-
1 time
[taɪm] 1. n2. vtin 3/4 time — w rytmie na 3/4
( measure time of) mierzyć (zmierzyć perf) czas +gen; ( fix moment for) ustalać (ustalić perf) czas +gento time sth well/badly — wybierać (wybrać perf) dobry/zły czas na coś
time after time, time and again — wielokrotnie, wiele razy
at times — czasami, czasem
in time — ( soon enough) na czas, w porę; ( eventually) z czasem; ( MUS) w takt, do taktu
in no time — w mgnieniu oka, w mig
to be 30 mins behind/ahead of time — być 30 minut po czasie/przed czasem
he'll do it in his own (good) time — ( without being hurried) zrobi to w swoim czasie
he'll do it in or (US) on his own time — ( after hours) zrobi to po godzinach
* * *1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) godzina2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) czas3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) czas4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') czas5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) czas, pora6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) raz7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) okres8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) mierzyć czas trwania2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) wybrać moment na•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again -
2 make
[meɪk] 1. pt, pp made, vtobject, mistake, remark robić (zrobić perf); clothes szyć (uszyć perf); cake piec (upiec perf); noise robić, narobić ( perf) +gen; speech wygłaszać (wygłosić perf); goods produkować (wyprodukować perf), wytwarzać; money zarabiać (zarobić perf); ( cause to be)2. nto make sb do sth — zmuszać (zmusić perf) kogoś do (z)robienia czegoś; ( equal)
marka fto make the bed — słać (posłać perf) łóżko
to make a fool of sb — ośmieszać (ośmieszyć perf) kogoś
to make a profit — osiągać (osiągnąć perf) zysk, zarabiać (zarobić perf)
to make a loss — business przynosić (przynieść perf) straty; company ponosić (ponieść perf) straty
he made it — ( arrived) dotarł na miejsce; ( arrived in time) zdążył; ( succeeded) udało mu się
3. vtto make good —
threat, promise spełniać (spełnić perf); damage naprawiać (naprawić perf); loss nadrabiać (nadrobić perf)he has made good — powiodło mu się, odniósł sukces
to make do with — zadowalać się (zadowolić się perf) +instr
Phrasal Verbs:- make for- make off- make out- make up* * *[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) tworzyć, robić2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) zmusić, spowodować, skłonić do3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) uczynić4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zarabiać, uzyskiwać5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) być, wynosić6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) być, stać się7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniać jako8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) mianować, wybierać9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) uczynić, robić, wykonywać2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marka- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to -
3 odd
[ɔd]adj( strange) dziwny; ( uneven) nieparzysty; ( not paired) nie do pary post; ( some) jakiś; ( miscellaneous) różne (+pl)* * *[od]1) (unusual; strange: He's wearing very odd clothes; a very odd young man.) dziwny2) ((of a number) that cannot be divided exactly by 2: 5 and 7 are odd (numbers).) nieparzysty3) (not one of a pair, set etc: an odd shoe.) pojedynczy4) (occasional; free: at odd moments.) wolny•- oddity- oddly
- oddment
- odds
- odd jobs
- odd job man
- be at odds
- make no odds
- oddly enough
- odd man out / odd one out
- odds and ends
- what's the odds? -
4 display
[dɪs'pleɪ] 1. n( in shop window) wystawa f; ( of fireworks etc) pokaz m; ( of feelings) okazywanie nt; ( COMPUT) monitor m; ( TECH) wyświetlacz m2. vtcollection, goods wystawiać (wystawić perf); feelings okazywać (okazać perf); departure times etc ( on screen) wyświetlać (wyświetlić perf); ( ostentatiously) wystawiać (wystawić perf) na pokazon display — exhibits prezentowany; goods wystawiony
* * *[di'splei] 1. verb1) (to set out for show: The china was displayed in a special cabinet.) wystawiać (na pokaz)2) (to show: She displayed a talent for mimicry.) pokazać2. noun1) ((an) act of showing or making clear: a display of military strength.) pokaz2) (an entertainment etc intended to show the ability etc of those taking part: a dancing display.) popisy3) (something which shows or sets out something else: an advertising display.) wystawa4) (the part of a video recorder, calculator, digital watch etc that shows numbers, the date, time, or other information.) wyświetlacz -
5 divide
[dɪ'vaɪd] 1. vtto divide (between/among) — dzielić (podzielić perf) ((po)między +acc)
Phrasal Verbs:2. vi 3. n(gulf, rift) przepaść f (fig)* * *1) (to separate into parts or groups: The wall divided the garden in two; The group divided into three when we got off the bus; We are divided (= We do not agree) as to where to spend our holidays.) dzielić2) ((with between or among) to share: We divided the sweets between us.) rozdzielić3) (to find out how many times one number contains another: 6 divided by 2 equals 3.) (po)dzielić•- dividers- divisible
- division
- divisional -
6 sign
[saɪn] 1. n( symbol) znak m; ( notice) napis m; ( with hand) gest m; (indication, evidence) oznaka f (usu pl); (also: road sign) znak m drogowy2. vtit's a good/bad sign — to dobry/zły znak
plus/minus sign — znak dodawania/odejmowania
there's no sign of her changing her mind — nic nie wskazuje na to, by miała zmienić zdanie
to sign sth over to sb — przepisywać (przepisać perf) coś na kogoś
Phrasal Verbs:- sign in- sign off- sign on- sign out- sign up* * *1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) znak, tablica3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znak4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) znak2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podpisywać (się)2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) napisać3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dawać znak•- signpost
- sign in/out
- sign up -
7 stone
[stəun] 1. n (also MED) 2. adj 3. vt* * *[stəun] 1. noun1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) kamień2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) kamień3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) kamień4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) kamień5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) pestka6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) (jednostka wagi)7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) kamień2. verb1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) kamienować2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) pestkować•- stony- stonily
- stoniness
- stone-cold
- stone-dead
- stone-deaf
- stoneware
- stonework
- leave no stone unturned
- a stone's throw -
8 down
[daun] 1. n 2. adv 3. prepw dół +gen4. vt ( inf)down there/here — tam/tu na or w dole
to pay 5 pounds down — zapłacić ( perf) 5 funtów zadatku
to down tools ( BRIT) — przerywać (przerwać perf) pracę ( na znak protestu)
* * *I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) w dół, na dole2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) na dół3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) z (pokolenia) na (pokolenie)4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) w dół5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.)2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) w dół2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) w dół3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) w dół, po, wzdłuż3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) opróżnić, wychylić- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) całkowity- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.) puch- downie®- downy -
9 excavate
['ɛkskəveɪt] 1. vt 2. viarcheologists prowadzić wykopaliska; builders kopać* * *['ekskəveit]1) (to dig up (a piece of ground etc) or to dig out (a hole) by doing this.) wykopywać2) (in archaeology, to uncover or open up (a structure etc remaining from earlier times) by digging: The archaeologist excavated an ancient fortress.) odkrywać•- excavator -
10 fire
['faɪə(r)] 1. nogień m; ( accidental) pożar m2. vt( shoot) gun strzelać (strzelić perf) z +gen; arrow wystrzeliwać (wystrzelić perf); ( stimulate) rozpalać (rozpalić perf); ( inf) wyrzucać (wyrzucić perf) z pracy, wylać ( perf) (inf)3. vito catch fire — zapalać się (zapalić się perf), zajmować się (zająć się perf)
to be on fire — palić się, płonąć
to set fire to sth, set sth on fire — podkładać (podłożyć perf) ogień pod coś, podpalać (podpalić perf) coś
electric/gas fire — grzejnik elektryczny/gazowy
to come/be under fire (from) — znaleźć się ( perf) /być pod ostrzałem (+gen)
to open fire — otwierać (otworzyć perf) ogień
to fire a shot — oddawać (oddać perf) strzał
* * *1. noun1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) ogień2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) piec(yk)3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) ogień4) (enthusiasm: with fire in his heart.) ogień5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) ostrzał2. verb1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) wypalać2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) podniecać3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) (wy)strzelić z4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) wystrzelić5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) strzelać6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) wyrzucić z posady•- firearm
- fire-brigade
- fire-cracker
- fire-engine
- fire-escape
- fire-extinguisher
- fire-guard
- fireman
- fireplace
- fireproof
- fireside
- fire-station
- firewood
- firework
- firing-squad
- catch fire
- on fire
- open fire
- play with fire
- set fire to something / set something on fire
- set fire to / set something on fire
- set fire to something / set on fire
- set fire to / set on fire
- under fire -
11 listen
['lɪsn]vito listen (out) for — nasłuchiwać +gen
to listen to sb/sth — słuchać kogoś/czegoś
* * *['lisn]1) ((often with to) to give attention so as to hear (what someone is saying etc): I told her three times, but she wasn't listening; Do listen to the music!) słuchać2) ((with to) to follow the advice of: If she'd listened to me, she wouldn't have got into trouble.) posłuchać• -
12 multiple
['mʌltɪpl] 1. adj 2. n* * *1. adjective1) (having, or affecting, many parts: She suffered multiple injuries when she fell out of the window.) wiele2) (involving many things of the same sort: Fifteen vehicles were involved in the multiple crash on the motorway.) wielokrotny, zbiorowy2. noun(a number that contains another number an exact number of times: 65 is a multiple of 5.) wielokrotność -
13 per
-
14 primitive
['prɪmɪtɪv]adj* * *['primətiv]1) (belonging to the earliest times: primitive stone tools.) prymitywny2) (simple or rough: He made a primitive boat out of some pieces of wood.) prymitywny
См. также в других словарях:
nine times out of ten/99 times out of 100 — ► used to say that something nearly always happens in a particular way or nearly always produces a particular result: »Nine times out of ten, if you propose an idea, someone will argue with it. Main Entry: ↑time … Financial and business terms
99 times out of 100 — nine times out of ten/99 times out of 100 ► used to say that something nearly always happens in a particular way or nearly always produces a particular result: »Nine times out of ten, if you propose an idea, someone will argue with it. Main Entry … Financial and business terms
nine times out of ten — nine times out of ten/99 times out of 100 ► used to say that something nearly always happens in a particular way or nearly always produces a particular result: »Nine times out of ten, if you propose an idea, someone will argue with it. Main Entry … Financial and business terms
nine times out of ten — phrase nearly always Nine times out of ten your first choice turns out to be the right one. Thesaurus: usuallysynonym Main entry: nine … Useful english dictionary
nine times out of ten — When something happens nine times out of ten, it is what usually happens. The public transport system is very bad. Trains arrive late nine times out of ten … English Idioms & idiomatic expressions
ninety-nine times out of a hundred — informal : almost always Ninety nine times out of a hundred, you can fix the problem by restarting the computer. • • • Main Entry: ↑hundred … Useful english dictionary
nine times out of ten — almost always. Nine times out of ten when you re dreading an occasion it turns out to be perfectly all right … New idioms dictionary
nine times out of ten — nearly always Nine times out of ten your first choice turns out to be the right one … English dictionary
nine times out of ten — 90% of the time, very often Jack wins at cribbage nine times out of ten. He s very lucky … English idioms
Out of Africa (film) — Out of Africa Theatrical release poster Directed by Sydney Pollack Produced by … Wikipedia
Times Square Ball — Ball drop redirects here. For a listing of other ball drops or raisings around the world, see List of objects dropped on New Year s Eve. The Centennial version of the ball as seen at Macy s in Herald Square in preparation for the 2008 drop. The… … Wikipedia