-
21 tinge
[tin‹](a trace, or slight amount, of a colour: Her hair had a tinge of red.) tom* * *[tindʒ] n 1 cor, coloração, colorido, matiz, tom. 2 aparência, traço, toque. • vi 1 tingir, colorir, dar um tom colorido. 2 mudar levemente, dar aparência. to be tinged with ter a aparência de, ter traços de. -
22 tinge
[tin‹](a trace, or slight amount, of a colour: Her hair had a tinge of red.) nadih* * *[tindž]1.nounbarva; niansa; figuratively sled, nadih, priokus (of česa), primesto have a tinge of red — biti rdeče niansiran;2.transitive verb & intransitive verb(po)barvati; šatirati; osen(č)iti; figuratively dati (čemu) zunanjo podobo, poseben okus; prežeti ( with z); pobarvati se, dobiti barvoto be tinged with s.th. — imeti nadih (sled, priokus) česa -
23 tinge
[tɪnʤ] n\tinge of red [leichter] Rotstich1) ( with an emotion)\tinged with admiration/ regret mit einer Spur von Bewunderung/Bedauern;his last letter to his former fiancée was \tinged with sadness sein letzter Brief an seine ehemalige Verlobte hatte einen traurigen Unterton2) ( with colours) -
24 tinge
1. оттенок; привкус2. подкрашивать -
25 tinge
/tindʤ/ * danh từ - màu nhẹ =a tinge of blue+ màu xanh nhẹ - vẻ, nét thoáng =a tinge of affectation+ vẻ hơi điệu bộ, vẻ hơi màu mè * ngoại động từ - nhuốm màu, pha màu - có vẻ, đượm vẻ =his admiration was tinged with envy+ sự khâm phục của nó đượm vẻ ghen tị -
26 tinge
tɪndʒ
1. сущ.
1) легкая окраска;
оттенок, тон
2) привкус, след
2. гл. слегка окрашивать, придавать оттенок Syn: colour легкая окраска, оттенок, тон - a yellowish * желтоватый оттенок - with a * of blue с голубым оттенком - to give smth. the necessery * придать чему-л. нужный оттенок примесь, налет;
след - a * of archaism налет архаичности - subjective * субъективная нотка - a * of irony ироническая нотка - a * of lemon in the tea привкус лимона в чае - this gives her manners a charming * это придает ее манерам неповторимую прелесть - his piety had a * of hypocrisy в его набожности проглядывало лицемерие слегка окрашивать;
придавать оттенок - the setting sun *d the sky with a rosy flush заходящее солнце окрасило небо в нежные розовые тона - the summit of the mountain was *d with the red light of morning на вершине горы лежал красный отсвет утренней зари окрашиваться;
меняться в цвете - the solution *s a kind of orange colour раствор приобретает оранжевый оттенок придавать запах или привкус (чего-л.) - the air was *d with the smell of roses в воздухе чувствовался аромат роз примешивать;
влиять, изменять - songs *d with melancholy песни, в которых звучит грустная нотка - memories *d with sadness воспоминания, окрашенные в грустные тона - everything he said seemed to be *d with irony все, что он говорил, звучало иронически - his admiration was *d with envy к его восхищению примешивалось чувство зависти - the influence of Plato *s his work в его работах чувствовалось влияние Платона tinge легкая окраска;
оттенок, тон ~ привкус, след ~ слегка окрашивать, придавать оттенок -
27 tinge
[tin‹](a trace, or slight amount, of a colour: Her hair had a tinge of red.) slikja, vottur -
28 tinge
N1. झलकThere is a tinge of smile in her face.--------VT1. रंग\tingeदेनाThe dyer tinged the sari blue. -
29 tinge
{tindʒ}
I. v багря, обагрям, оцветявам леко (with с)
admiration TINGEd with envy възхищение, примесено с лека завист
II. 1. багра, отсянка, оттенък, нюанс
2. дъх, лъх
3. вкус
4. прен. нотка, жилка* * *{tinj} v багря, обагрям, оцветявам леко (with с); admiration(2) {tinj} n 1. багра, отсянка, оттенък, нюанс; 2. дъх, лъх;* * *тинта; отсянка; оттенък; багря; дъх; лъх; обагрям; нотка; нюанс;* * *1. admiration tinged with envy възхищение, примесено с лека завист 2. i. v багря, обагрям, оцветявам леко (with с) 3. ii. багра, отсянка, оттенък, нюанс 4. вкус 5. дъх, лъх 6. прен. нотка, жилка* * *tinge[tindʒ] I. v багря, обагрям, оцветявам (леко) (и прен.), придавам оттенък; II. n 1. отсянка, оттенък, нюанс; тон; тинта; 2. дъх, лъх, привкус. -
30 tinge
n. hafif renk, az miktar, iz, belirti————————v. hafifçe boyamak, renklendirmek (az), katmak, hafif etkilemek* * *1. hafif renk ver (v.) 2. hafif renk (n.)* * *[tin‹](a trace, or slight amount, of a colour: Her hair had a tinge of red.) çok az, bir parça -
31 tinge
• häivähdys• vivahde• vivahdus• sivumaku (kuv.)• sivumaku• värittää• värjätä• väri• värivivahde• värisävy• värivivahdus• sävyttää• sävy* * *tin‹(a trace, or slight amount, of a colour: Her hair had a tinge of red.) vivahde -
32 tinge
§ ელფერი; შეფერადება§ ელფერი, ელფერს მისცემსhair tinged with grey ოდნავ შევერცხლილი / შეჭაღარავებული თმა -
33 tinge
[tɪndʒ] 1. n( of colour) odcień m; (fig: of emotion) domieszka f2. vttinged with — (fig: emotion etc) zabarwiony +instr
* * *[tin‹](a trace, or slight amount, of a colour: Her hair had a tinge of red.) odcień -
34 tinge
[tin‹](a trace, or slight amount, of a colour: Her hair had a tinge of red.) nokrāsa; tonis* * *tonis, nokrāsa; pieskaņa, iezīme; piešķirt nokrāsu -
35 tinge
[tin‹](a trace, or slight amount, of a colour: Her hair had a tinge of red.) atspalvis -
36 tinge
n. färg, ton, nyans--------v. färga* * *[tin‹](a trace, or slight amount, of a colour: Her hair had a tinge of red.) skiftning, nyans, []ton -
37 tinge
[tin‹](a trace, or slight amount, of a colour: Her hair had a tinge of red.) odstín, nádech* * *• zabarvení -
38 tinge
[tin‹](a trace, or slight amount, of a colour: Her hair had a tinge of red.) odtieň, nádych* * *• vzrušenie• zniet• prímes• prifarbit• príchut• hucat• hucanie• pichat• pichanie• poznacit• nádych• odtien -
39 tinge
n відтінок, тон- political tinge of smth. політичне забарвлення чогось -
40 tinge
[tin‹](a trace, or slight amount, of a colour: Her hair had a tinge of red.) nuanţă, tentă
См. также в других словарях:
Tinge — Tinge, v. t. [imp. & p. p. {Tinged}; p. pr. & vb. n. {Tingeing}.] [L. tingere, tinctum, to dye, stain, wet; akin to Gr. ?, and perhaps to G. tunken to dip, OHG. tunch[=o]n, dunch[=o]n, thunk[=o]n. Cf. {Distain}, {Dunker}, {Stain}, {Taint} a stain … The Collaborative International Dictionary of English
Tinge — Tinge, n. A degree, usually a slight degree, of some color, taste, or something foreign, infused into another substance or mixture, or added to it; tincture; color; dye; hue; shade; taste. [1913 Webster] His notions, too, respecting the… … The Collaborative International Dictionary of English
tinge — [ tındʒ ] noun count a small amount of a color, feeling, or quality: Her brown hair had a slight tinge of gray. a tinge of sadness/nostalgia … Usage of the words and phrases in modern English
tinge — [n1] color cast, colorant, coloration, coloring, dye, dyestuff, hue, nib, pigment, shade, stain, tincture, tint, tone, wash; concept 622 Ant. white tinge [n2] hint bit, dash, drop, intimation, nib, pinch, shade, smack, smattering, soupçon,… … New thesaurus
tingė — tingė̃ (gen. ir iõs; R135, MŽ177) sf. (3) NdŽ, tingė̃ [K], LB268, FrnW, KŽ; N žr. tingystė … Dictionary of the Lithuanian Language
Tinge — Tinge, Stadt, so v.w. Tanger … Pierer's Universal-Lexikon
tinge — index minimum, stain Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
tinge re — index imbue Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
TINGE — promuntor. Africae, quod ferunt ab Antaeo conditum. Vocatur etiam Ampelusia … Hofmann J. Lexicon universale
tinge — TÍNGE vb. v. atinge. Trimis de siveco, 21.10.2008. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
tinge — (v.) late 15c., to dye, color slightly, from L. tingere to dye, color, originally to moisten (see TINCTURE (Cf. tincture)). Related: Tinged. The noun is first recorded 1752 … Etymology dictionary