-
1 tinteggiatura
tinteggiatura s.f. painting, tinting: tinteggiatura a calce, colour-wash painting; tinteggiatura a tempera, distemper.* * *[tinteddʒa'tura]sostantivo femminile painting, paintwork* * *tinteggiatura/tinteddʒa'tura/sostantivo f.painting, paintwork. -
2 tinteggiatura
tinteggiaturatinteggiatura [tinteddlucida sans unicodeʒfonta'tu:ra]sostantivo FemininAnstrich MaskulinDizionario italiano-tedesco > tinteggiatura
3 tinteggiatura
tinteggiatura f окраска, окрашивание; малярные работы4 tinteggiatura
5 tinteggiatura
6 tinteggiatura
fокраска, окрашивание; малярные работы7 Tinteggiatura
сущ.тех. малярные работы, окраска, окрашивание8 ♦ painting
♦ painting /ˈpeɪntɪŋ/n.1 [u] ( arte) pittura; DIALOGO → - Asking about house rules- I do a bit of painting in my spare time, dipingo un po' nel tempo libero4 [u] (med.) spennellatura5 (edil.) tinteggiatura; pittura: colour-wash painting, tinteggiatura a calce; water-colour painting, pittura (o tinteggiatura) a tempera.9 painting
['peɪntɪŋ]1) U (activity, art form) pittura f.2) (work of art) dipinto m., quadro m.; (unframed) tela f.; (of person) ritratto m.3) U (domestic decorating) verniciatura f., tinteggiatura f.* * *1) (the act or art of using paint: Painting is very relaxing.) pittura2) (a painted picture: There were four paintings (hanging) on the wall.) dipinto* * *['peɪntɪŋ]1) U (activity, art form) pittura f.2) (work of art) dipinto m., quadro m.; (unframed) tela f.; (of person) ritratto m.3) U (domestic decorating) verniciatura f., tinteggiatura f.10 подкраска
ж.tintura; tinteggiatura (здания и т.п.); tingitura11 малярные работы
12 окраска, окрашивание
neng. Tinteggiatura13 bianco
"white;Weiss"* * *(pl -chi) 1. adj whitefoglio blankdare carta bianca a qualcuno give someone a free hand, give someone carte blanche2. m whitebianco d'uovo egg whitelasciare in bianco leave blankdi punto in bianco point-blankmangiare in bianco avoid rich foodin bianco e nero film black and white* * *bianco agg.1 white: bianco sporco, off-white; bianco avorio, ivory; bianco latte, milk-white; la campagna era bianca di neve, the countryside was white with snow; era tutto bianco di farina, he had flour all over him2 (pulito, candido) clean, white: sul tavolo c'era una bella tovaglia bianca, there was a spotless white tablecloth on the table; non è tanto bianca la tua camicetta, your blouse isn't so clean3 ( non scritto) blank: un foglio bianco, a blank sheet; riempire gli spazi bianchi, fill in the blanks; scheda bianca, blank ballot // dare a qlcu. carta bianca, to give s.o. unlimited power to act (o to give carte blanche to s.o.)4 ( canuto) white, (letter.) hoary: capelli bianchi, white hair; a trent'anni era già tutto bianco, his hair had gone completely white when he was thirty; ha qualche filo bianco nei capelli, he has some white hairs // far venire i capelli bianchi, (fig.) to turn s.o.'s hair white (o grey)5 ( pallido) pale, white, wan: era bianco come un cencio, come un panno lavato, he was as white as a sheet; diventare bianco per la paura, (fig.) to turn pale (o white) with fear.◆ FRASEOLOGIA: arma bianca, cold steel // arte bianca, ( arte del fornaio) bakery // carbone bianco, hydro-electric power // la razza bianca, the white race // voci bianche, children's choir // settimana bianca, weeklong skiing holiday // libro bianco, white book // carni bianche, white meat // la Casa Bianca, the White House // il Mar Bianco, the White Sea // il Monte Bianco, Mont Blanc.bianco s.m.1 ( colore) white: la sposa vestiva di bianco, the bride was dressed in white (o wore white); il bianco ti dona, white suits you; ho deciso di tinteggiare la mia stanza da letto di bianco, I've decided to paint my bedroom white; la neve era di un bianco abbagliante, the snow was dazzlingly white // film, fotografia in bianco e nero, black and white film, photography // un giorno dice bianco un altro dice nero, he has a different story every day // far vedere bianco per nero a qlcu., (fig.) to deceive s.o. (o to take s.o. in) // mettere, porre nero su bianco, to put down in writing // di punto in bianco, all of a sudden2 (parte bianca di qlco.) white: il bianco dell'occhio, the white of the eye; il bianco dell'uovo, the white of an egg (o an egg white); sbattete a neve tre bianchi d'uovo, beat three egg whites stiff3 ( biancheria di casa) household linen: fiera del bianco, sale of household linen; sconto del 20% sul bianco, 20% discount on household linen; cucitrice di bianco, seamstress4 ( uomo bianco) white man: sua madre era una bianca, his mother was a white woman (o was white) // i bianchi, the whites; i privilegi dei bianchi, white man's privileges // bianco povero, ( in USA) poor white // tratta delle bianche, white-slave traffic7 in bianco, ( non scritto) blank: riempire gli spazi in bianco, fill in the blanks; lasciare uno spazio in bianco, to leave a blank // (comm.): assegno in bianco, blank cheque; cambiale in bianco, blank bill; girata in bianco, blank endorsement; firmare in bianco, to sign a blank cheque; (fig.) to take (sthg.) on spec // ha consegnato il compito in bianco, he handed in a blank paper8 in bianco, ( di cibo) boiled; plain: pesce in bianco, boiled fish; riso in bianco, boiled rice; deve mangiare in bianco, he must cut out sauces and fried food (o he must follow a light diet).* * *['bjanko] bianco -a, -chi, -che1. agg1) (gen) whiteavere i capelli bianchi — to have white hair, be white-haired
notte bianca o in bianco — sleepless night
2) (pagina) blank3) Mus2. smin bianco e nero TV, Fot — black and white
andare in bianco — (non riuscire) to fail, (fam : in amore) to fail to score
2)un assegno in bianco — a blank cheque3) Culinpesce/carne in bianco — boiled fish/meat
mangiare in bianco — to be on a light o bland diet
3. sm/f(persona) white man (white woman)* * *1.1) [fiori, denti, capelli, oro] white2) (pallido)diventare bianco — to go o turn white
3) (pulito) white, clean4) (occidentale) [razza, quartiere] white5) (non scritto) [pagina, foglio] blank, cleanlasciare in bianco — to leave [sth.] blank [nome, indirizzo]
assegno in bianco — blank check; (non condito)
2.mangiare in bianco — to eat plain o bland food
sostantivo maschile1) (colore) white2) (uomo di razza bianca) white (man*)3) (vernice, tempera) white (paint)dipingere qcs. di bianco — to paint sth. white
dare il bianco a qcs. — to coat sth. with whitewash, to whitewash sth
4) in bianco e nero [film, foto, televisione] black and white5) (biancheria)6) (parte bianca) (dell'uovo) (egg) white; (dell'occhio) white7) (vino) white (wine)8) (spazio vuoto) blank (space)9) gioc. (negli scacchi, nella dama) white••andare in bianco — to draw a blank, not to score
essere bianco come un cencio o un lenzuolo to be as white as chalk o as a sheet; bianco come la neve snow-white; è scritto qui nero su bianco here it is in black and white, it's set down here in black and white; passare la notte in bianco — to pass o spend a sleepless night, not to sleep a wink
* * *bianco1 [fiori, denti, capelli, oro] white; pane bianco white bread; carne -a white meat3 (pulito) white, clean4 (occidentale) [razza, quartiere] white5 (non scritto) [pagina, foglio] blank, clean6 (non consumato) matrimonio bianco unconsummated marriage7 in bianco (non scritto) lasciare in bianco to leave [sth.] blank [ nome, indirizzo]; consegnare il compito in bianco to hand in a blank paper; assegno in bianco blank check; (non condito) mangiare in bianco to eat plain o bland food; riso in bianco plain rice2 (uomo di razza bianca) white (man*)3 (vernice, tempera) white (paint); dipingere qcs. di bianco to paint sth. white; dare il bianco a qcs. to coat sth. with whitewash, to whitewash sth.4 in bianco e nero [ film, foto, televisione] black and white5 (biancheria) fiera del bianco white sale6 (parte bianca) (dell'uovo) (egg) white; (dell'occhio) white7 (vino) white (wine)8 (spazio vuoto) blank (space)9 gioc. (negli scacchi, nella dama) whiteandare in bianco to draw a blank, not to score; essere bianco come un cencio o un lenzuolo to be as white as chalk o as a sheet; bianco come la neve snow-white; è scritto qui nero su bianco here it is in black and white, it's set down here in black and white; passare la notte in bianco to pass o spend a sleepless night, not to sleep a wink.14 imbiancatura
imbiancaturaimbiancatura [imbiaŋka'tu:ra]sostantivo Feminin(di biancheria) Bleichen neutro; (tinteggiatura) (weißer) Anstrich MaskulinDizionario italiano-tedesco > imbiancatura
15 colouring
coloring ['kʌlərɪŋ] nome1) (hue) (of plant, animal) colori m.pl.; (complexion) colorito m.2) U art. co lorazione f.3) (dye) (for food) colorante m.; (for hair) tintu ra f.* * *1) (something used to give colour: She put pink colouring in the icing.) colorante2) (complexion: She had very high colouring (= a very pink complexion).) colorito* * *colouring, ( USA) coloring /ˈkʌlərɪŋ/n.5 (fam.) apparenza; sembianza● (ind.) colouring agent, colorante (alimentare).* * *coloring ['kʌlərɪŋ] nome1) (hue) (of plant, animal) colori m.pl.; (complexion) colorito m.2) U art. co lorazione f.3) (dye) (for food) colorante m.; (for hair) tintu ra f.16 distemper
I [dɪ'stempə(r)] II [dɪ'stempə(r)]nome (paint, technique) tempera f.III [dɪ'stempə(r)]verbo transitivo dipingere a tempera* * *[di'stempə]1) (a kind of paint used on walls.) tempera2) (an infectious disease especially in dogs.) cimurro* * *distemper (1) /dɪsˈtɛmpə(r)/n. [u]distemper (2) /dɪsˈtɛmpə(r)/n.2 (pitt.) ritratto a tempera● to paint in distemper, dipingere a tempera.(to) distemper /dɪsˈtɛmpə(r)/v. t.2 (pitt.) dipingere a tempera3 (edil.) tinteggiare a tempera.* * *I [dɪ'stempə(r)] II [dɪ'stempə(r)]nome (paint, technique) tempera f.III [dɪ'stempə(r)]verbo transitivo dipingere a tempera17 ♦ paint
♦ paint /peɪnt/n. [uc]2 belletto; rossetto● paint remover, (prodotto) sverniciante; diluente □ paint sprayer, pistola a spruzzo □ paint spraying, tinteggiatura a tempera; verniciatura a spruzzo □ paint stripper, diluente, sverniciatore □ paint stripping, sverniciatura □ grease paint, cerone □ (fam.) as fresh as paint, fresco come una rosa □ «wet paint», ( cartello) «vernice fresca».♦ (to) paint /peɪnt/A v. t.1 dipingere ( anche fig.); ritrarre; raffigurare; colorare; pitturare; verniciare: to paint exotic animals, dipingere animali esotici; to paint the fence green, verniciare di verde lo steccato; to paint a picture, dipingere un quadro; (fig.) fare un quadro, dare una descrizioneB v. i.1 dipingere; fare il pittore● (pitt.) to paint the background, campire □ to paint one's nails, mettersi lo smalto sulle unghie □ to paint st. out (o over), coprire qc. di vernice; cancellare qc. coprendola di vernice □ (fam.) to paint the town red, andare in giro a far baldoria ( in pub, locali notturni ecc.).18 imbiancatura
imbiancatura s.f. 1. ( tinteggiatura) peinture. 2. ( Edil) blanchiment m., peinture. 3. ( Tess) blanchiment m.См. также в других словарях:
tinteggiatura — s.f. [der. di tinteggiare ]. [il colorire pareti esterne e interne e il suo risultato: una t. ben fatta ] ▶◀ (non com.) dipintura, imbiancatura, (fam.) pittura. ‖ verniciatura … Enciclopedia Italiana
tinteggiatura — tin·teg·gia·tù·ra s.f. CO coloritura di pareti interne o esterne o di infissi {{line}} {{/line}} DATA: 1937 … Dizionario italiano
tinteggiatura — {{hw}}{{tinteggiatura}}{{/hw}}s. f. Coloritura, spec. delle pareti intonacate di un edificio … Enciclopedia di italiano
tinteggiatura — pl.f. tinteggiature … Dizionario dei sinonimi e contrari
tinteggiatura — s. f. tingitura, coloritura, pittura, verniciatura □ (di pareti) imbiancatura … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
decoratore — de·co·ra·tó·re agg., s.m. CO 1. agg., che decora, che esegue lavori di decorazione: ebanista decoratore 2a. s.m., artigiano che esegue lavori di tinteggiatura, stucco, tappezzamento di interni 2b. s.m., artigiano che esegue, su disegno, lavori di … Dizionario italiano
imbiancatura — im·bian·ca·tù·ra s.f. 1. CO tinteggiatura, spec. bianca, che si dà sia alle pareti interne che a quelle esterne, come rifinitura dell intonaco o come preparazione di successive decorazioni 2. TS tess. il candeggiare tessuti 3. TS alim. → pilatura … Dizionario italiano
imbianchino — im·bian·chì·no s.m. AD 1. chi esegue lavori di tinteggiatura di superfici murarie o provvede anche a tappezzarle Sinonimi: pittore. 2. spreg., iron., pittore di scarso valore Sinonimi: imbrattatele. {{line}} {{/line}} DATA: 1817. ETIMO: der. di… … Dizionario italiano
pitturazione — pit·tu·ra·zió·ne s.f. BU tinteggiatura, verniciatura {{line}} {{/line}} DATA: 1937 … Dizionario italiano
tinteggiatore — tin·teg·gia·tó·re s.m. CO chi è addetto alla tinteggiatura di pareti, infissi, ecc. Sinonimi: imbianchino, pittore. {{line}} {{/line}} DATA: 1961 … Dizionario italiano
imbiancatura — {{hw}}{{imbiancatura}}{{/hw}}s. f. 1 Decolorazione, schiarimento, candeggio e sim. 2 Tinteggiatura di una parete … Enciclopedia di italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский