-
101 SDR of the International Monetary Fund(IMF)
Fin. droits de tiràge spéciàux (DTS) du Fonds monétaire international (FMI)English-French dictionary of law, politics, economics & finance > SDR of the International Monetary Fund(IMF)
-
102 SDR of the International Monetary Fund(IMF)
Fin. droits de tiràge spéciàux (DTS) du Fonds monétaire international (FMI)English-French dictionary of law, politics, economics & finance > SDR of the International Monetary Fund(IMF)
-
103 sinking fund
Fin. fonds d'amortissement [permet d'assurer le remboursement d'un emprunt par rachat/tirage au sort]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > sinking fund
-
104 special drawing rights
DTS (droits de tirage spéciaux) [du FMI]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > special drawing rights
-
105 special drawing rights of the International Monetary Fund
Fin. droits de tiràge spéciàux (DTS) du Fonds monétaire international (FMI)English-French dictionary of law, politics, economics & finance > special drawing rights of the International Monetary Fund
-
106 circulation figures
plural noun chiffres mpl de tirage -
107 draught
1. nound. ( = rough sketch) = draft2. compounds[cider, beer] à la pression* * *1.GB, draft US [drɑːft], US [dræft] noun1) ( cold air) courant m d'air2) ( in fireplace) tirage m3)on draught — [beer etc] à la pression
4) (of liquid, air) trait m5) GB Games pion m (de jeu de dames)2.••to feel the draught — (colloq) en ressentir les effets
-
108 hard copy
noun Computing tirage m -
109 hat
hat [hæt]1. nounchapeau m• hats off to them for helping the homeless! leur action en faveur des SDF mérite un coup de chapeau• to pass round the hat or to pass the hat for sb (US) faire la quête pour qn► at the drop of a hat ( = immediately) sur le champ2. compounds• to score a hat trick ( = score three times) réussir trois coups consécutifs ; ( = win three matches) gagner trois matchs consécutifs* * *[hæt]noun chapeau m••at the drop of a hat — pour un oui, pour un non
to put ou throw one's hat into the ring — se porter candidat
to take one's hat off to somebody — fig tirer son chapeau à quelqu'un
-
110 limited
-
111 limited edition
-
112 mainstream
mainstream [ˈmeɪnstri:m]1. adjective• fascism has never been part of mainstream politics in Britain le fascisme n'a jamais fait partie des grands courants politiques en Grande-Bretagne2. noun* * *['meɪnstriːm] 1.noun courant m dominant2.1) ( conventional) traditionnel/-elle2) Music -
113 offprint
['ɒfprɪnt], US ['ɔːf-]noun tiré m or tirage m à part -
114 press run
noun tirage m -
115 print run
noun tirage m -
116 printing
printing [ˈprɪntɪŋ]* * *['prɪntɪŋ] -
117 printout
-
118 prize draw
-
119 run
run [rʌn]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = act of running) course fb. ( = outing) tour md. ( = series) série fe. ( = period of performance) her new series begins a run on BBC1 sa nouvelle série d'émissions va bientôt passer sur BBC1• the decisive goal arrived, against the run of play le but décisif a été marqué contre le cours du jeuh. ( = type) he didn't fit the usual run of petty criminals il n'avait pas le profil du petit malfaiteur ordinairei. ( = track for skiing) piste fj. ( = animal enclosure) enclos mk. (in tights) échelle f• things will sort themselves out in the long run les choses s'arrangeront avec le temps► on the runa. courir• to run down/off descendre/partir en courant• it runs in the family [characteristic] c'est de familleb. ( = flee) prendre la fuite• run for it! sauvez-vous !• to run into the sea [river] se jeter dans la mer► to run with ( = be saturated)d. ( = be candidate) être candidate. ( = be) I'm running a bit late je suis un peu en retard• inflation is running at 3% le taux d'inflation est de 3 %g. [bus, train, coach, ferry] assurer le service• the buses are running early/late/on time les bus sont en avance/en retard/à l'heureh. ( = function) [machine] marcher ; [factory] être en activité• but if it really happened he'd run a mile (inf) mais si ça se produisait, il aurait vite fait de se débiner (inf)b. ( = transport) [+ person] conduirec. ( = operate) [+ machine] faire marcher ; [+ computer program] exécuterd. ( = organize) [+ business] diriger ; [+ shop] tenir• the company runs extra buses at rush hours la société met en service des bus supplémentaires aux heures de pointe• the school is running courses for foreign students le collège organise des cours pour les étudiants étrangerse. ( = put, move) to run one's finger down a list suivre une liste du doigtf. ( = publish) publierg. ( = cause to flow) faire couler4. compounds• he gave me the run-around il s'est défilé (inf) ► run-down adjective [person] à plat (inf) ; [building, area] délabré► run-off noun [of contest] ( = second round) deuxième tour m ; ( = last round) dernier tour m ; [of pollutants] infiltrations fpl( = find) [+ object, quotation, reference] tomber sur• run along! sauvez-vous !► run away intransitive verb partir en courant ; ( = flee) [person] se sauver• he ran away with the funds ( = stole) il est parti avec la caisse► run away with inseparable transitive verba. ( = win easily) [+ race, match] gagner haut la mainb. you're letting your imagination run away with you tu te laisses emporter par ton imagination► run down separable transitive verba. ( = knock over) renverser ; ( = run over) écrasera. ( = meet) rencontrer par hasard• to run into difficulties or trouble se heurter à des difficultésb. ( = collide with) rentrer dansc. ( = amount to) s'élever à• the cost will run into thousands of euros le coût va atteindre des milliers d'euros► run out intransitive verba. [person] sortir en courantb. ( = come to an end) [lease, contract] expirer ; [supplies] être épuisé ; [period of time] être écoulé[+ supplies, money] être à court de ; [+ patience] être à bout de• to run out of petrol or gas (British, US) tomber en panne d'essence► run out on (inf) inseparable transitive verb[+ person] laisser tomber (inf)► run over( = recapitulate) reprendre• could you run that past me again? est-ce que tu pourrais m'expliquer ça encore une fois ?► run through inseparable transitive verba. ( = read quickly) parcourirb. ( = rehearse) [+ play] répéter• if I may just run through the principal points once more si je peux juste récapituler les points principaux► run to inseparable transitive verba. ( = seek help from) faire appel à ; ( = take refuge with) se réfugier dans les bras dec. ( = amount to) the article runs to several hundred pages l'article fait plusieurs centaines de pages► run up( = climb quickly) monter en courant ; ( = approach quickly) s'approcher en courantb. [+ bills] accumuler[+ problem, difficulty] se heurter à* * *[rʌn] 1.1) ( act of running) course fto give somebody a clear run — fig laisser le champ libre à quelqu'un ( at doing pour faire)
2) ( flight)to have somebody on the run — lit mettre quelqu'un en fuite; fig réussir à effrayer quelqu'un
to make a run for it — fuir, s'enfuir
3) ( series) série f4) Theatre série f de représentations5) ( trend) (of events, market) tendance fthe run of the cards/dice was against me — le jeu était contre moi
6) ( series of thing produced) ( in printing) tirage m; ( in industry) série f7) Finance ( on Stock Exchange) ruée f (on sur)8) (trip, route) trajet m9) (in cricket, baseball) point m10) (for rabbit, chickens) enclos m11) (in tights, material) échelle f12) ( for skiing etc) piste f13) ( in cards) suite f2.1) ( cover by running) courir [distance, marathon]2) ( drive)3) (pass, move)4) ( manage) dirigera well-/badly-run organization — une organisation bien/mal dirigée
5) ( operate) faire fonctionner [machine]; faire tourner [motor]; exécuter [program]; entretenir [car]6) (organize, offer) organiser [competition, course]; mettre [quelque chose] en place [bus service]7) ( pass) passer [cable]8) ( cause to flow) faire couler [bath]; ouvrir [tap]9) ( publish) publier [article]10) ( pass through) franchir [rapids]; forcer [blockade]; brûler [red light]11) ( smuggle) faire passer [quelque chose] en fraude12) ( enter) faire courir [horse]; présenter [candidate]3.1) ( move quickly) [person, animal] courirto run across/down something — traverser/descendre quelque chose en courant
to run for ou to catch the bus — courir pour attraper le bus
to come running — courir ( towards vers)
2) ( flee) fuir, s'enfuirrun for your life! —
run for it! — (colloq) sauve qui peut!, déguerpissons! (colloq)
3) (colloq) ( rush off) filer (colloq)4) ( function) [machine] marcherto run off — fonctionner sur [mains, battery]
to run fast/slow — [clock] prendre de l'avance/du retard
5) (continue, last) [contract, lease] courirto run from... to... — [school year, season] aller de... à...
7) ( pass)to run past/through — [frontier, path] passer/traverser
the road runs north for about ten kilometres — la route va vers le nord sur une dizaine de kilomètres
8) ( move) [sledge, vehicle] glisser; [curtain] coulisserto run through somebody's hands — [rope] filer entre les mains de quelqu'un
9) ( operate regularly) circuler10) ( flow) coulerthe streets will be running with blood — fig le sang coulera à flots dans les rues
11) ( flow when wet or melted) [dye, garment] déteindre; [makeup, butter] couler12) ( as candidate) se présenterto run for — être candidat/-e au poste de [mayor, governor]
to run for president — être candidat/-e à la présidence
13) ( be worded)the telex runs... — le télex se présente or est libellé comme suit...
14) ( snag) filer•Phrasal Verbs:- run at- run away- run down- run in- run into- run off- run on- run out- run over- run to- run up•• -
120 toss
toss [tɒs]1. noun( = throw) lancement m[+ ball, object] jeter ; (British) [+ pancake] faire sauter ; [+ salad] remuer ; [horse] désarçonnera. he was tossing and turning all night il n'a pas arrêté de se tourner et se retourner toute la nuitb. also toss up jouer à pile ou face4. compounds• it was a toss-up between the theatre and the cinema il y avait le choix entre le théâtre ou le cinéma* * *[tɒs] 1.1) ( throw) jet m2) ( of coin)2.transitive verb1) ( throw) lancer [ball, stick, dice]; faire sauter [pancake]; tourner [salad]toss me the newspaper — balance-moi (colloq) le journal
2) ( throw back) [animal] secouer [head, mane]to toss one's head — [person] rejeter la tête en arrière
3) ( unseat) [horse] désarçonner [rider]4) ( move violently) [wind] agiter [branches, leaves]; [waves] ballotter [boat]3.1) ( turn restlessly) [person] se retourner2) ( flip a coin) tirer à pile ou face•Phrasal Verbs:- toss off- toss out- toss up••I don't ou couldn't give a toss — (colloq) je m'en fiche pas mal (colloq)
См. также в других словарях:
tirage — [ tiraʒ ] n. m. • av. 1600; « halage » 1479; de tirer I ♦ Le fait de tirer (I); son résultat. 1 ♦ (v. 1600) Allongement, étirage. Tirage de la soie, afin de former le fil. Dévidage et tirage. Métall. Tirage des métaux (à la filière, etc.). ⇒ éti … Encyclopédie Universelle
tirage — Tirage. s. m. Action de tirer. On a payé tant pour la toise de moilon, & tant pour le tirage. il a fallu attacher des chevaux au batteau, & il en a tant cousté pour le tirage. il faut tant pour le tirage de ces feüilles d imprimerie, de ces… … Dictionnaire de l'Académie française
tirage — (ti ra j ) s. m. 1° Action de tirer. Ce cheval est excellent au tirage. Difficulté, peine qu on éprouve à tirer. Le tirage d une voiture est la force de traction qu il faut lui appliquer pour vaincre les résistances passives qui s opposent à … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TIRAGE — n. m. Action de tirer, de mouvoir. On a payé tant pour la toise du moellon et tant pour le tirage. Il a fallu attacher des chevaux au bateau, et il en a coûté tant pour le tirage. Chevaux de tirage, Chevaux employés à tirer les bateaux. Cordons… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TIRAGE — s. m. Action de tirer. On a payé tant pour la toise du moellon, et tant pour le tirage. Il a fallu attacher des chevaux au bateau, et il en a coûté tant pour le tirage. TIRAGE, en termes d Imprimerie, L action de mettre les feuilles sous la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Tirage — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Tirage », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Tirage peut faire référence à :… … Wikipédia en Français
tirage — traukiamasis auginimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. growth by pulling; pulling growth vok. Ziehverfahren, n rus. выращивание методом вытягивания, n pranc. croissance par tirage, f; tirage, m … Radioelektronikos terminų žodynas
tirage — n.m. Difficulté, résistance : Il y a du tirage … Dictionnaire du Français argotique et populaire
tirage — traukimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. pulling vok. Einziehung, f rus. вытягивание, n; протягивание, n pranc. tirage, f; traction, f … Automatikos terminų žodynas
tirage — traukimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. drawing; extraction; pulling vok. Extraktion, f; Ziehen, n rus. вытягивание, n; затягивание, n pranc. tirage, m; traction, f … Fizikos terminų žodynas
tirage — nm. (au sort, d une loterie) : terazho (Billième), terazo (Giettaz), tirazho (Albanais.001, Annecy, Thônes, Villards Thônes), trazho (Cordon.083). A1) tirage (d une cheminée) : trazho nm. (001,083), tiran (Annecy, Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard