-
1 occupation
1) (a person's job or work.) emprego2) (the act of occupying (a house, town etc).) ocupação3) (the period of time during which a town, house etc is occupied: During the occupation, there was a shortage of food.) ocupação* * *oc.cu.pa.tion[ɔkjup'eiʃən] n 1 ocupação, posse. 2 serviço, trabalho, ofício, profissão. by occupation de profissão. -
2 occupation
1) (a person's job or work.) ocupação, profissão2) (the act of occupying (a house, town etc).) ocupação3) (the period of time during which a town, house etc is occupied: During the occupation, there was a shortage of food.) ocupação -
3 occupation
ocupaçãoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > occupation
-
4 occupation
-
5 occupation of position
ocupação de posição, tomada do dispositivoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > occupation of position
-
6 by occupation
by occupationde profissão. -
7 army of occupation
ar.my of oc.cu.pa.tion[a:mi əv ɔkjup'eiʃən] n exército de ocupação. -
8 reserved occupation
re.served oc.cu.pa.tion[riz'ə:vd ɔkjupeiʃən] n função de importância nacional que isenta do serviço militar. -
9 sedentary occupation
sed.en.tar.y oc.cu.pa.tion[s'edəntəri ɔkjupeiʃən] n trabalho sedentário. -
10 army of occupation
exército de ocupaçãoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > army of occupation
-
11 profession
[-ʃən]1) (an occupation or job that needs special knowledge, eg medicine, law, teaching, engineering etc.) profissão2) (the people who have such an occupation: the legal profession.) profissão3) (an open statement or declaration.) declaração* * *pro.fes.sion[prəf'eʃən] n profissão: a) confissão, declaração. b) ocupação, emprego (especialmente liberal). c) tomada de votos. d) categoria profissional. e) fé, religião, credo. by profession de profissão. profession of faith profissão de fé. -
12 profession
[-ʃən]1) (an occupation or job that needs special knowledge, eg medicine, law, teaching, engineering etc.) profissão2) (the people who have such an occupation: the legal profession.) profissão3) (an open statement or declaration.) confissão -
13 at
[æt]( showing)1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) em2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) para3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) a4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) em5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.) a6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) a•- at all* * *at1[æt, ət] prep 1 em, no(s), na(s), perto de, sobre, junto a. she lives at Mrs. Smith’s / ela mora na casa da Sra. Smith. 2 na direção de, para, a, até. he ran at her with a knife / ele correu para ela com uma faca (com intenção de ferir). he threw the ball at me / ele atirou a bola na minha direção (com intenção de agredir). 3 no lugar de, na condição de, na situação de. 4 em tempo determinado (agora, então). 5 através de, por meio de, por intermédio de. 6 ocupado com, em vias de, com vistas para. 7 por causa de, pela razão de, a fim de. 8 por, cada. I shall talk to one at a time / vou falar com um por vez. 9 de acordo com, à vontade de, segundo, conforme. 10 por parte de, oriundo de. 11 usada como algo visto de um ponto no espaço. at the door / à porta. at the shop / na loja. at the bus stop / no ponto de ônibus. at the baker’s (shop) / na padaria. to arrive at / chegar a. 12 usada como um ponto no tempo. at 10 o’clock / às dez horas. at Christmas / no Natal. at the moment / no momento. at that time / naquele tempo. at the close, at the opening / no fechamento, na abertura (do pregão da bolsa de valores). 13 usada com um propósito ou objetivo para o qual a ação é dirigida. he shouted at me / ele gritou comigo (com raiva). to shoot, aim, hit at / atirar contra, apontar para, acertar em. to rush at / lançar-se sobre. 14 usada com palavras, ações ou idéias provocadas por sentimentos. I was angry at John / fiquei zangado com John. pleased at / satisfeito com. alarmed at / inquieto, preocupado. sick at heart / aflito. 15 usada em relação a uma situação de julgamento. to be good at mathematics / ser bom em matemática. 16 usada antes de superlativos. at best, at the best / na melhor das hipóteses. at worst, at the worst / na pior das hipóteses. 17 antes de certos substantivos para expressar estado, condição, sentimento. at work / no trabalho. at school / na escola. at liberty / desempregado. 18 usada com preços. at ten cents each / a dez centavos cada. at any price / a qualquer preço. at half the price / pela metade do preço. at par / ao par, ao valor nominal, sem ágio. 19 usada antes de classe, grau, ordem, posição, velocidade. at first / a princípio. at ten miles per hour / a dez milhas por hora. 20 usada antes de idade. at (the age of) 20 / aos 20 anos. 21 usada antes de indicação de níveis. the water stopped rising at 70 feet / a água parou de subir a 70 pés. at home a) em casa, em sua pátria. b) versado, bem experimentado. -
14 badge
[bæ‹](a mark, emblem or ornament showing rank, occupation, or membership of a society, team etc: a school badge on a blazer.) emblema* * *[bædʒ] n 1 distintivo, emblema, insígnia, crachá. 2 símbolo, sinal. • vt marcar com distintivo ou sinal característico. -
15 business
['biznis]1) (occupation; buying and selling: Selling china is my business; The shop does more business at Christmas than at any other time.) negócio2) (a shop, a firm: He owns his own business.) negócio3) (concern: Make it your business to help him; Let's get down to business (= Let's start the work etc that must be done).) assunto•- businessman
- on business* * *busi.ness[b'iznis] n 1 serviço, trabalho, profissão, ocupação. 2 assunto, negócio. important business / negócios importantes. 3 negócio, atividade comercial, comércio. he went into business / ele ingressou no comércio. 4 empresa, firma, estabelecimento industrial ou comercial. 5 loja. 6 direito de agir, interesse. 7 ação em representação teatral. a good stroke of business um bom negócio. he transacts business with ele mantém relações comerciais com. I mean business estou falando sério. it is not his business to do that não lhe compete fazer isso. it’s none of your business! não é da sua conta! I went about my business tratei da minha vida, cuidei dos meus negócios. mind your own business! tome conta da sua própria vida! monkey business sl maracutaia. no business done sem movimento comercial. on business a negócios, em assuntos comerciais. quite a business não é tão fácil. that did his business isto o liquidou. that is no business of yours isto não é da sua conta. to get down to business começar a trabalhar, a tratar de assuntos profissionais. to have no business não ter direito algum. -
16 colleague
['koli:ɡ](a person with whom one is associated in a profession or occupation: He gets on well with his colleagues.) colega* * *col.league[k'ɔli:g] n colega. -
17 degrading
adjective (tending to make lower in rank etc or to disgrace: a degrading occupation.) degradante* * *de.grad.ing[digr'eidiŋ] adj degradante, aviltante, infamante, degradador. -
18 mountaineer
noun (a person who climbs mountains, especially with skill, or as his occupation.) alpinista* * *moun.tain.eer[mauntin'iə] n 1 montanhês. 2 alpinista. • vi escalar montanhas. -
19 occupy
1) (to be in or fill (time, space etc): A table occupied the centre of the room.) ocupar2) (to live in: The family occupied a small flat.) morar em3) (to capture: The soldiers occupied the town.) ocupar•- occupant- occupation
- occupational
- occupier* * *oc.cu.py['ɔkjupai] vt 1 ocupar, tomar posse de. 2 encher (espaço ou tempo). 3 absorver, preocupar. 4 estar na posse de. 5 tomar o lugar de. 6 empregar. 7 tratar de. 8 residir, habitar. -
20 pastime
(an occupation which one enjoys and takes part in during one's spare time; a hobby: Playing chess is his favourite pastime.) passatempo* * *pas.time[p'a:staim] n passatempo, entretenimento, diversão. as a pastime ou by way of pastime por passatempo.
См. также в других словарях:
occupation — [ ɔkypasjɔ̃ ] n. f. • XIIe; lat. occupatio 1 ♦ Ce à quoi on consacre son activité, son temps. ⇒ affaire, besogne, ouvrage, passe temps. « Les jeux des enfants sont de graves occupations » (Barbusse). Elle a de multiples occupations. Vaquer à ses… … Encyclopédie Universelle
occupation — oc‧cu‧pa‧tion [ˌɒkjˈpeɪʆn ǁ ˌɑːk ] noun [countable] PROPERTY a job or profession, used especially on official forms or for writing about the jobs people do: • Please state your name, age, and occupation. • The least stressful occupations in our … Financial and business terms
occupation — Occupation. s. f. v. Employ, affaire à laquelle on est occupé. Importante occupation. serieuse, penible occupation. frivole, legere occupation. j ay assez d occupation. voilà une belle occupation pour un homme sage. quelles sont maintenant vos… … Dictionnaire de l'Académie française
Occupation — may refer to: Job (role), a regular activity performed for payment, that occupies one s time Employment, a person under service of another by hire Career, a course through life Profession, a vocation founded upon specialized training Vocation, an … Wikipedia
Occupation — Oc cu*pa tion, n. [L. occupatio: cf. F. occupation.] 1. The act or process of occupying or taking possession; actual possession and control; the state of being occupied; a holding or keeping; tenure; use; as, the occupation of lands by a tenant.… … The Collaborative International Dictionary of English
occupation — I (possession) noun ascendancy, authority, charge, command, control, direction, domination, dominion, influence, inhabitation, jurisdiction, mastery, occupancy, occupatio, ownership, power, predominance, predominancy, proprietary rights,… … Law dictionary
occupation — [n1] profession, business activity, affair, calling, chosen work, craft, daily grind*, day gig*, do, dodge*, employment, game*, grindstone*, hang*, job, lick*, line, line of work, métier, moonlight*, nine to five*, play*, post, pursuit, racket*,… … New thesaurus
Occupation — Occupation, lat. deutsch, Besetzung, Einnahme; Besitzergreifung an herrenlosen Sachen, die noch nie im Eigenthum gewesen oder wo dasselbe aufgegeben worden ist. Nicht so an verlornen Sachen, deren widerrechtliche Aneignung den Funddiebstahl… … Herders Conversations-Lexikon
Occupation — Occupation, the the period from 1940 44 during World War II, when France was occupied by the German army … Dictionary of contemporary English
occupation — (n.) early 14c., fact of holding or possessing; mid 14c., a being employed in something, also a particular action, from O.Fr. occupacion (12c.), from L. occupationem (nom. occupatio) a taking possession, business, employment, noun of action from… … Etymology dictionary
occupation — employment, *work, calling, pursuit, business … New Dictionary of Synonyms