Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

tipo+de+letra

  • 101 номер шрифта

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > номер шрифта

  • 102 close

    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) perto
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) justo
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) íntimo
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) igual
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) minucioso
    4) (tight: a close fit.) apertado
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) abafado
    6) (mean: He's very close (with his money).) avarento
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) calado
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) fechar
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) terminar
    3) (to complete or settle (a business deal).) fechar
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) fim
    - close up
    * * *
    close1
    [klouz] n 1 fim, término, conclusão. 2 briga, peleja, luta corpo-a-corpo • vt+vi 1 fechar, encerrar, confinar. 2 tapar, encher. 3 barrar, bloquear, obstruir. 4 cerrar (fileiras). 5 juntar(-se). 6 envolver, cercar. 7 concordar, chegar a um acordo. 8 terminar, completar, concluir, encerrar. 9 cicatrizar, fechar (ferida). 10 trancar, aferrolhar. 11 engalfinhar-se. 12 Naut encostar(-se), perlongar. at the close of day no fim do dia, ao crepúsculo. at the close of the year no fim do ano. he closed his days ele morreu. he closed the door upon every attempt at reconciliation ele tornou impossível qualquer tentativa de reconciliação. he closed the door upon her 1 ele fechou o porta atrás dela. 2 fig expulsou-a. the ship closes the wind o navio vira para o vento. they closed upon him 1 chegaram a um acordo a seu respeito. 2 caíram em cima dele. to close a bargain fechar um negócio. to close an account encerrar uma conta. to close an affair encerrar um assunto. to close a seam rematar uma costura. to close down fechar, encerrar as atividades. the shops closed down / as lojas fecharam suas portas. to close in 1 fechar, cercar. 2 encerrar, irromper, aproximar-se, chegar. the night closed in / chegou a noite. to close off isolar, impedir a passagem. to close on aproximar-se. to close one’s eyes morrer. to close one’s eyes to ignorar, não querer enxergar. he closed his eyes to the problem / ele ignorou o problema, ele não quis enxergar o problema. to close out (vendas) liquidar, queimar. to close round cercar, rodear. to close the ranks cerrar fileiras. to close up 1 fechar, trancar, cerrar. they closed up / cerraram fileiras. 2 cicatrizar. to close with 1 aceder. 2 unir-se a. 3 entrar em luta corporal. to draw to a close chegar ao fim.
    ————————
    close2
    [klous] n 1 espaço fechado, terreno cercado, cercado. 2 cerca, sebe, tapada. 3 beco estreito. 4 the Close recinto de mosteiro ou abadia. • adj 1 junto, próximo, perto, pegado, contíguo, estreito. 2 justo, apertado. 3 compacto, denso, condensado. 4 íntimo, caro, familiar. 5 cuidadoso, exato, conciso, preciso. 6 estrito, perfeito. 7 fechado, cerrado. 8 rigoroso, severo. 9 abafado, opressivo, pesado, sufocante. 10 fechado, reservado. 11 secreto, oculto. 12 restrito, limitado. 13 parcimonioso, econômico, frugal. 14 raro, difícil de obter. 15 quase igual, quase no mesmo nível. 16 confinado, estritamente guardado, segregado. 17 pronunciado com os lábios parcialmente fechados. 18 grosso, fechado (tecido). 19 viscoso, tenaz. 20 quase certeiro. 21 atento, observador. • adv 1 rente, cerce, cérceo. 2 de perto, junto ao pé. 3 severamente, rigorosamente, estritamente. 4 estreitamente, hermeticamente, firmemente, compactamente. 5 exatamente, cautelosamente. 6 economicamente. a close carriage uma carruagem fechada. a close customer coll um tipo taciturno. a close hand 1 uma mão fechada. 2 fig pessoa sovina. at close quarters nas imediações. close air ar viciado ou abafado. close argument argumento incontestável. close at hand iminente, próximo. close by bem junto, perto. close combat luta corpo-a-corpo. close coupled circuit n Eletr circuito conjugado. close election, close vote eleição disputadíssima. close on quase. close proximity proximidade imediata. close season, close time temporada de caça proibida. close shave ou thing escape por pouco, por um triz. close style estilo breve ou conciso. close to nas proximidades. close to the chest sem revelar a intenção. close to the ground rente ao chão. close to the wind com vento pela popa. close writing letra apertada. he keeps himself close ele se esconde. keep close! 1 fique perto de mim! 2 cale a boca! 3 esconda-se! the end is close o fim está próximo. to come close chegar perto. to cut close cortar rente. to draw the curtains close fechar bem as cortinas. to follow close upon seguir ao pé. to live close viver economicamente, poupar. to sit close assentar justo (vestido). to sit close around the fire estar sentado junto ou perto do fogo. to stick close to ficar perto ou próximo de.

    English-Portuguese dictionary > close

  • 103 cursive

    ['kə:siv]
    ((of handwriting) with letters joined.) cursivo
    * * *
    cur.sive
    [k'ə:siv] n 1 cursivo, letra manuscrita. 2 Typogr tipo cursivo. • adj cursivo, com as letras ligadas.

    English-Portuguese dictionary > cursive

  • 104 print

    [print] 1. noun
    1) (a mark made by pressure: a footprint; a fingerprint.) impressão
    2) (printed lettering: I can't read the print in this book.) impressão
    3) (a photograph made from a negative: I entered three prints for the photographic competition.) fotografia
    4) (a printed reproduction of a painting or drawing.) reprodução
    2. verb
    1) (to mark (letters etc) on paper (by using a printing press etc): The invitations will be printed on white paper.) imprimir
    2) (to publish (a book, article etc) in printed form: His new novel will be printed next month.) publicar
    3) (to produce (a photographic image) on paper: He develops and prints his own photographs.) imprimir
    4) (to mark designs on (cloth etc): When the cloth has been woven, it is dyed and printed.) estampar
    5) (to write, using capital letters: Please print your name and address.) escrever em letra de imprensa
    - printing
    - printing-press
    - print-out
    - in / out of print
    * * *
    [print] n 1 impressão: a) marca, pegada, sinal, vestígio. b) ato de imprimir. 2 estampa, molde, sinete. 3 forma: objeto modelado. 4 impresso, publicação. 5 edição. 6 gravura, estampa. 7 cópia fotográfica. 8 tipo: forma tipográfica. 9 tecido estampado. • vt+vi 1 estampar, cunhar, gravar. 2 imprimir. 3 marcar, produzir vestígios. 4 escrever em letras de forma. 5 publicar, editar. 6 Phot copiar, produzir cópias. 7 fixar, reter. in cold print coll preto no branco. in print impresso, publicado. it was printed on my mind estava gravado na minha memória. out of print esgotado (publicação). small print, fine print of a document parte do documento impresso em letras pequenas que contém detalhes do acordo ou garantia. to have a book printed mandar imprimir um livro. to rush into print publicar precipitadamente. to write in print escrever em letras de forma.

    English-Portuguese dictionary > print

  • 105 písmeno

    f letra
    f plumada
    f plumado
    m tipo

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > písmeno

  • 106 písmo

    f escritura
    f letra
    m tipo

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > písmo

  • 107 puntu

    iz.
    a. ( diseinuari d.) dot, spot
    b. ( lumetan, e.a.) spot
    c. ( fitxari d.) spot, pip
    d. ( dimentsiorik gabeko espazio-gune) point, spot; bi \punturen arteko distantzia the distance between two points; oinarrizko \puntu key point
    2. (Inp.)
    a. full stop (GB), period (USA) ; bi \puntu colon; hiru \puntuak, \puntu etenak ellipsis | suspension dots | dot, dot, dot (USA) ; \puntu eta bereiz period | new paragraph (USA) |full stop, new paragraph (GB) ; \puntu eta jarrai period (USA), full stop (GB)
    b. ( letrari d.) dot; "j"-ri \puntua jarri to dot a "j"
    3. Kir. point; \puntuka irabazi to win on points; lau \puntuz galdu zuten they lost by four points
    4. ( bertsolaritzari d.) verse (containing rhyme), rhyming line; bederatzi \puntuko bertsoa a verse with nine rhyming lines
    5.
    a. ( eskalari d.) point; abia \puntu starting point; erdiko \puntu central point; jotze-\puntu point of reference; ukitze-\puntu point of contact; \punturik gorena the culminating point
    b. Fis. point; desagertze-\puntu vanishing point; irakite-\puntu boiling point; izozte-\puntu freezing point; urtze-\puntu melting point
    c. Anat. point; \puntu itsu blind spot; \puntu neuralgiko nerve centre
    d. Mat. point; bi puntu elkar ukitzen duten \puntuan at a point where two points meet
    e. (irud.) (esa.) \puntu ahula weak point, weak spot; ez itzultzeko \puntua point of no return
    6.
    a. ( mintzaldi, eztabaidari d.) point; ez dira bat etorriko \puntu guztietan hark esan duenarekin they won't agree with what he's said across the board; hau da ukitu nahi nukeen \puntua this is the point I'd like to touch on; batasunik izango badugu, nork gure aldetik amore eman beharko dugu, \puntu batzuetan eta besteetan besteek if we are to have any unification, we, for our part, will have to give in on some points while others will have to on other points; ikus-\puntu point of view; \puntu horretan ados nago zurekin I agree with you on that point
    b. ( gaia) point, item, matter; \puntuz \puntu erantzun to answer point by point; proposamena atzertuko dugu \puntuz \puntu we'll study the proposal point by point; gogoan hartzeko \puntu a point to bear in mind; gaurko bileran eztabaidatuko ditugun \puntuak the points we'll discuss in today's meeting
    7. ( une) moment; \puntuan joan da he just went out a moment ago; \puntu oro at any moment
    8. (Jost.)
    a. stitch; atzeko \puntua purl; \puntu atera zait I've dropped a stitch; \puntu egin to knit; \puntuzko jertsei bat a knit sweater
    b. Med. stitch; zaurri horrek 4 \puntu behar ditu that wound needs 4 stitches
    c. ( galtzerdiari d.) run, ladder
    9.
    a. Inform. pixel
    b. (Inp.) point; 12 \puntuko letra-tipo 12 point font

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > puntu

  • 108 light-faced type

    s.
    letra o tipo delgado. (imprenta)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > light-faced type

  • 109 prime

    adj.
    1 principal, primordial (principal); capital (importance)
    2 óptimo(a), excelente (excellent)
    3 primo.
    4 de primera calidad, de primera, de primera clase.
    5 primero, primo.
    6 prime, preferencial, básico.
    s.
    the prime of life la flor de la vida
    she was in her prime estaba en sus mejores años
    she is past her prime su mejor momento ha pasado
    2 florecimiento.
    3 tipo básico, tasa de interés preferencial, tasa preferencial de interés, tasa preferencial.
    s. & adj.
    señal o signo (’) que se pone arriba y hacia la derecha de una letra o guarismo; la pulgada, o el minuto designado por este signo.
    vt.
    1 cebar (prepare) (engine, pump); imprimar (surface)
    to prime somebody for something preparar o instruir a alguien para algo
    3 aplicar una capa de imprimación a, aplicar una base a, aplicar una base de imprimación a, imprimar.
    vi.
    1 servir de cebo.
    2 poner una persona o cosa en estado de preparación para hacer algo.
    3 llevar agua con el vapor dentro del cilindro; se dice de una caldera de vapor.
    4 acelerarse la marea. (pt & pp primed)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > prime

  • 110 caráter

     caráter | caráteres
     s. m. carácter, forma que se le da a la letra manuscrita o al tipo de imprenta, especialidad, modo de ser de un individuo que determina su conducta.

    Diccionario Portugués-Español > caráter

См. также в других словарях:

  • Tipo de letra — Tipo de la familia Garamond, con la ligadura de s larga e i En tipografía, un tipo de letra aludía originalmente a cada una de las piezas usadas en la imprenta en las que hay un realce con una letra u otro signo, así como a cada una de las clases …   Wikipedia Español

  • Tipo de letra monoespaciado — Courier es un tipo de letra monoespaciado popular. Un tipo de letra monoespaciado es aquel en el que sus letras y caracteres ocupan exactamente la misma cantidad de espacio horizontal.[1] Esto es diferente de los tipos de anchura variable, donde… …   Wikipedia Español

  • Tipo de letra PostScript — Los tipos de letra PostScript son especificaciones de Tipos de letra vectoriales desarrolladas por Adobe Systems para profesionales de la tipografía digital, la cual utiliza el formato de fichero PostScript para codificar la información de la… …   Wikipedia Español

  • Tipo de letra — Se llama así a los diferentes modelos de letra empleados en la imprenta, arte que también se conoce como tipografía. Actualmente se los denomina fuentes , de manera muy impropia, pues es una traducción macarrónica del inglés font, cuyo origen no… …   Enciclopedia Universal

  • Textura (tipo de letra) — Textura Fecha de creación siglo XIII Muestra …   Wikipedia Español

  • Frutiger (tipo de letra) — * Diseñador: Adrian Frutiger * Categoría:Palo seco(Thibaudeau, Lineal (Novarese DIN 16518) Humanista (Vox ATypt) * Año: 1976 …   Wikipedia Español

  • Ubuntu (tipo de letra) — No debe confundirse con Ubuntu Title. Ubuntu Categoría Sans serif Clasificación …   Wikipedia Español

  • letra — sustantivo femenino 1. Cada uno de los signos que componen el alfabeto de una lengua: Haz la letra más grande. Escríbelo con letra pequeña para que te quepa. Es una palabra de seis letras. letra cursiva. letra bastarda Letra de mano, inclinada… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Clarendon (tipo de letra) — Clarendon Categoría Serifa slab Diseñador(es) Robert Besley Empresa …   Wikipedia Español

  • Letra — (Del lat. littera.) ► sustantivo femenino 1 LINGÜÍSTICA Cada uno de los signos o elementos gráficos con que se representan los sonidos del habla. SINÓNIMO carácter 2 LINGÜÍSTICA Sonido representado por este signo. SINÓNIMO fonema 3 Forma de… …   Enciclopedia Universal

  • Tipo — (Del lat. typus < gr. typos.) ► sustantivo 1 Cualquier persona sin especificar: ■ es un tipo genial; me pareció un tipo raro; no sé, era un tipo ya mayor. SINÓNIMO individuo ► sustantivo masculino 2 Ejemplar, persona, animal o cosa que reúne… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»