Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

time+delay

  • 1 Time

    subs.
    Time of day: P. and V. ὥρα, ἡ; hour.
    What time is it? Ar. and P. πηνκα ἐστί;
    About what time died he? Ar. πηνίκʼ ἄττʼ ἀπώλετο; (Av. 1514).
    Generally; P. and V. χρόνος, ὁ, V. ἡμέρα, ἡ.
    Time of life: Ar. and P. ἡλικία, ἡ, V. αἰών, ὁ.
    Occasion: P. and V. καιρός, ὁ.
    Generation: P. and V. αἰών, ὁ, Ar. and P. ἡλικία, ἡ.
    Time for: P. and V. ὥρα, ἡ (gen. or infin.), καιρός, ὁ (gen. or infin.), ἀκμή, ἡ (gen. or infin.).
    Delay: P. and V. μονή, ἡ, τριβή, ἡ, διατριβή, ἡ; see Delay.
    Leisure: P. and V. σχολή, ἡ.
    Want of time: P. ἀσχολία, ἡ.
    There is time, opportunity, v.: P. ἐγχωρεῖ.
    It is open: P. and V. παρέχει, ἔξεστι, πρεστι.
    After a time, after an interval: P. and V. διὰ χρόνου.
    Eventually: P. and V. χρόνῳ, V. χρόνῳ ποτέ, σὺν χρόνῳ, ἐν χρόνῳ. See
    ing my friend after a long time: V. χρόνιον εἰσιδὼν φίλον (Eur., Cr. 475).
    As time went on: P. χρόνου ἐπιγιγνομένου (Thuc. 1, 126).
    At another time: P. and V. ἄλλοτε.
    At times, sometimes: P. and V. ἐνίοτε (Eur., Hel. 1213), V. ἔσθʼ ὅτε, P. ἔστιν ὅτε.
    At one time: see Once.
    At one time... at another: P. and V. τότε... ἄλλοτε, Ar. and P. τότε μέν... τότε δέ, ποτὲ μεν... ποτὲ δέ.
    At the present time: P. and V. νῦν; see Now.
    At some time or other: P. and V. ποτε ( enclitic).
    At times I would have ( food) for the day, at others not: V. ποτὲ μὲν ἐπʼ ἦμαρ εἶχον, εἶτʼ οὐκ εἶχον ἄν (Eur., Phoen. 401).
    At the time of: P. παρά (acc.).
    To enforce the punishment due by law at the time of the commission of the offences: P. ταῖς ἐκ τῶν νόμων τιμωρίαις παρʼ αὐτὰ τἀδικήματα χρῆσθαι (Dem. 229).
    At that time: see Then.
    At what time? P. and V. πότε;
    At what hour? Ar. and P. πηνκα; indirect, Ar. and P. ὅποτε, P. and V. ὁπηνκα.
    For a time: P. and V. τέως.
    For all time: P. and V. εί, δι τέλους; see for ever, under Over.
    For the third time: P. and V. τρτον, P. τὸ τρίτον.
    From time immemorial: P. ἐκ παλαιτάτου.
    From time to time: P. and V. εί.
    Have time, v.: P. and V. σχολάζειν, σχολὴν ἔχειν.
    In time, after a time: P. and V. διὰ χρόνου, χρόνῳ, V. χρόνῳ ποτέ, σὺν χρόνῳ, ἐν χρόνῳ.
    At the right moment: P. and V. καιρῷ, ἐν καιρῷ, εἰς καιρὸν, καιρίως (Xen.), εἰς δέον, ἐν τῷ δέοντι, ἐν καλῷ, εἰς καλόν, V. πρὸς καιρόν, πρὸς τὸ καίριον, ἐν δέοντι; see Seasonably.
    They wanted to get the work done in time: P. ἐβούλοντο φθῆναι ἐξεργασάμενοι (Thuc. 8, 92).
    In the time of: Ar. and P. ἐπ (gen.).
    Lose time, v.: see waste time.
    Save time: use P. and V. θάσσων εἶναι ( be quicker).
    Take time, be long: P. and V. χρονίζειν, χρόνιος εἶναι,
    involve delay: use P. μέλλησιν ἔχειν.
    It will take time: P. χρόνος ἐνέσται.
    To another time, put off to another time: P. and V. εἰς αὖθις ποτθεσθαι.
    Waste time, v.: P. and V. μέλλειν, χρονίζειν,σχολάζειν,τρβειν, βραδνειν, Ar. and P. διατρβειν: see Delay.
    Times, the present: P. and V. τὰ νῦν, P. τὰ νῦν καθεστῶτα.
    Many times: P. and V. πολλκις.
    Three times: P. and V. τρς.
    A thousand times wiser: V. μυρίῳ σοφώτερος (Eur., And. 701); see under thousand.
    How many times as much? adj.: P. ποσαπλάσιος; four times as much: P. τετραπλάσιος, τετράκις τοσοῦτος (Plat., Men. 83B).
    Four times four are sixteen: P. τεττάρων τετράκις ἐστὶν ἑκκαίδεκα (Plat., Men. 83C).
    How many feet are three times three? τρεῖς τρὶς πόσοι εἰσὶ πόδες; (Plat., Men. 83E).
    ——————
    subs.
    Rhythm: P. and V. ῥυθμός, ὁ.
    Keeping time, adj.: Ar. and P. εὔρυθμος.
    Give the time ( to rowers), v.: P. κελεύειν (dat.).
    One who gives the time ( to rowers): P. and V. κελευστής, ὁ.
    ——————
    v. trans.
    Arrange P. and V. τθεσθαι.
    Measure: P. and V. μετρεῖν.
    Well-timed, adj.: see Timely.
    Ill-timed: P. and V. καιρος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Time

  • 2 delay

    [di'lei] 1. verb
    1) (to put off to another time: We have delayed publication of the book till the spring.) αναβάλλω
    2) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) καθυστερώ
    2. noun
    ((something which causes) keeping back or slowing down: He came without delay; My work is subject to delays.) καθυστέρηση

    English-Greek dictionary > delay

  • 3 play for time

    (to delay an action, decision etc in the hope that conditions will improve.) προσπαθώ να κερδίσω χρόνο

    English-Greek dictionary > play for time

  • 4 Waste

    v. trans.
    Devastate, ravage: P. and V. δῃοῦν, τέμνειν (Eur., Hec. 1204), P. κείρειν, ἀδικεῖν, κακουργεῖν.
    Plunder: P. and V. πορθεῖν, ἐκπορθεῖν, διαπορθεῖν, ἁρπάζειν, ναρπάζειν, διαρπάζειν, συλᾶν, λῄζεσθαι, φέρειν, P. ἄγειν καὶ φέρειν, διαφορεῖν, λῃστεύειν, V. πέρθειν, ἐκπέρθειν (also Plat. but rare P.).
    Make desolate: P. and V. ἐρημοῦν, ἐξερημοῦν.
    Wear out: P. and V. τρχειν (only pass. in P.), Ar. and P. ποκναίειν, κατατρβειν, P. ἐκτρυχοῦν, V. τρειν (pass. also in Plat. but rare P.), Ar. and V. τείρειν, V. γυμνάζειν.
    Wither, make to pine: P. and V. μαραίνειν, V. μαυροῦν (also Xen. but rare P.), αὐαίνειν, συντήκειν, ἐκτήκειν, Ar. and V. τήκειν; see Wither.
    Wasted with sickness: V. παρειμένος νόσῳ (Eur., Or. 881).
    Spend: P. and V. ναλίσκειν, ναλοῦν.
    Spend ( money): Ar. and P. δαπανᾶν.
    You waste words: V. λόγους ἀναλοῖς (Eur., Med. 325).
    Wasted are all words of remonstrance: V. περισσοὶ πάντες οὑν μέσῳ λόγοι. (Eur. Med. 819).
    Squander: P. and V. ἐκχεῖν, V. ἀντλεῖν, διασπείρειν.
    Waste one's substance: P. οἰκοφθορεῖν (Plat.).
    Their private means through idleness are wasted and lost in riotous living: V. τὰ δʼ ἐν δόμοις δαπάναισι φροῦδα διαφυγόνθʼ ὑπʼ ἀργίας (Eur., H. F. 591).
    Let slip, throw away: P. and V. ποβάλλειν, P. προΐεσθαι.
    Waste time: P. χρόνον κατατρίβειν, χρόνον ἐμποιεῖν, or use P. and V. μέλλειν (absol.), χρονίζειν (absol.), Ar. and P. διατρβειν (absol.), Ar. τριψημερεῖν (absol.); see Delay.
    They wasted time before it (the town): P. ἄλλως ἐνδιάτριψαν χρόνον περὶ αὐτὴν (Thuc. 2, 18; cp. Ar., Ran. 714).
    That no time may be wasted in the operations: P. ἵνα μηδεὶς χρόνος ἐγγένηται τοῖς πράγμασι (Dem. 445).
    Waste one's labour, do more than is necessary: P. περιεργάζεσθαι, V. περισσ πράσσειν, περισσ δρᾶν.
    ——————
    adj.
    Desolate: P. and V. ἐρῆμος.
    Useless: P. and V. κενός, νωφελής, μταιος; see Vain.
    Excessive: P. and V. περισσός (Soph., Ant. 780).
    They treated the agreement as so much waste paper: P. ἡγοῦντο εἶναι τὴν συγγραφὴν ἄλλως ὕθλον καὶ φλυαρίαν (Dem. 931).
    ——————
    subs.
    Desolation: P. and V. ἐρημία, ἡ.
    Expenditure: P. and V. νλωμα, τό.
    This is a foolish waste of breath: V. σκαιόν γε ἀνάλωμα τῆς γλώσσης τόδε (Eur., Supp. 547).
    Extravagance: P. ἀσωτία, ἡ.
    Waste of time: P. χρόνου διατριβή, ἡ, or use P. and V. διατριβή, ἡ alone; see Delay.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Waste

  • 5 long

    I 1. [loŋ] adjective
    1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.)
    2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.)
    3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.)
    4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?)
    5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory)
    2. adverb
    1) (a great period of time: This happened long before you were born.)
    2) (for a great period of time: Have you been waiting long?)
    - long-distance
    - long-drawn-out
    - longhand
    - long house
    - long jump
    - long-playing record
    - long-range
    - long-sighted
    - long-sightedness
    - long-suffering
    - long-winded
    - as long as / so long as
    - before very long
    - before long
    - in the long run
    - the long and the short of it
    - no longer
    - so long!
    II [loŋ] verb
    ((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) λαχταρώ
    - longingly

    English-Greek dictionary > long

  • 6 Stay

    subs.
    Support, prop: P. and V. ἔρεισμα, τό.
    met., V. ἔρεισμα, τό, στῦλος, ὁ; see also Bulwark.
    Well, this too is a pleasant stay against hunger: V. ἀλλʼ ἡδὺ λιμοῦ καὶ τόδε σχετήριον (Eur., Cycl. 135).
    Rope, forestay: V. πρότονος, ὁ.
    Sojourn: P. ἐπιδημία, ἡ.
    Spending one's time: P. and V. μονή, ἡ, διατριβή, ἡ.
    Putting off: P. and V. ναβολή, ἡ, V. ἀμβολή, ἡ; see Delay.
    Hindrance: P. κώλυμα, τό, ἐμπόδισμα, τό; see Hindrance.
    ——————
    v. trans.
    Halt: P. and V. ἱστναι.
    Hinder: P. and V. κωλειν, ἐμποδίζειν, ἐπικωλειν; see Hinder.
    Check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.); see Check.
    Put an end to: P. and V. παύειν, περαίνειν; see End.
    Postpone: P. and V. ναβάλλεσθαι, εἰς αὖθις ποτθεσθαι.
    Stay one's hand: P. and V. πέχεσθαι, φίστασθαι.
    V. intrans.
    Halt: P. and V. ἵστασθαι.
    Wait: P. and V. ἐπέχειν; see also Delay.
    Sojourn: Ar. and P. ἐπιδημεῖν.
    Dwell: P. and V. οἰκεῖν, κατοικεῖν; see Dwell.
    Lodge: Ar. and P. καταλειν, P. κατάγεσθαι.
    Remain: P. and V. μένειν, παραμένειν, ναμένειν, περιμένειν, Ar. and P. καταμένειν, P. διαμένειν, ὑπομένειν, V. μίμνειν, προσμένειν, ἀμμένειν.
    ——————
    interj.
    P. and V. παῦε, ἐπίσχες, Ar. and P. ἔχε, V. παῦσαι, ἴσχε, σχές.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stay

  • 7 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) κρατώ, φυλάγω
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) κρατώ
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) διατηρώ, τηρώ
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) συνεχίζω
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) κρατώ
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) φροντίζω, διατηρώ
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) διατηρούμαι
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) κρατώ (ενήμερο)
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) καθυστερώ
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) συντηρώ
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) κρατώ
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) γιορτάζω
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) συντήρηση, έξοδα συντηρήσεως
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Greek dictionary > keep

  • 8 linger

    ['liŋɡə]
    1) (to remain, last or continue for a long time or after the expected time: The smell of the bad fish lingered for days.) ξεμένω
    2) (to proceed slowly or delay: We lingered in the hall, looking at the pictures.) χρονοτριβώ

    English-Greek dictionary > linger

  • 9 minute

    I ['minit] noun
    1) (the sixtieth part of an hour; sixty seconds: It is twenty minutes to eight; The journey takes thirty minutes; a ten-minute delay.) λεπό(της ώρας)
    2) (in measuring an angle, the sixtieth part of a degree; sixty seconds: an angle of 47° 50′ (= forty-seven degrees, fifty minutes).) λεπτό της μοίρας
    3) (a very short time: Wait a minute; It will be done in a minute.) στιγμή
    4) (a particular point in time: At that minute, the telephone rang.) στιγμή
    5) ((in plural) the notes taken at a meeting recording what was said: The chairman asked for this decision to be recorded in the minutes.) πρακτικά
    - the minute that
    - the minute
    - to the minute
    - up to the minute
    II adjective
    1) (very small: The diamonds in the brooch were minute.) μικροσκοπικός
    2) (paying attention to the smallest details: minute care.) σχολαστικός
    - minuteness

    English-Greek dictionary > minute

  • 10 hour

    1) (sixty minutes, the twenty-fourth part of a day: He spent an hour trying to start the car this morning; She'll be home in half an hour; a five-hour delay.) ώρα
    2) (the time at which a particular thing happens: when the hour for action arrives; He helped me in my hour of need; You can consult him during business hours.) ώρα
    - hour-glass
    - hour hand
    - at all hours
    - for hours
    - on the hour

    English-Greek dictionary > hour

  • 11 quick

    [kwik] 1. adjective
    1) (done, said, finished etc in a short time: a quick trip into town.) γρήγορος, γοργός
    2) (moving, or able to move, with speed: He's a very quick walker; I made a grab at the dog, but it was too quick for me.) ταχύς, σβέλτος
    3) (doing something, able to do something, or done, without delay; prompt; lively: He is always quick to help; a quick answer; He's very quick at arithmetic.) πρόθυμος: ζωντανός, ζωηρός: έξυπνος, εύστροφος
    2. adverb
    (quickly: quick-frozen food.) γρήγορα
    - quicken
    - quickness
    - quicklime
    - quicksands
    - quicksilver
    - quick-tempered
    - quick-witted
    - quick-wittedly
    - quick-wittedness

    English-Greek dictionary > quick

  • 12 year

    [jiə] 1. noun
    1) (the period of time the earth takes to go once round the sun, about 365 days: We lived here for five years, from November 1968 to November 1973; a two-year delay.) έτος, χρόνος, χρονιά
    2) (the period from January 1 to December 31, being 365 days, except in a leap year, when it is 366 days: in the year 1945.) έτος
    2. adverb
    (every year: The festival is held yearly.) μια φορά το χρόνο
    - all the year round
    - all year round
    - long

    English-Greek dictionary > year

  • 13 Expenditure

    subs.
    Act of spending: P. ἀνάλωσις, ἡ, P. and V. δαπνη, (Eur., H.F. 592.).
    What is expended: P. and V. νλωμα, τό.
    Expenditure of time: P. and V. τριβή, ἡ, διατριβή, ἡ; see Delay.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Expenditure

  • 14 Extension

    subs.
    P. ἔκτασις, ἡ.
    Extension of time: use delay.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Extension

См. также в других словарях:

  • time delay — vėlinimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. delay; lag; retardation; time delay vok. Verspätung, f; Verzögerung, f; Zeitverzögerung, f rus. задержка, f; запаздывание, n pranc. délai, m; retard, m; retardement, m …   Automatikos terminų žodynas

  • time delay — vėlavimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. delay; time delay vok. Verzögerung, f rus. запаздывание, n; отставание, n pranc. retard, m …   Fizikos terminų žodynas

  • time delay — išlaikymas statusas T sritis chemija apibrėžtis Laikas, per kurį tiriamoji medžiaga kuo nors veikiama. atitikmenys: angl. exposure; exposure time; time delay; time lag rus. выдержка; экспозиция ryšiai: sinonimas – ekspozicija …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • time delay — išlaikymas statusas T sritis chemija apibrėžtis Fotografinės medžiagos apšvietos trukmė. atitikmenys: angl. exposure; time delay; time lag rus. выдержка; экспозиция ryšiai: sinonimas – ekspozicija …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • time delay — vėlinimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. retardation; time delay; time lag vok. Verspätung, f; Verzögerung, f; Zeitverzögerung, f rus. временная задержка, f; задержка, f pranc. retard temporel, m; retardation, f; temporisation, f …   Fizikos terminų žodynas

  • Time delay toxin activation — (TDTA) belongs to a class of chemotherapy drugs known as High Specificity Anticancer Agents. This is a process for manufacturing and administering chemotherapy drugs in a nontoxic, proto drug form. Then, after a time delay to allow for… …   Wikipedia

  • Time-delay combination locks — A time delay combination lock is a combination lock equipped with a delay timer that delays the actual unlocking of the combination lock by a preset delay, usually less than one hour. Unlike the time lock, which unlocks at a preset time and must… …   Wikipedia

  • Time Delay Neural Network — Schema eines TDNNs, mit dargestellten Aktivierungen. Ein Time Delay Neural Network (TDNN, zu deutsch etwa Zeitverzögertes Neuronales Netz) ist ein mehrschichtiges künstliches neuronales Netz, das durch die Verwendung von Zeitfenstern über mehrere …   Deutsch Wikipedia

  • time delay relay — A relay which responds to a signal with a certain delay. In some ignition systems, a time delay relay allows for full vacuum advance 20 30 seconds after start up, after which control is again taken up by the TCS; some cars have an additional time …   Dictionary of automotive terms

  • time delay element — vėlinimo elementas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. delay element; time delay element vok. Verzögerungselement, n; Verzögerungsglied, n; Zeitglied, n; Zeitverzögerungselement, n rus. задерживающий элемент, m; элемент задержки… …   Automatikos terminų žodynas

  • time-delay circuit — vėlinimo grandinė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. delay circuit; time delay circuit vok. Verzögerungskreis, m; Verzögerungsschaltung, f rus. цепь задержки, f pranc. circuit à retard, m; circuit de retard, m …   Automatikos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»