( pallavolo) second referee, secondo arbitro □ ( rugby) second row, seconda linea □ ( rugby) second row forward, seconda linea ( il giocatore) □ ( basket) seconds rule infraction, infrazione della regola dei secondi □ ( tennis) second service (o serve), secondo servizio; seconda di servizio □ second shift, turno pomeridiano ( del personale) □ second sight, seconda vista; preveggenza □ ( USA) second-story man, ladro acrobata; gatto (fig. fam.) □ ( sport) second-string player, (giocatore di) riserva, seconda linea □ ( calcio) second-string striker, seconda punta □ second teeth, denti permanenti □ (fig.) second wind, forza ritrovata, nuova energia, novello vigore: He's got his second wind, ha ritrovato le forze □ to come in (o to finish) second, arrivare secondo ( in una gara) □ to come in a good second, arrivare buon secondo; arrivare a spalla (o a ruota) □ every second day [year], ogni due giorni [ogni due anni] □ in the second place, in secondo luogo □ to learn st. second-hand, venire a sapere in modo indiretto □ my second self, un altro me stesso; il mio alter ego □ on second thoughts ( USA on second thought), ripensandoci; dopo matura riflessione □ to play second fiddle, (mus.) fare da secondo violino; (fig.) avere una parte di secondaria importanza, essere in secondo piano □ ( sport e fig.) to run sb. a close second, seguire a ruota q.; essere di poco inferiore a q.(to) second (/ˈsɛkənd/, def. 4 /sɪˈkɒnd/)v. t.2 assecondare; secondare; aiutare; appoggiare; sostenere: to second a motion [a resolution], appoggiare una mozione [una risoluzione]; Will you second me if I ask him?, mi sosterrai se glielo chiedo?4 ( anche mil.) comandare; distaccare: He was seconded to headquarters, è stato distaccato presso il quartier generale -
12 shamus
-
13 understrapper
-
14 ♦ yes
♦ yes /jɛs, jɛə/A avv.1 ( nelle risposte) sì; certo: «Can you swim?» «Yes (o Yes, I can)», «sai nuotare?» «sì»; yes and no, sì e no; Yes indeed!, eccome!, altroché!; Yes please!, sì, grazie!; to answer yes, rispondere di sì; to say yes, dire di sì3 anzi; addirittura; per di più: I am ready, yes eager, to help you, sono pronto, anzi, ansioso di aiutarti4 ( interrogando) ah sì?; davvero?; e allora?: «I've come to you for help» «Yes?», «sono venuto per chiederti aiuto» «Ah sì?»; Yes, what happened next?, e allora, che accadde poi?B n.1 risposta positiva; sì: Confine yourself to yes and no ( o to yeses and noes), limitati ai sì e ai no!● (fam.) yes-man, individuo servile; tirapiedi; leccapiedi, reggicoda. -
15 dogsbody dogs·body n Brit
['dɒɡzˌbɒdɪ]fam tirapiedi m/f inv -
16 flunky n
['flʌŋkɪ]tirapiedi m/f inv -
17 stooge n
-
18 underling under·ling n
['ʌndəlɪŋ]pej galoppino, tirapiedi m inv
См. также в других словарях:
tirapiedi — /tira pjɛdi/ s.m. [comp. di tira(re ) e piedi ]. 1. (stor.) [aiutante del boia]. 2. (fig., spreg.) [chi si pone al servizio di una persona influente, piegandosi anche a compiti umilianti: il t. del ministro ] ▶◀ creatura, (spreg.) galoppino,… … Enciclopedia Italiana
tirapiedi — ti·ra·piè·di s.m.inv. 1. TS stor. aiutante del boia, che aveva il compito di tirare per i piedi gli impiccati per affrettarne la morte 2. CO spreg., chi è addetto a mansioni di infimo ordine | chi serve una persona, spec. potente, assecondandone… … Dizionario italiano
tirapiedi — {{hw}}{{tirapiedi}}{{/hw}}A s. m. inv. Aiutante del boia che un tempo aveva il compito di tirare per i piedi gli impiccati per abbreviarne l agonia. B s. m. e f. inv. (fig., spreg.) Chi è al servizio di qlcu. e ne asseconda servilmente ogni… … Enciclopedia di italiano
tirapiedi — s. m. e f. (fig., spreg.) lacchè, scagnozzo, sottopancia, satellite, portaborse, servo, ruffiano, yes man (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Tirapè — tirapiedi, servile … Mini Vocabolario milanese italiano
corte — cór·te s.f. 1a. CO cortile entro il perimetro di uno o più fabbricati o quello attiguo alle case coloniche, che dà accesso alla casa stessa o alla stalla e in cui possono essere allevati gli animali domestici 1b. RE sett., nella pianura lombarda … Dizionario italiano
lacchè — lac·chè s.m.inv. CO 1. nel Seicento e Settecento, servo in livrea che seguiva o precedeva a piedi la carrozza del padrone 2. fig., persona che si comporta in modo servile e ossequioso, spec. con personaggi importanti o influenti: i lacchè dei… … Dizionario italiano
scagnozzo — sca·gnòz·zo s.m. CO 1. spreg., chi sta al seguito di una persona influente e importante, eseguendone ciecamente gli ordini per tornaconto personale o per servilismo: lo scagnozzo del ministro, fare lo scagnozzo di un professore Sinonimi: lacchè,… … Dizionario italiano
sottopancia — sot·to·pàn·cia s.m.inv. CO 1. nei finimenti degli animali da sella o da tiro, larga striscia di cuoio o di tela che, passando sotto la pancia, assicura la sella o il basto sul dorso 2. nel gergo militare, ufficiale aiutante 3. estens., spreg.,… … Dizionario italiano
tira- — tì·ra conf. che, chi tira: tirapiedi, tiraprove | che tira, che serve a tirare: tirabozze, tirafilo, tiralinee {{line}} {{/line}} ETIMO: da tirare … Dizionario italiano
scagnozzo — {{hw}}{{scagnozzo}}{{/hw}}s. m. 1 Prete povero e privo di dignità che andava in cerca di messe e sim. per guadagnare qlco. 2 (f. a) (est., raro) Persona di poco valore. 3 (f. a) (spreg.) Esecutore di ordini al servizio di un potente; SIN.… … Enciclopedia di italiano