Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

time+period

  • 61 down payment

    (a payment in cash, especially to begin the purchase of something for which further payments will be made over a period of time.) entrada
    * * *
    down pay.ment
    [daun p'eimənt] n pagamento inicial, entrada.

    English-Portuguese dictionary > down payment

  • 62 era

    ['iərə]
    1) (a number of years counting from an important point in history: the Victorian era.) era
    2) (a period of time marked by an important event or events: an era of social reform.) era
    * * *
    e.ra
    ['i2r2] n 1 era, época. 2 período notável. before the Christian era / antes da era cristã. of the Christian era / depois do nascimento de Cristo, da nossa era.

    English-Portuguese dictionary > era

  • 63 expire

    1) ((of a limited period of time) to come to an end: His three weeks' leave expires tomorrow.) terminar
    2) ((of a ticket, licence etc) to go out of date: My driving licence expired last month.) expirar/caducar
    3) (to die.) expirar/finar-se
    - expiry
    * * *
    ex.pire
    [iksp'ai2] vt+vi expirar: 1 expelir, exalar. 2 fig morrer. 3 terminar, vencer (prazo). your driving licence expires in May / a sua carteira de motorista expira em maio.

    English-Portuguese dictionary > expire

  • 64 fad

    (a temporary fashion; a craze, interest or activity that (some) people follow enthusiastically, but lasts for a short period of time: What's the latest fad in dieting?; a health-food fad.)
    - faddishness
    * * *
    [fæd] n moda passageira, coisa que goza momentaneamente da preferência popular. fig coqueluche. the fad took hold of the nation / a moda espalhou-se pelo país inteiro.

    English-Portuguese dictionary > fad

  • 65 guarantee

    1. noun
    1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) garantia
    2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) garantia
    2. verb
    1) (to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) garantir
    2) (to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) garantir
    * * *
    guar.an.tee
    [gærənt'i:] n garantia, fiança, seguro. • vt garantir, fiar, afiançar.

    English-Portuguese dictionary > guarantee

  • 66 holiday

    ['holədi]
    1) (a day when one does not have to work: Next Monday is a holiday.) feriado
    2) ((often in plural) a period of time when one does not have to work: The summer holidays will soon be here; We're going to Sweden for our holiday(s); I'm taking two weeks' holiday in June; ( also adjective) holiday clothes.) férias
    - on holiday
    * * *
    hol.i.day
    [h'ɔlədei] n 1 dia santo, feriado. 2 férias.adj 1 de ou relativo a feriado. 2 alegre, festivo. on holiday de férias. to make a holiday of it tirar um dia de folga.

    English-Portuguese dictionary > holiday

  • 67 indefinitely

    adverb (for an indefinite period of time: The match was postponed indefinitely.) indefinidamente
    * * *
    in.def.i.nite.ly
    [ind'efinitli] adv indefinidamente.

    English-Portuguese dictionary > indefinitely

  • 68 lifetime

    noun (the period of a person's life: He saw many changes in his lifetime.) ao longo da vida
    * * *
    life.time
    [l'aiftaim] n vida, existência. • adj vitalício.

    English-Portuguese dictionary > lifetime

  • 69 long-range

    1) (able to reach a great distance: long-range rockets.) de longo alcance
    2) (taking into consideration a long period of time: a long-range weather forecast.) de longo alcance
    * * *
    long-range
    [lɔŋ r'eindʒ] adj 1 Mil de longo alcance. 2 que prevê o futuro distante.

    English-Portuguese dictionary > long-range

  • 70 lump sum

    (an amount of money given all at once, not in parts over a period of time.) soma total
    * * *
    lump sum
    [l∧mp s'∧m] n grande quantia de dinheiro paga de uma só vez.

    English-Portuguese dictionary > lump sum

  • 71 nervous breakdown

    (a period of mental illness caused by a time of great strain.) esgotamento nervoso
    * * *
    nerv.ous break.down
    [nə:vəs br'eikdaun] n esgotamento nervoso.
    ————————
    nervous breakdown
    colapso nervoso.

    English-Portuguese dictionary > nervous breakdown

  • 72 nowadays

    adverb (at the present period of time: Food is very expensive nowadays.) hoje em dia
    * * *
    now.a.days
    [n'auədeiz] adv no momento atual, atualmente, hoje em dia.

    English-Portuguese dictionary > nowadays

  • 73 occupation

    1) (a person's job or work.) emprego
    2) (the act of occupying (a house, town etc).) ocupação
    3) (the period of time during which a town, house etc is occupied: During the occupation, there was a shortage of food.) ocupação
    * * *
    oc.cu.pa.tion
    [ɔkjup'eiʃən] n 1 ocupação, posse. 2 serviço, trabalho, ofício, profissão. by occupation de profissão.

    English-Portuguese dictionary > occupation

  • 74 presidency

    ['prezidənsi]
    1) (the rank or office of a president: His ambition is the presidency.) presidência
    2) (the period of time for which somebody is president: during the presidency of Dwight D. Eisenhower.) presidência
    * * *
    pres.i.den.cy
    [pr'ezidənsi] n presidência: a) cargo de presidente. b) gestão presidencial. c) superintendência, direção.

    English-Portuguese dictionary > presidency

  • 75 probation

    [prə'beiʃən, ]( American[) prou-]
    1) (the system allowing people who have broken the law to go free on condition that they commit no more crimes and report regularly to a social worker.) liberdade vigiada
    2) ((in certain jobs) a period of time during which a person is carefully watched to see that he is capable of the job.) estágio
    - probation officer
    - be/put on probation
    * * *
    pro.ba.tion
    [prəb'eiʃən] n 1 provação, experiência. 2 período de experiência. 3 noviciado. 4 Jur "sursis": suspensão condicional da pena. on probation em experiência.

    English-Portuguese dictionary > probation

  • 76 progressive

    [-siv]
    1) (developing and advancing by stages: a progressive illness.) progressivo
    2) (using, or favouring, new methods: progressive education; The new headmaster is very progressive.) progressivo
    3) ((grammar) (also continuous) (of a verb tense or form) indicating an activity that is, was, or will be continuing at some period of time: The progressive form of a verb is be + verb-ing (= be + present participle) (eg is working, was waiting, have been dancing).)
    * * *
    pro.gres.sive
    [prəgr'esiv] adj 1 progressivo: a) que avança, que se locomove. b) gradual, sucessivo. c) que melhora, evolutivo. 2 progressista.

    English-Portuguese dictionary > progressive

  • 77 quiet

    1. adjective
    1) (not making very much, or any, noise; without very much, or any, noise: Tell the children to be quiet; It's very quiet out in the country; a quiet person.) calado
    2) (free from worry, excitement etc: I live a very quiet life.) calmo
    3) (without much movement or activity; not busy: We'll have a quiet afternoon watching television.) calmo
    4) ((of colours) not bright.) suave
    2. noun
    (a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) calma
    3. verb
    ((especially American: often with down) to quieten.) acalmar-se
    - quietly
    - quietness
    - keep quiet about
    - on the quiet
    * * *
    qui.et
    [kw'aiət] n quietude, sossego, tranqüilidade. • vt+vi aquietar, acalmar, tranqüilizar. • adj 1 quieto, imóvel. 2 calmo, sossegado, pacífico. 3 secreto. 4 reservado, comedido, discreto. at quiet em paz. on the quiet secretamente. to keep something quiet manter algo em segredo. to quiet down acalmar.

    English-Portuguese dictionary > quiet

  • 78 rate

    [reit] 1. noun
    1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) taxa
    2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) proporção
    3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) velocidade
    4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) tarifa
    5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) imposto local
    2. verb
    (to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) classificar(-se)
    - at this
    - at that rate
    - rate of exchange
    * * *
    rate1
    [reit] n 1 medida proporcional, índice, razão, relação. 2 padrão. 3 grau de velocidade ou marcha. 4 classe, categoria, ordem. 5 preço, valor, taxa. 6 tarifa, contribuição, imposto, Brit imposto territorial municipal. • vt+vi 1 taxar, avaliar. 2 fixar preço ou taxa. 3 classificar, impor uma contribuição ou direito. 4 ser classificado. 5 considerar. 6 sl merecer. 7 sl ser benquisto. 8 = link=%20ret ret. at any rate de qualquer forma, em qualquer caso. at no rate absolutamente, de modo algum. at that rate neste caso, se assim for. at the rate of à razão de. death rate índice de mortalidade. first rate de primeira ordem. heart rate batimento cardíaco. rate of climb velocidade ascensional. rate of combustion grau de combustão. rate of exchange câmbio. rate of fire cadência de tiro. rate of return taxa de retorno. rate of speed (escala de) velocidade. rate of turnover índice de renovação de estoque.
    ————————
    rate2
    [reit] n reprimenda, censura severa, descompostura. • vt ralhar, repreender severamente, admoestar.

    English-Portuguese dictionary > rate

  • 79 relief

    [rə'li:f]
    1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) alívio
    2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) socorro
    3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) substituto
    4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) libertação
    5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) relevo
    - relieved
    * * *
    re.lief1
    [ril'i:f] n 1 alívio. 2 assistência, socorro, ajuda. 3 remédio. 4 revezamento ou substituição de pessoal ou tropas. 5 indulto. 6 Mil pl reforços. 7 libertação (após um cerco). 8 Euphem satisfação sexual. indoor relief serviço de assistência social interno. light/ comic relief Theat, Lit, Cin mudança divertida e agradável (durante um drama). much to one’s relief para satisfação de alguém. on relief recebendo assistência social.
    ————————
    re.lief2
    [ril'i:f] n 1 relevo, saliência. 2 realce, contraste, distinção. 3 Archit saliência. 4 Geol elevação de terreno, parte montanhosa. in relief em relevo. to place / throw into relief realçar. to stand in bold relief destacar-se, sobressair.

    English-Portuguese dictionary > relief

  • 80 renew

    [rə'nju:]
    1) (to begin, do, produce etc again: He renewed his efforts; We must renew our attack on drug abuse.) renovar
    2) (to cause (eg a licence) to continue for another or longer period of time: My television licence has to be renewed in October.) renovar
    3) (to make new or fresh or as if new again: The panels on the doors have all been renewed.) renovar
    - renewal
    * * *
    re.new
    [rinj'u:] vt+vi 1 renovar, refazer. 2 regenerar, reanimar, reavivar. 3 reparar, substituir. 4 recomeçar, repetir. 5 prolongar, prorrogar. 6 rejuvenescer. 7 reabastecer. to renew a subscription renovar uma assinatura.

    English-Portuguese dictionary > renew

См. также в других словарях:

  • time period — noun an amount of time (Freq. 4) a time period of 30 years hastened the period of time of his recovery Picasso s blue period • Syn: ↑period of time, ↑period • Hypernyms: ↑ …   Useful english dictionary

  • Time-Period Basis — An implication surrounding the use of time series data in which the final statistical conclusion can change based on to the starting or ending dates of the sample data. The concept discourages using a smaller time series, as chance events are… …   Investment dictionary

  • lunar time period — noun there are usually two high and two low tides each day • Syn: ↑tide • Hypernyms: ↑time period, ↑period of time, ↑period …   Useful english dictionary

  • Awake-Time Period — Das deutsche Wort  der Tag?/i bezeichnet folgende Sachverhalte: Tag, eine Maßeinheit der Zeit altägyptischer Tag, zeitliche Aufteilung des Tages im Alten Ägypten, Kalendertag, umgangssprachlich „das aktuelle Datum“ Lichter Tag, die sonnenerhellte …   Deutsch Wikipedia

  • period — period, epoch, era, age, aeon all denote a portion or division of time; epoch and era can also denote an event regarded as the beginning of a portion or division of time. Period is the generic term, designating an extent of time of any length for …   New Dictionary of Synonyms

  • period — ► NOUN 1) a length or portion of time. 2) a distinct portion of time with particular characteristics. 3) a major division of geological time, forming part of an era. 4) a lesson in a school. 5) (also menstrual period) a monthly flow of blood and… …   English terms dictionary

  • Time–Life — Time Life building in Rockefeller Center in New York City …   Wikipedia

  • Time-based pricing — refers to a type offer or contract by a provider of a service or supplier of a commodity, in which the price depends on the time when the service is provided or the commodity is delivered. The rational background of time based pricing is expected …   Wikipedia

  • Time-average velocity — is the averaged velocity over one period in time. It is computed by dividing by the time period the integral of the velocity from zero to the period. The computation can be represented by the following equation. = frac{1}{T} int {0}^{T} v(t),… …   Wikipedia

  • Time slicing — is a technique used by the DVB H technology for achieving high power saving effect on terminal devices. It is based on the time multiplexed transmission of different services.DVB H transmits large pieces of data in bursts, allowing the receiver… …   Wikipedia

  • Time portal — Time portals are doorways in time, employed in various fiction genres, especially science fiction and fantasy to transport characters instantaneously to the past or future. They can be represented as vortices of energy, which allow matter to… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»