Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

tinti

  • 1 опухать

    tinti (sta, o)
    ištinti (sta, o)

    Русско-литовский словарь > опухать

  • 2 исписать

    v
    gener. aprakstīt (papīru) (бумагу), izrakstīt (izlietot) (израсходовать), norakstīt (nolietot), pierakstīt (pilnu), izrakstīt (tinti, zīmuli)
    * * *
    aprakstīt, pierakstīt; norakstīt, izrakstīt, izlietot

    Русско-латышский словарь > исписать

  • 3 расплываться

    v
    2) colloq. blīst, izblīst, izplūst (par tinti, krāsām - arī)
    * * *
    plūst, izplūst

    Русско-латышский словарь > расплываться

  • 4 расплыться

    v
    2) colloq. izblīst, izplūst (par tinti, krāsām - arī)
    * * *
    izplūst; izplatīties, izplesties, izplūst; izblīst, izplūst; aizpeldēt uz visām pusēm, peldus izklīst

    Русско-латышский словарь > расплыться

  • 5 закапанный чернилами

    Русско-латышский словарь > закапанный чернилами

  • 6 залить стол чернилами

    Русско-латышский словарь > залить стол чернилами

  • 7 облить стол чернилами

    Русско-латышский словарь > облить стол чернилами

  • 8 писать чернилами

    Русско-латышский словарь > писать чернилами

  • 9 скатерть залили чернилами

    Русско-латышский словарь > скатерть залили чернилами

  • 10 звенеть

    звене́ть
    sonori;
    tinti (бряцать).
    * * *
    несов.
    1) ( издавать звон) sonar (непр.) vi, resonar (непр.) vi; tintinear vi ( звякать)

    звени́т колоко́льчик — suena el cascabel

    стру́ны звеня́т — suenan las cuerdas

    го́лос звени́т — suena la voz

    2) твор. п. ( производить звон) hacer sonar (resonar); hacer tintinear, tintinear vi

    звене́ть цепя́ми — hacer sonar las cadenas

    звене́ть стака́нами — hacer tintinear los vasos

    звене́ть шпо́рами — tintinear las espuelas

    ••

    у меня́ звени́т в уша́х — me zumban los oídos

    * * *
    несов.
    1) ( издавать звон) sonar (непр.) vi, resonar (непр.) vi; tintinear vi ( звякать)

    звени́т колоко́льчик — suena el cascabel

    стру́ны звеня́т — suenan las cuerdas

    го́лос звени́т — suena la voz

    2) твор. п. ( производить звон) hacer sonar (resonar); hacer tintinear, tintinear vi

    звене́ть цепя́ми — hacer sonar las cadenas

    звене́ть стака́нами — hacer tintinear los vasos

    звене́ть шпо́рами — tintinear las espuelas

    ••

    у меня́ звени́т в уша́х — me zumban los oídos

    * * *
    v
    gener. (ïðîèçâîäèáü çâîñ) hacer sonar (resonar), hacer tintinear, resonar, tintinar, tintinear (звякать), sonar

    Diccionario universal ruso-español > звенеть

  • 11 звякать

    звя́к||ать, \звякатьнуть
    tinti, tinteti, sonoreti;
    ♦ \звякатьнуть по телефо́ну разг. telefoni.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    gener. tintinar, tintinear

    Diccionario universal ruso-español > звякать

  • 12 звякнуть

    звя́к||ать, \звякнутьнуть
    tinti, tinteti, sonoreti;
    ♦ \звякнутьнуть по телефо́ну разг. telefoni.
    * * *
    сов.
    1) tintinear vi
    2) прост. ( позвонить по телефону) llamar por teléfono, telefonear vt, pegar un telefonazo
    * * *
    сов.
    1) tintinear vi
    2) прост. ( позвонить по телефону) llamar por teléfono, telefonear vt, pegar un telefonazo
    * * *
    v
    1) gener. tintinear
    2) colloq. dar un telefonazo, dar un toque
    3) simpl. (ïîçâîñèáü ïî áåëåôîñó) llamar por teléfono, pegar un telefonazo, telefonear

    Diccionario universal ruso-español > звякнуть

  • 13 крашеные волосы

    Universale dizionario russo-italiano > крашеные волосы

  • 14 крашеный

    1) ( покрытый краской) verniciato, pitturato
    ••
    * * *
    прил.
    1) verniciato, pitturato, tinto

    кра́шеный мех — pelliccia tinta

    2) разг. ( о женщине) imbellettata, truccata

    кра́шеная блондинка — bionda ossigenata

    * * *
    adj
    gener. dipinto, ritinto, tinto, verniciato

    Universale dizionario russo-italiano > крашеный

  • 15 одним миром мазаны

    adj
    gener. macchiati della stessa pece, sono della stessa risma, tinti della stessa pece

    Universale dizionario russo-italiano > одним миром мазаны

  • 16 звякнуть

    звя́к||ать, \звякнутьнуть
    tinti, tinteti, sonoreti;
    ♦ \звякнутьнуть по телефо́ну разг. telefoni.
    * * *
    сов.
    1) tintinear vi
    2) прост. ( позвонить по телефону) llamar por teléfono, telefonear vt, pegar un telefonazo
    * * *
    tinter vi; cliqueter vi

    звя́кать ключа́ми — faire tinter ses clés

    ••

    звя́кнуть (по телефо́ну) разг.donner un coup de téléphone

    Diccionario universal ruso-español > звякнуть

  • 17 пухнуть

    pusti (punta, puto)
    tinti (sta, o)

    Русско-литовский словарь > пухнуть

  • 18 залиться

    327 (прош. вр. \залитьсяилось и \залитьсяилось, \залитьсяились и \залитьсяились) Г сов.несов.
    заливаться 1. чем endale mida peale valama v ajama, end ära määrima; \залитьсяиться чернилами end tinti täis ajama v valama;
    2. куда voolama; вода \залитьсяилась в сапог vesi tuli üle saapasääre;
    3. чем, без доп. (heledalt v. sillerdavalt v. järsku v. intensiivselt) häälitsema hakkama; valama hakkama; (nutma v. naerma) puhkema; собаки \залитьсяились лаем koerad hakkasid heledalt klähvima, жаворонки \залитьсяились звонкой песней lõokesed hakkasid lõõritama, она \залитьсяилась слезами pisarad purskusid ta silmist, она \залитьсяилась смехом ta puhkes heledalt naerma;
    4. чем täis valguma; лицо \залитьсяилось румянцем puna tõusis palgele, улицы \залитьсяились светом tänav lõi valgeks; ‚
    \залитьсяиться v
    заливаться соловьём nalj. lõõritama nagu lõoke

    Русско-эстонский новый словарь > залиться

  • 19 пройти

    Г сов.несов.
    проходить 1. 373 что, без доп. (üle, poole, läbi, mööda) minema v tulema v kõndima, (mööda) astuma v sammuma; \пройти по мосту üle silla minema, здесь недавно прошёл медведь siit on hiljaaegu karu üle v läbi v mööda läinud, \пройти к выходу väljapääsu poole minema, \пройти вперёд edasi astuma v minema v tulema, \пройти торжественным маршем pidulikult mööda marssima, \пройти несколько шагов mõnda sammu astuma, \пройти несколько туров вальса paari valsituuri tegema;
    2. 373 что maha v läbi käima v sõitma, läbima; \пройти всю дорогу пешком kogu teed jala v jalgsi maha v ära käima, за час поезд прошёл сто километров tunniga läbis rong sada kilomeetrit, бегун хорошо прошёл дистанцию jooksja läbis distantsi hea ajaga;
    3. 373 что, мимо чего mööda sõitma v minema; \пройти по рассеянности свой дом hajameelsusest oma kodust v majast mööda minema, \пройти мимо чего millest (peatumata) mööda minema (ka ülek.), \пройти мимо фактов tõsiasjadest v faktidest mööda minema v hiilima;
    4. 374 ülek. üle v mööda libisema; \пройти перед глазами silmade eest mööda libisema;
    5. 374 ülek. laiali kanduma, levima; по классу прошёл слух о чём klassis levis kuuldus, et…; о ней прошла худая слава temast räägiti halvasti, tema kohta levis v liikus halba juttu, tal oli halb maine;
    6. 374 (maha) sadama; прошёл дождь sadas vihma, прошёл дождь с градом tuli vihma ja rahet v vihma koos rahega;
    7. 374 ülek. mööduma, mööda minema, lakkama, järele jääma, üle v ära minema, vaibuma, järele andma; прошёл год möödus aasta, день прошёл хорошо päev möödus hästi, дождь уже прошёл vihmasadu lakkas v läks mööda, vihm jäi järele v üle, боль прошла valu läks mööda v üle v andis järele, обида прошла solvumistunne läks üle, сон прошёл uni läks ära, лёд прошёл jääminek on lõppenud v läbi, jää on läinud;
    8. 374 во что, через что läbi pääsema v mahtuma; тут не пройдёшь siit ei pääse v ei saa läbi, стол прошёл через дверь laud mahtus uksest läbi;
    9. 374 через что, сквозь что läbi imbuma; чернила прошли сквозь бумагу tint imbus v tuli paberist läbi, paber laskis v andis tinti läbi, вода прошла через потолок lagi on läbi jooksnud;
    10. 374 во что, в кого-что, без доп. ülek. läbi minema, õnnestuma, sisse saama; предложение не прошло ettepanek ei läinud läbi, \пройти в председатели esimehekohale saama v esimeheks valitama, это не пройдёт see ei lähe läbi v ei õnnestu, это ему даром не пройдёт seda talle ei kingita, sellest ta terve nahaga ei pääse, \пройти по конкурсу konkursiga v võistluskatsetega sisse saama;
    11. 373 что, через кого-что mida läbima, millest läbi käima v minema (ka ülek.); \пройти выработку kaeveõõnt läbindama, \пройти две борозды kahte vagu läbi sõitma (näit. traktoriga), письма прошли через регистрацию kirjad läksid registratuurist läbi, \пройти много инстанций paljusid instantse läbi käima, paljudest instantsidest läbi minema, \пройти через многие руки paljude käest läbi käima;
    12. 373 что kõnek. läbi võtma; \пройти по алгебре уравнения algebras võrrandeid läbi võtma, \пройти программу (õppe)programmi v (õppe)kava läbi võtma;
    13. 374 etenduma, mööduma; опера прошла с большим успехом ooperietendus(t)el v ooperil oli suur menu, концерты прошли успешно kontserdid läksid v möödusid edukalt;
    14. 373 что läbi tegema; \пройти испытания katsetusi läbi tegema, \пройти аспирантуру aspirantuuri läbi tegema, \пройти курс лечения ravikuuri läbi tegema;
    15. 374 kulgema (tee vm. kohta); трасса пройдёт здесь trass kulgeb siitkaudu;
    16. что, по чему, чем katma; \пройти потолок мелом kõnek. lage kriidiga valgendama v üle käima, \пройти стол лаком lauda lakkima; ‚
    \пройти v
    \пройти (сквозь) огонь и воду (и медные трубы) tulest ja veest (ja vasktorudest) läbi käima;
    (этот) номер не пройдёт, это не пройдёт kõnek. see ei lähe korda v läbi, see number küll ei õnnestu

    Русско-эстонский новый словарь > пройти

См. также в других словарях:

  • Tinti — ist der Familienname folgender Personen: Bartholomäus I. von Tinti (1661 1757), Hofkammerrat und portugiesischer Resident am Hofe von Kaiserin Maria Theresia Bartholomäus III. von Tinti (1736 1794), Mitglied der Freimaurer Friedrich Tinti… …   Deutsch Wikipedia

  • ţinti — ŢINTÍ, ţintesc, vb. IV. 1. tranz. şi intranz. A îndrepta arma, luând drept ţintă pe cineva sau ceva; a ochi. ♦ fig. A face aluzie la ceva sau la cineva, a viza pe cineva sau ceva. 2. tranz. fig. A şi aţinti, a şi fixa, a şi pironi ochii sau… …   Dicționar Român

  • Tinti — Tinti, eine ursprünglich de Tinctis geheißene u. aus Bergamo stammende Familie, welche zu Anfang des 18. Jahrh. in die österreichischen Erblande kam mit 1) Karl, derselbe wurde 1714 in den ungarischen u. 1725 in den österreichischen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • tinti — 1 tìnti (tyti K, KŽ, Rmč), a (tẽna), tynė (tỹnė) K, ArchXVI418, DŽ, NdŽ, KŽ, DrskŽ 1. tr. S.Dauk, I, K, Š, Rtr, Zt, Knv, Vrn, Vrnv, Vkš, Lkž, Rt, Užv, Vyž, Klp, Prk plakti (dalgį): Su kūjaičiu dalgį tenu ant tintuvo J. Tìna kūjeliu an bobelės …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tinti — 2 tìnti (tyti K, KŽ, DrskŽ), sta (tysta K, KŽ, Lkm; SD1152, SD310, MŽ, N, a LKKXIV203(Zt); N), o ( ė DrskŽ) K 1. intr. SD1152, SD310, Sut, N, K, M, LL210, Rtr, DŽ, NdŽ, KŽ, DrskŽ nenormaliai plėstis, brinkti, plisti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Tinti-Oulen — Administration Pays  Guinee !Guinée …   Wikipédia en Français

  • ţintí — vb., ind. prez. 1 sg. şi 3 pl. ţintésc, imperf. 3 sg. ţinteá; conj. prez. 3 sg. şi pl. ţinteáscã …   Romanian orthography

  • tiṇṭī — तिण्टी …   Indonesian dictionary

  • tinti — ti̇̀nti 1 vksm. Ti̇̀nsta rankà …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • tinti — ti̇̀nti 2 vksm. Výrai dalgiùs ti̇̀na …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • Karl Heinrich Tinti — 2011 Karl Heinrich (Reichsfreiherr von) Tinti, Herr und Landmann in Tirol (* 27. Dezember 1919 in Kroisbach bei Graz) ist ein österreichischer Schriftsteller, Journalist, Schauspieler und Montanistik Wissenschaftler.[1] …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»