-
1 gellen
gellen, von den Ohren, tinnire. – die Ohren gellen von etwas, strepunt aures alqā re.
-
2 klimpern
-
3 klingeln
klingeln, tinnire. – es wird geklingelt, es klingelt, tinnit tintinnabulum. – Klingeln, das, tinnītus aeris u. bl. tinnītus (das Klingen der Schelle, das Geklingel).
-
4 klingen
klingen, tinnire (nur eig.). – sonare (tönen, daher auch = ins Gehör fallen). – vocalem sonum reddere (einen klangreichen Ton von sich geben, z.B. von einer Säule). – die Ohren klingen, aures tinninut. – gut k., bene, apte sonare: ganz gut k., optime, aptissime sonare (z.B. auch v. Wörtern): nicht gut k., aures alqd respuunt: schlecht k., male sonare: angenehm, lieblich k., bene, suaviter sonare od. resonare; suaviter ad aures accĭdere: dieses Wort klingt besser, huius vocis elegantior sonus est: das klingt schön (ist schön gesagt), aber etc., honesta oratio est, sed etc.: es klingt ein wenig seltsam, hoc nescio quo modo dicatur: das klingt ganz anders, hoc aliud est: das klingt hart! aber noch viel härter klingt es etc., dura vox! multo illa durior etc.: man erzählt, was wunderbar klingt, es wären etc., traditur dictu mirabile etc.
-
5 Schelle
Schelle, tintinnabulum. – schellen, tinnire. – es schellt, tintinnabulum od. aes tinnit.
См. также в других словарях:
tinnire — tin·nì·re v.intr. (avere) LE tintinnare, squillare con suoni brevi e argentini: odo tinnire un riso ch io conosco (D Annunzio) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1887. ETIMO: dal lat. tinnīre, di orig. onom … Dizionario italiano
tinnire — {{hw}}{{tinnire}}{{/hw}}v. intr. (io tinnisco , tu tinnisci ; aus. avere ) (lett.) Squillare, tintinnare … Enciclopedia di italiano
tinnire — v. intr. (lett.) squillare, trillare, tintinnare, risuonare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tinter — [ tɛ̃te ] v. <conjug. : 1> • 1190 « résonner »; ne tinter mot 1080; bas lat. tinnitare, fréquent. de tinnire I ♦ V. intr. 1 ♦ Produire des sons aigus qui se succèdent lentement (en parlant d une cloche dont le battant ne frappe qu un côté) … Encyclopédie Universelle
retentir — [ r(ə)tɑ̃tir ] v. intr. <conjug. : 2> • XII e; de re et a. fr. tentir; lat. pop. °tinnitire, class. tinnire « résonner » I ♦ 1 ♦ RETENTIR DE. Être ébranlé, rempli par (un bruit, un son fort). ⇒ résonner. La salle retentissait d… … Encyclopédie Universelle
tinnito — 1tin·nì·to s.m. LE tintinnio: era nel cielo un pallido tinnito (Pascoli) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1498. ETIMO: dal lat. tinnītu(m), acc. di tinnitus, us, der. di tinnire tinnire . 2tin·nì·to p.pass. → tinnire … Dizionario italiano
tinnulo — tìn·nu·lo agg. LE tintinnante, squillante: quelle nel vespro tinnule campane (Pascoli) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1729. ETIMO: dal lat. tĭnnŭlu(m), der. di tinnire tinnire … Dizionario italiano
Tinnient — Tin ni*ent, a. [L. tinniens, p. pr. of tinnire to ring, tinkle.] Emitting a clear sound. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tinnitus — Tin*ni tus, n. [L., fr. tinnire to jingle.] (Med.) A ringing, whistling, or other imaginary noise perceived in the ears; called also {tinnitus aurium}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tinnitus aurium — Tinnitus Tin*ni tus, n. [L., fr. tinnire to jingle.] (Med.) A ringing, whistling, or other imaginary noise perceived in the ears; called also {tinnitus aurium}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tintinnabular — Tin tin*nab u*lar, Tintinnabulary Tin tin*nab u*la*ry, a. [L. tintinnabulum a little bell, fr. tintinnare to ring, to jingle, tinnire to jingle.] Having or making the sound of a bell; tinkling. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English