-
1 balance
1.['bæləns]noun1) (instrument) Waage, diebalance[-wheel] — Unruh, die
2) (fig.)strike a balance between — den Mittelweg finden zwischen (+ Dat.)
4) (counterpoise, steady position) Gleichgewicht, daskeep/lose one's balance — das Gleichgewicht halten/verlieren; (fig.) sein Gleichgewicht bewahren/verlieren
off [one's] balance — (lit. or fig.) aus dem Gleichgewicht
5) (preponderating weight or amount) Bilanz, die6) (Bookk.): (difference) Bilanz, die; (state of bank account) Kontostand, der; (statement) Auszug, deron balance — (fig.) alles in allem
balance sheet — Bilanz, die
7) (Econ.)balance of payments — Zahlungsbilanz, die
balance of trade — Handelsbilanz, die
8) (remainder) Rest, der2. transitive verb1) (weigh up) abwägenbalance something with or by or against something else — etwas gegen etwas anderes abwägen
2) (bring into or keep in balance) balancieren; auswuchten [Rad]3) (equal, neutralize) ausgleichenbalance each other, be balanced — sich (Dat.) die Waage halten
4) (make up for, exclude dominance of) ausgleichen5) (Bookk.) bilanzieren3. intransitive verb1) (be in equilibrium) balancierenbalancing act — (lit. or fig.) Balanceakt, der
2) (Bookk.) ausgeglichen sein* * *['bæləns] 1. noun1) (a weighing instrument.) die Waage2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) das Gleichgewicht3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) das Gleichgewicht4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) das (Bank-)Guthaben2. verb1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) ins Gleichgewicht bringen2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) balancieren•- academic.ru/5139/balance_sheet">balance sheet- in the balance
- off balance
- on balance* * *bal·ance[ˈbælən(t)s]I. nthe \balance of nature das Gleichgewicht der Natursense of \balance Gleichgewichtssinn mthe natural \balance das ökologische Gleichgewichtpersonal \balance innere Ausgeglichenheit, seelisches Gleichgewichtto keep one's \balance das Gleichgewicht [be]haltenhis life hung in the \balance sein Leben hing an einem seidenen Fadento lose one's \balance das Gleichgewicht verlieren; ( fig) die Fassung verlierenon \balance alles in allemI try to keep a \balance between work and relaxation ich versuche, mein Leben so zu gestalten, dass sich Arbeit und Entspannung die Waage haltenthis newspaper maintains a good \balance in its presentation of different opinions die Zeitung gibt die verschiedenen Meinungen in einem ausgewogenen Verhältnis wiederto hold the \balance of power das Gleichgewicht der Kräfte aufrechterhaltento redress the \balance das Gleichgewicht wiederherstellento strike a \balance between two things den goldenen Mittelweg zwischen zwei Dingen findento upset [or disturb] the [delicate] \balance between two things das [empfindliche] Gleichgewicht zwischen zwei Dingen durcheinanderbringenthe \balance of opinion is that... es herrscht die Meinung vor, dass...the \balance of evidence suggests that... es überwiegen die Beweise dafür, dass...what is the \balance in my account? wie ist mein Kontostand?[annual] \balance sheet [Jahres]bilanz f\balance amount Saldobetrag m\balance carried forward Saldovortrag m\balance in cash Barguthaben ntto check one's bank \balance seinen Kontostand überprüfen\balance on hand Kasse f, verfügbarer Saldo mon \balance per Saldo fachsprthe \balance of 600 euros must be paid within 30 days der Restbetrag von Euro 600 muss innerhalb von 30 Tagen gezahlt werden\balance due [to us] fälliger Rechnungsbetrag7. ECONcapital account \balance of payments Kapitalbilanz f (Teil der Zahlungsbilanz)current account \balance of payments Zahlungsbilanz f der laufenden Postenlong-term \balance of payments langfristige Zahlungsbilanzoverall \balance of payments Gesamtzahlungsbilanz f\balance of payments adjustment Zahlungsbilanzausgleich m\balance of payments deficit Zahlungsbilanzdefizit nt\balance of payments imbalance Zahlungsbilanzungleichgewicht nt\balance of payments surplus Zahlungsbilanzüberschuss m\balance of trade Handelsbilanz fadverse [or unfavourable] \balance of trade passive Handelsbilanzfavourable \balance of trade aktive Handelsbilanz10. TECH, MUS Balance f, Aussteuerung f12. ASTROL, ASTRON▪ the \balance die WaageII. vt1. (compare)▪ to \balance sth etw balancierenhe \balanced the basket on his head er balancierte den Korb auf seinem Kopf3. (achieve equilibrium)4. FINto \balance the books die Bücher abschließen, die Bilanz aufstellen5. ECONto \balance the economy [or budget] den Haushalt ausgleichen6. (neutralize)▪ to \balance sth etw ausgleichen7. TECHto \balance wheels Räder auswuchtenIII. vishe \balanced on one foot sie balancierte auf einem Fuß* * *['bləns]1. n1) (= apparatus) Waage fhis life hung in the balance — sein Leben hing an einem dünnen or seidenen Faden
3) (lit, fig: equilibrium) Gleichgewicht ntto lose one's balance — aus dem Gleichgewicht kommen, das Gleichgewicht verlieren
to recover one's balance — wieder ins Gleichgewicht kommen, das Gleichgewicht wiedererlangen
to throw sb off ( his) balance — jdn aus dem Gleichgewicht bringen
the right balance of personalities in the team — eine ausgewogene Mischung verschiedener Charaktere in der Mannschaft
on the balance of probabilities... — wenn man die Möglichkeiten gegeneinander abwägt,...
the balance of power —
balance of terror — Gleichgewicht nt des Schreckens
to strike the right balance between old and new/import and export — den goldenen Mittelweg zwischen Alt und Neu finden/das richtige Verhältnis von Import zu Export finden
4) (= preponderant weight) Hauptgewicht ntbalance due (Banking) — Debetsaldo m, Soll nt; (Comm) Rechnungsbetrag m
or favor (US) — Saldoguthaben nt
balance of payments/trade — Zahlungs-/Handelsbilanz f
6) (= remainder) Rest mto pay off the balance — den Rest bezahlen; (Banking) den Saldo begleichen
my father has promised to make up the balance — mein Vater hat versprochen, die Differenz zu (be)zahlen
2. vt1) (= keep level, in equilibrium) im Gleichgewicht halten; (= bring into equilibrium) ins Gleichgewicht bringen, ausbalancieren2) (in the mind) two arguments (gegeneinander) abwägen; interests, needs, demands abwägen (against gegen)to balance sth against sth — etw einer Sache (dat) gegenüberstellen
3) (= equal, make up for) ausgleichen4) (COMM, FIN) account (= add up) saldieren, abschließen; (= make equal) ausgleichen; (= pay off) begleichen; budget ausgleichen3. vi1) (= be in equilibrium) Gleichgewicht halten; (scales) sich ausbalancieren; (painting) ausgewogen seinwith a ball balancing on its nose — mit einem Ball, den er auf der Nase balancierte
2) (COMM, FIN accounts) ausgeglichen sein* * *balance [ˈbæləns]A s1. Waage f:2. Gleichgewicht n:a) Balance fin the balance fig in der Schwebe;out of balance TECH exzentrisch, aus dem Gleichgewicht;hold the balance (of power) fig das Zünglein an der Waage bilden;keep one’s balancea) das Gleichgewicht halten,b) fig sich nicht aus der Fassung bringen lassen;lose one’s balance das Gleichgewicht od (fig) die Fassung verlieren;throw sb off (their) balancea) jemanden aus dem Gleichgewicht bringen,b) fig jemanden aus der Fassung bringen;balance of nature ökologisches Gleichgewicht;balance of power (politisches) Gleichgewicht, Gleichgewicht der Kräfte, Kräftegleichgewicht;the balance of the game was changing SPORT das Spiel kippte um4. besonders fig Übergewicht n5. fig Abwägen n:on balance wenn man alles berücksichtigt, alles in allem (genommen) ( → A 7)6. KUNST harmonisches Verhältnis, Ausgewogenheit f (auch eines Fernsehprogramms etc)7. WIRTSCHa) Bilanz fb) Rechnungsabschluss mc) (Konten-, Rechnungs)Saldo m, Kontostand m, Bestand m, Guthaben nd) Restbetrag m, -summe f:balance of accounts Kontenabschluss m;balance of payments Zahlungsbilanz;balance of trade Handelsbilanz;balance of the books Abschluss m der Bücher;balance due Debetsaldo, geschuldeter Restbetrag;balance in your favo(u)r Saldo zu Ihren Gunsten;show a balance einen Saldo aufweisen;strike a balance den Saldo od (a. fig)(die) Bilanz ziehen;8. Rest m:the balance of my annual holiday mein restlicher Jahresurlaub9. TECH Unruh f (der Uhr)10. ELEK (Null)Abgleich m (einer Messbrücke)11. PHYS Ausgleich m, Kompensation f12. PHYSIOL (Stickstoff- etc) Gleichgewicht n:thyroid balance Schilddrüsengleichgewicht, normales Funktionieren der SchilddrüseB v/t1. wiegen2. fig (ab-, er)wägen:balance one thing against another eine Sache gegen eine andere abwägen4. ins Gleichgewicht bringen, ausgleichen, ausbalancieren5. ELEKa) abgleichenb) entkoppeln, neutralisierenc) symmetrieren6. TECH Räder etc auswuchtenbalance one item against another einen Posten gegen einen anderen aufrechnen;balance our account zum Ausgleich unserer Rechnung;balance the ledger das Hauptbuch (ab)schließen;8. WIRTSCH gleichstehen mit:9. KUNST harmonisch gestaltenC v/i1. sich im Gleichgewicht halten (auch fig), balancieren:balance with ein Gegengewicht bilden zu, etwas ausgleichen2. sich (hin und her) wiegen, wippenbal. abk* * *1.['bæləns]noun1) (instrument) Waage, diebalance[-wheel] — Unruh, die
2) (fig.)be or hang in the balance — in der Schwebe sein
strike a balance between — den Mittelweg finden zwischen (+ Dat.)
4) (counterpoise, steady position) Gleichgewicht, daskeep/lose one's balance — das Gleichgewicht halten/verlieren; (fig.) sein Gleichgewicht bewahren/verlieren
off [one's] balance — (lit. or fig.) aus dem Gleichgewicht
5) (preponderating weight or amount) Bilanz, die6) (Bookk.): (difference) Bilanz, die; (state of bank account) Kontostand, der; (statement) Auszug, deron balance — (fig.) alles in allem
balance sheet — Bilanz, die
7) (Econ.)balance of payments — Zahlungsbilanz, die
balance of trade — Handelsbilanz, die
8) (remainder) Rest, der2. transitive verb1) (weigh up) abwägenbalance something with or by or against something else — etwas gegen etwas anderes abwägen
2) (bring into or keep in balance) balancieren; auswuchten [Rad]3) (equal, neutralize) ausgleichenbalance each other, be balanced — sich (Dat.) die Waage halten
4) (make up for, exclude dominance of) ausgleichen5) (Bookk.) bilanzieren3. intransitive verb1) (be in equilibrium) balancierenbalancing act — (lit. or fig.) Balanceakt, der
2) (Bookk.) ausgeglichen sein* * *(banking) n.Guthaben - n. n.Abgleich -ungen m.Ausgewogenheit f.Bilanz -en f.Gleichgewicht n. v.abwägen v.ausgleichen v. -
2 nose
1. noun1) Nase, diefollow one's nose — (fig.) (be guided by instinct) seinem Instinkt folgen; (go forward) der Nase nachgehen
get up somebody's nose — (coll.): (annoy somebody) jemandem auf den Wecker gehen (salopp)
hold one's nose — sich (Dat.) die Nase zuhalten
pay through the nose — tief in die Tasche greifen müssen (ugs.)
poke or thrust etc. one's nose into something — (fig.) seine Nase in etwas (Akk.) stecken (fig. ugs.)
put somebody's nose out of joint — (fig. coll.) jemanden vor den Kopf stoßen (ugs.)
rub somebody's nose in it — (fig.) es jemandem ständig unter die Nase reiben (ugs.)
speak through one's nose — näseln; durch die Nase sprechen
turn up one's nose at something — (fig. coll.) die Nase über etwas (Akk.) rümpfen
under somebody's nose — (fig. coll.) vor jemandes Augen (Dat.)
keep one's nose out of something — (fig. coll.) sich aus etwas [he]raushalten
2. transitive verbkeep your nose out of this! — halt [du] dich da raus!
nose [out] — aufspüren
2)3. intransitive verbnose one's way — sich (Dat.) vorsichtig seinen Weg bahnen
(move) sich vorsichtig bewegenPhrasal Verbs:- academic.ru/106516/nose_about">nose about- nose out* * *[nəuz] 1. noun1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) die Nase2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) die Nase3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) die Spitze2. verb1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) sich vorsichtig vortasten•- -nosed- nosey
- nosy
- nosily
- nosiness
- nose-bag
- nosedive
- nose job 3. verb(to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.)- follow one's nose- lead by the nose
- nose out
- pay through the nose
- turn up one's nose at
- under a person's very nose
- under very nose
- under a person's nose
- under nose* * *[nəʊz, AM noʊz]I. nrunny \nose laufende [o ÖSTERR rinnende] Naseto blow one's \nose sich dat die Nase putzento breathe/speak through one's \nose durch die Nase atmen/sprechen\nose to tail dicht an dichtto have a keen \nose einen guten Geruchssinn haben6.▶ with one's \nose in the air mit hoch erhobener Naseat eight on the \nose genau um 8 Uhr▶ [right] under sb's \nose, [[AM right out] from] under sb's \nose [direkt] vor jds Nase▶ to win by a \nose knapp gewinnenII. vito \nose forwards sich akk vorsichtig vorwärtsbewegenIII. vtto \nose one's way forwards/in/out/up sich akk vorsichtig seinen Weg vorwärts/hinein-/hinaus-/hinaufbahnen* * *[nəʊz]1. n1) Nase fto hold one's nose — sich (dat) die Nase zuhalten
she always has her nose in a book — sie hat dauernd den Kopf in einem Buch (vergraben)
it was right under his nose all the time —
I just followed my nose — ich bin immer der Nase nach gegangen
she leads him by the nose — er tanzt ganz nach ihrer Pfeife
don't let him lead you by the nose — lass dich von ihm nicht unterbuttern!
he can't see beyond or further than the end of his nose — er kann nicht weiter sehen, als sein eigener Schatten reicht
to get up sb's nose (fig inf) — jdm auf den Geist or auf die Nerven gehen (inf)
to poke or stick one's nose into sth (fig) — seine Nase in etw (acc) stecken
you keep your nose out of this (inf) — halt du dich da raus (inf)
to cut off one's nose to spite one's face (prov) — sich ins eigene Fleisch schneiden
to look down one's nose at sb/sth — auf jdn/etw herabblicken
with one's nose in the air — mit hocherhobenem Kopf, hochnäsig
to pay through the nose (inf) — viel blechen (inf), sich dumm und dämlich zahlen
to keep one's nose clean (inf) — sauber bleiben (inf), eine saubere Weste behalten (inf)
to have a nose for sth (fig) — eine Nase or einen Riecher (inf) für etw haben
3) (of wines) Blume fnose to tail (cars) — Stoßstange an Stoßstange
2. vtthe car/ship nosed its way through the fog — das Auto/Schiff tastete sich durch den Nebel
the car nosed its way into the stream of traffic — das Auto schob sich in den fließenden Verkehr vor
3. vito nose into sb's affairs (fig) — seine Nase in jds Angelegenheiten (acc) stecken (inf)
* * *nose [nəʊz]A sfor für)a) Nase f, Vorsprung m, (MIL Geschoss)Spitze f, Schnabel mb) Mündung fc) Schneidkopf m (eines Drehstahls etc)5. (Schiffs)Bug m7. FLUG Nase f, (Rumpf)Bug m, Kanzel fB v/t1. riechen, wittern2. beschnüffeln3. mit der Nase berühren oder stoßen4. figa) seinen Weg vorsichtig suchen:the car nosed its way through the fog das Auto tastete sich durch den Nebelb) ein Auto etc vorsichtig fahren:5. durch die Nase oder näselnd aussprechenC v/i3. the car nosed through the fog das Auto tastete sich durch den NebelBesondere Redewendungen: bite ( oder snap) sb’s nose off umg jemanden anschnauzen oder anfahren;cut off one’s nose to spite one’s face sich ins eigene Fleisch schneiden;follow one’s nosea) immer der Nase nach gehen,b) fig seinem Instinkt folgen;get nose of umg Wind bekommen von;keep one’s nose clean umg sich nichts zuschulden kommen lassen;keep your nose out of my affairs umg halte dich aus meinen Angelegenheiten heraus!;lead sb by the nose umg jemanden ‚unter seiner Fuchtel haben, jemanden gängeln;look down one’s nose at umg die Nase rümpfen über (akk);pay through the nose umg sich dumm und dämlich zahlen;put sb’s nose out of joint umga) jemanden ausstechen,b) jemanden vor den Kopf stoßen;see no further than (the end of) one’s nose umga) kurzsichtig sein,b) fig nicht weiter sehen als seine Nase (reicht);turn up one’s nose umg die Nase rümpfen (at über akk);under sb’s (very) nosea) direkt vor jemandes Nase,* * *1. noun1) Nase, die[win] by a nose — mit einer Nasenlänge [gewinnen]
follow one's nose — (fig.) (be guided by instinct) seinem Instinkt folgen; (go forward) der Nase nachgehen
get up somebody's nose — (coll.): (annoy somebody) jemandem auf den Wecker gehen (salopp)
hold one's nose — sich (Dat.) die Nase zuhalten
poke or thrust etc. one's nose into something — (fig.) seine Nase in etwas (Akk.) stecken (fig. ugs.)
put somebody's nose out of joint — (fig. coll.) jemanden vor den Kopf stoßen (ugs.)
rub somebody's nose in it — (fig.) es jemandem ständig unter die Nase reiben (ugs.)
speak through one's nose — näseln; durch die Nase sprechen
turn up one's nose at something — (fig. coll.) die Nase über etwas (Akk.) rümpfen
under somebody's nose — (fig. coll.) vor jemandes Augen (Dat.)
keep one's nose out of something — (fig. coll.) sich aus etwas [he]raushalten
keep your nose out of this! — halt [du] dich da raus!
2) (of ship, aircraft) Nase, die2. transitive verb1) (detect, smell out)nose [out] — aufspüren
2)3. intransitive verbnose one's way — sich (Dat.) vorsichtig seinen Weg bahnen
(move) sich vorsichtig bewegenPhrasal Verbs:- nose out* * *(wine) n.Nase -n f. -
3 elbow
1. noun(also of garment) Ell[en]bogen, der2. transitive verbat one's elbow — bei sich; in Reichweite
elbow one's way — sich mit den Ellenbogen einen Weg bahnen; sich drängeln (ugs.)
elbow somebody aside — jemanden mit den Ellenbogen zur Seite stoßen
elbow somebody out — (fig.) jemanden hinausdrängeln
* * *['elbəu] 1. noun(the joint where the arm bends: He leant forward on his elbows.) der Ellbogen2. verb(to push with the elbow: He elbowed his way through the crowd.) mit den Ellbogen drängen- academic.ru/115997/elbow-room">elbow-room- at one's elbow* * *el·bow[ˈelbəʊ, AM -boʊ]I. n4.▶ to be at sb's \elbow (close at hand) in jds [unmittelbarer] Nähe sein; (working closely with sb) eng mit jdm zusammenarbeitenII. vt▪ to \elbow sb jdm mit dem Ellbogen einen Stoß versetzento \elbow sb out jdn hinausdrängeln* * *['elbəʊ]1. n1) Ellbogen msince he's been rubbing elbows with senators (esp US) — seit er sich in Senatorenkreisen bewegt
2) (of pipe, river, road) Knie nt2. vthe elbowed me in the stomach — er stieß mir or mich mit dem Ellbogen in den Magen
to elbow one's way to the top (fig) — sich nach oben durchboxen (inf), die Ellbogen gebrauchen, um an die Spitze zu kommen
* * *elbow [ˈelbəʊ]A sat one’s elbowa) in Reichweite, bei der Hand,b) bes fig an seiner Seite, um sich herum;a) schäbig, abgetragen (Kleidung),b) schäbig gekleidet,c) US knapp bei Kasse umg;she gave him the elbow sie gab ihm den Laufpass3. TECHa) (Rohr)Knie n, (-)Krümmer m, Kniestück n, Winkel(stück) m(n)b) Seitenlehne f (eines Stuhls etc)B v/t (mit dem Ellbogen) stoßen, drängen (auch fig):elbow sb out jemanden hinausdrängen oder -stoßen;elbow o.s. through sich durchdränge(l)n;elbow one’s way → C 2C v/i* * *1. noun(also of garment) Ell[en]bogen, der2. transitive verbat one's elbow — bei sich; in Reichweite
elbow one's way — sich mit den Ellenbogen einen Weg bahnen; sich drängeln (ugs.)
elbow somebody out — (fig.) jemanden hinausdrängeln
* * *n.Ellbogen - m.Ellenbogen m.Winkel - (Techn.) m. -
4 put on
transitive verb1) anziehen [Kleidung, Hose usw.]; aufsetzen [Hut, Brille]; draufsetzen, (ugs.) draufmachen [Deckel, Verschluss usw.]; (fig.) aufsetzen [Miene, Lächeln, Gesicht]put it on — (coll.) [nur] Schau machen (ugs.)
his modesty is all put on — seine Bescheidenheit ist nur gespielt od. (ugs.) ist reine Schau
2) (switch or turn on) anmachen [Radio, Motor, Heizung, Licht usw.]; (cause to heat up) aufsetzen [Wasser, Essen, Kessel, Topf]; (fig.): (apply) ausüben [Druck]3) (gain)put on weight/two pounds — zunehmen/zwei Pfund zunehmen
4) (add)put 8p on [to] the price — den Preis um 8 Pence erhöhen
5) (stage) spielen [Stück]; zeigen [Show, Film]; veranstalten [Ausstellung]; see also academic.ru/571/act">act 1. 5)6) (arrange) einsetzen [Sonderzug, -bus]* * *2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) anziehen6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) vortäuschen* * *◆ put onvt1. (wear)▪ to \put on on ⇆ sth clothes, shoes etw anziehento \put on on one's thinking cap gründlich nachdenkento \put on on a happy face ein fröhliches Gesicht machento \put on on make-up Make-up auflegento \put on on a smile ( fig) lächeln, ein Lächeln aufsetzenwhy are you \put onting on that silly voice? warum redest du so albern?there's no need to \put on on that injured expression du brauchst nicht so gekränkt zu schauen2. (pretend)▪ to \put on sth ⇆ on etw vorgebenit's all \put on on es ist alles nur SchauI can't tell whether he's really upset, or if he's just \put onting it on ich weiß nicht, ob er wirklich gekränkt ist, oder ob er nur so tutto \put on on an air of innocence/a display of anger eine unschuldige/böse Miene aufsetzen3. (turn on)▪ to \put on on ⇆ sth etw einschalten [o anmachen]to \put on on the brakes bremsento \put on the kettle on das Wasser für den Tee/Kaffee aufsetzento \put on on the light das Licht anschalten [o ÖSTERR aufdrehen]to \put on on Mozart Mozart auflegen4. (provide)▪ to \put on sth ⇆ on etw bereitstellenadditional buses had to be \put on on after the concert nach dem Konzert mussten zusätzliche Busse eingesetzt werden; ( fam)she \put on on a fantastic spread for her birthday sie zauberte für ihren Geburtstag ein wahres Festmahlto \put on on an exhibition eine Ausstellung veranstaltento \put on on a play ein Theaterstück aufführento \put on sth on the market etw auf den Markt bringento \put on sth on the menu etw auf die Karte setzento \put on on a party eine Party gebento \put on on a protest eine Protestkundgebung veranstalten5. (increase)ten pence was \put on on the price of cigarettes der Preis von Zigaretten wurde um zehn Pence erhöht; (gain weight)to \put on on a few pounds ein paar Pfund zunehmento \put on on weight zunehmen6. (bet)to \put on money on a horse Geld auf ein Pferd setzento \put on a bet on a race beim Rennen setzen; ( fig)I wouldn't \put on my money on it darauf würde ich nichts geben7. (start cooking)▪ to \put on on ⇆ sth etw aufsetzen [o aufstellen]I'll just \put on the potatoes on ich setze schnell die Kartoffeln aufto \put on the dinner on mit dem Kochen anfangen, anfangen zu kochen8. (allow to speak on phone)* * *put on v/t4. Gestalt annehmen5. vortäuschen, -spielen, heucheln:put it on umga) angeben,b) übertreiben,c) schwer draufschlagen (auf den Preis),d) heucheln;they are putting it on sie tun nur so;put it on thick umg dick auftragen;his modesty is all put on seine Bescheidenheit ist nur Mache; → act A 7, agony 1, air1 A 9, dog Bes Redewb) einen Topf etc aufsetzen9. Kraft, auch Arbeitskräfte, einen Sonderzug etc einsetzen10. eine Schraube, die Bremse anziehen12. put sb on toa) jemandem einen Tip geben für, jemanden auf eine Idee bringen,* * *transitive verb1) anziehen [Kleidung, Hose usw.]; aufsetzen [Hut, Brille]; draufsetzen, (ugs.) draufmachen [Deckel, Verschluss usw.]; (fig.) aufsetzen [Miene, Lächeln, Gesicht]put it on — (coll.) [nur] Schau machen (ugs.)
his modesty is all put on — seine Bescheidenheit ist nur gespielt od. (ugs.) ist reine Schau
2) (switch or turn on) anmachen [Radio, Motor, Heizung, Licht usw.]; (cause to heat up) aufsetzen [Wasser, Essen, Kessel, Topf]; (fig.): (apply) ausüben [Druck]3) (gain)put on weight/two pounds — zunehmen/zwei Pfund zunehmen
4) (add)put 8p on [to] the price — den Preis um 8 Pence erhöhen
6) (arrange) einsetzen [Sonderzug, -bus]7) see put forward 3)* * *adj.umgehängt adj. v.überziehen (Kleid) v.
См. также в других словарях:
tip — tip1 W3S2 [tıp] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(end)¦ 2¦(money)¦ 3¦(advice)¦ 4 the tip of the iceberg 5 on the tip of your tongue 6¦(waste)¦ 7¦(untidy)¦ 8¦(horse race)¦ 9¦(warning)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Sense: 1,4 5; … Dictionary of contemporary English
Forward kinematic animation — is a method in 3D computer graphics for animating models.The essential concept of forward kinematic animation is that the positions of particular parts of the model at a specified time are calculated from the position and orientation of the… … Wikipedia
tip — 01. People in this country generally give a [tip] of 10 to 15% for good service in a restaurant. 02. Trevor said he always [tips] his waitress unless the service is really bad. 03. I [tipped] over my wine glass when I reached for my plate. 04.… … Grammatical examples in English
Forward-swept wing — The forward swept wing is a high performance , first proposed in 1936 by a German aircraft designer.US Centennial of Flight Commission. [http://www.centennialofflight.gov/essay/Evolution of Technology/foward sweep/Tech9.htm Forward Swept Wings .] … Wikipedia
tip — I. verb (tipped; tipping) Etymology: Middle English Date: 14th century transitive verb 1. overturn, upset usually used with over 2. a. cant, tilt b. to raise and tilt forward … New Collegiate Dictionary
Tip Foster — Infobox Historic Cricketer nationality = English country = England country abbrev = Eng name = R. E. Foster picture = Tip Foster.jpg batting style = Right handed batsman (RHB) bowling style = Right arm fast tests = 8 test runs = 602 test bat avg … Wikipedia
tip-in — I. ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun ( s) Etymology: tip (II) : tip I 3b II. noun ( s) Etymology … Useful english dictionary
Typhoon Tip — Infobox Hurricane Name=Typhoon Tip Type=typhoon Year=1979 Basin=WPac Image location=Typhoon tip peak.jpg Formed=October 4, 1979 Dissipated=October 19, 1979 1 min winds=165 Pressure=870 Pressurepost=Worldwide record low Da Fatalities=86 direct, 13 … Wikipedia
wing-tip sail — A wing tip device to produce a significant reduction in drag. At the tip of the wing, there is a strong upflow, as the air spills over from the underside. The sails are angled so that they generate a forward component of force, or negative drag.… … Aviation dictionary
sweep forward — A wing plan form in which the airfoil is inclined forward from the root to the tip. X 29A experimental aircraft … Aviation dictionary
Calendar of 2003 — ▪ 2004 January So long as there is a single Brazilian brother or sister going hungry, we have ample reason to be ashamed of ourselves. Lula, in his inaugural address as president of Brazil, January 1 January 1 The Socialist Lula (Luiz… … Universalium