-
1 tilt
tilttilt [tilt] <->sostantivo Maskulinandare in tilt (macchina, orologio) kaputt gehen, nicht mehr funktionieren; (telefono) außer Betrieb sein; (traffico) zusammenbrechen; (persona) ausrasten; (per stanchezza) schlappmachen; essere in tilt einen Blackout habenDizionario italiano-tedesco > tilt
2 tilt
tilt m ingl: andarein tilt, fare tilt а) (неожиданно) сломаться, перестать работать( об электроприборах) б) fam потерпеть неудачу, погореть в) el прерваться, замкнуться 3 tilt
tilt m ingl: andarein tilt, fare tilt а) (неожиданно) сломаться, перестать работать (об электроприборах) б) fam потерпеть неудачу, погореть в) el прерваться, замкнуться4 tilt
5 tilt
m information technology computer crash* * *tilt s.m.: il computer è andato in tilt, the computer has gone haywire; sono ( andato) in tilt, ho fatto tilt, (fig. scherz.) my brain has seized up.* * *['tilt]sostantivo maschile invariabileandare in tilt — [ macchina] to go haywire, to seize up, to jam; [ persona] to go into a tailspin
essere in tilt — [ persona] to be in a tailspin
* * *tilt/'tilt/m.inv.andare in tilt [ macchina] to go haywire, to seize up, to jam; [ persona] to go into a tailspin; essere in tilt [ persona] to be in a tailspin.6 tilt
m англ.andare / entrare / essere in tilt, fare tilt — 1) (неожиданно) сломаться, перестать работать ( об электроприборах) 2) разг. потерпеть неудачу, погореть 3) эл. прерваться, замкнуться7 tilt
8 tilt
sm inv [tilt]andare o essere in tilt — (macchina) to go/be on the blink, fig to go/be haywire
9 tilt
m. invar.andare in tilt — a) сломаться; b) (elettr.) прерваться, замкнуться; c) (fig.) накрыться
sono andato in tilt — я дошёл до ручки (gerg. я в отключке, я дошёл)
10 tilt sm inv
[tilt]andare o essere in tilt — (macchina) to go/be on the blink, fig to go/be haywire
11 andare in tilt
12 essere in tilt
13 andare in tilt
andare in tilt(macchina, orologio) kaputt gehenDizionario italiano-tedesco > andare in tilt
14 essere in tilt
essere in tilteinen Blackout habenDizionario italiano-tedesco > essere in tilt
15 andare in tilt
гл.1) разг. беситься (cfr. ingl.: freak out), сходить с ума2) совр. заедать (о трущихся деталях), выходить из строя, застревать, разрушаться16 inclinare
tilt, tip17 inclinare
1. v/t tilt2. v/i: inclinare a ( tendere a) be inclined to* * *inclinare v.tr.1 to tilt, to tip, to incline; (piegare) to bend*, to bow: inclinare la bottiglia per versare il vino, to tilt (o to tip) the bottle to pour out the wine; inclinare la testa, to bend (o to bow) one's head2 (fig.) to incline: inclinare il cuore, la mente, to incline the heart, the mind; tutto questo ci inclina a pensare che..., all this inclines us to think that...; inclinare qlcu. a fare qlco., to predispose (o to influence) s.o. in favour of doing sthg.◆ v. intr.1 to slope, to lean*, to be inclined, to slant: il campanile inclina verso destra, the steeple leans to the right; il tetto inclina per lasciar scorrere l'acqua, the roof slopes to let the water run off2 (fig.) to incline, to be inclined, to be disposed: inclina all'ozio, he is inclined to be lazy; inclinare a credere che, to incline to the belief that; il suo cuore inclinava all'indulgenza, his heart inclined to be indulgent.◘ inclinarsi v.rifl. o intr.pron.1 to incline, to lean*, to tilt, to tip (up), to slope: l'asse s'inclinò e tutto scivolò per terra, the plank tilted (o tipped up) and everything slipped to the floor2 (piegarsi) to bend*: gli alberi si inclinavano al vento, the trees bent to the wind3 (di nave) to list, to heel4 (di aeroplano) to tip, to tilt: inclinare in virata, to bank5 (di ago magnetico) to dip.* * *[inkli'nare]1. vt(recipiente) to tilt, tip, (schienale) to tilt (back), reclineinclinare il busto in avanti — to bend forward, lean forward
2. viinclinare a qc/a fare — to incline towards sth/doing, tend towards sth/to do
3. vip (inclinarsi)* * *[inkli'nare] 1.verbo transitivo1) to tilt, to tip [contenitore, tavolo]; to tilt [ aeroplano]inclinare qcs. di lato, verso l'alto — to angle sth. sideways, upwards
inclinare la testa verso sinistra, indietro — to tilt one's head to the left, back
2) (rendere incline) to incline [animo, persona]2.1) (pendere) [costruzione, muro] to lean*, to slope2) fig. (essere incline)3.inclinare a fare — to be inclined o tend to do
verbo pronominale inclinarsi to bend*, to lean* over; [albero, torre] to lean*; [ aeroplano] to tilt-rsi in avanti, di lato — to tip forward, onto one side
* * *inclinare/inkli'nare/ [1]1 to tilt, to tip [contenitore, tavolo]; to tilt [ aeroplano]; inclinare qcs. di lato, verso l'alto to angle sth. sideways, upwards; inclinare la testa verso sinistra, indietro to tilt one's head to the left, back; inclinare la sedia all'indietro to tip one's chair back2 (rendere incline) to incline [animo, persona](aus. avere)1 (pendere) [costruzione, muro] to lean*, to slopeIII inclinarsi verbo pronominaleto bend*, to lean* over; [albero, torre] to lean*; [ aeroplano] to tilt; -rsi in avanti, di lato to tip forward, onto one side.18 inclinazione
"inclination;Steigungswinkel;Schrägungsw.;angulo de inclinaçao"* * *f inclination* * *inclinazione s.f.1 (pendenza) inclination, slope, slant; (di strada) gradient; (di pendio) grade, gradient: inclinazione della testa, inclination of the head; inclinazione di un piano, inclination of a plane; inclinazione di un tetto, del fianco di una montagna, the slope of a roof, of the side of a mountain; (fis.) inclinazione magnetica, magnetic inclination (o dip); (stat.) inclinazione della curva di una funzione, slope2 (geol.) inclination, dip; (di una faglia, di un filone) hade; (di strato) dip, angle of dip // (astr.) inclinazione dell'asse terrestre, axial tilt3 (fig.) (tendenza, propensione) inclination, bent, propensity; (tendenza) tendency, trend: ha una certa inclinazione a fare pettegolezzi, he has an inclination (o tendency o propensity) to gossip; seguire la propria inclinazione, to follow one's inclination (o bent); ( Borsa) inclinazione al ribasso, al rialzo, bearish trend, bullish trend // (econ.): inclinazione al consumo, propensity to consume; inclinazione all'investimento, al risparmio, propensity to investment, to save4 (fig.) (attitudine, talento) inclination, bent, flair, talent: ha inclinazione per le lingue, he has a flair (o talent) for languages; seguire la propria inclinazione, to follow one's own bent (o inclination).* * *[inklinat'tsjone]sostantivo femminile1) (di oggetto) slope, slant, tilt; (di testa, aeroplano) angle, tilt; (di tetto) pitchangolo d'inclinazione — angle of descent o dip, tilt angle, rake
2) (disposizione naturale) aptitude, bent; (propensione) bias, fondness, inclination•* * *inclinazione/inklinat'tsjone/sostantivo f.1 (di oggetto) slope, slant, tilt; (di testa, aeroplano) angle, tilt; (di tetto) pitch; angolo d'inclinazione angle of descent o dip, tilt angle, rake2 (disposizione naturale) aptitude, bent; (propensione) bias, fondness, inclination; avere inclinazione per gli studi to be of a studious bentinclinazione magnetica magnetic dip.19 отключиться
1) disinserirsi; chiudere la comunicazione ( по телефону); fare tilt; andare / essere in tilt (об электрических, электронных устройствах)2) перен. (потерять внимание, сосредоточенность и т.п.) fare tilt, andare in tiltиз-за усталости он полностью отключился — per la stanchezza è andato in tilt20 rovesciare
liquidi spilloggetto knock over( capovolgere) overturn, upsetfig turn upside down* * *rovesciare v.tr.1 to knock over (sthg.), to upset*, to overturn; ( capovolgere) to turn upside down: attenzione a non rovesciare il vaso, mind you don't knock over the vase; rovescia una carta, turn over a card; rovescia quel bicchiere, ( capovolgilo) turn the glass upside down; rovesciare una barca, to capsize (o to upset) a boat // rovesciare una situazione, to reverse a situation // (dir.) rovesciare una presunzione, to rebut a presumption2 ( gettare) to hurl, to throw*: la forza dell'esplosione mi rovesciò a terra, the force of the explosion threw me to the ground; rovesciare insulti addosso a qlcu., to hurl insults at s.o. // rovesciò il capo indietro e rise, he threw back his head and laughed3 ( rivoltare) to turn inside out: rovesciare una manica, un paio di guanti, to turn a sleeve, a pair of gloves inside out; rovesciare le tasche, to turn out one's pockets4 ( versare) ( intenzionalmente) to pour; ( accidentalmente) to spill*: cerca di non rovesciare il latte, il vino sulla tovaglia, try not to spill milk, wine on the tablecloth; rovesciaci su dell'acqua bollente, pour some hot water on it6 ( vuotare) to empty: le fece rovesciare la borsetta sul tavolo, he made her empty her bag on the table.◘ rovesciarsi v.intr.pron.1 to overturn, to be overturned; ( capovolgersi) to capsize: la barca si rovesciò, the boat capsized (o overturned); l'automobile si rovesciò dopo lo scontro, the car overturned after the collision4 ( riversarsi) to pour: la folla si rovesciò nello stadio, the crowd poured into the stadium; una pioggia violenta si rovesciò su di noi, heavy rain poured down on us; un violento temporale si rovesciò su di noi, a violent storm burst over us.* * *[roveʃ'ʃare]1. vt(far cadere: gen) to knock over, (liquido: intenzionalmente) to pour, (accidentalmente) to spill, (capovolgere: barca) to capsize, turn upside down, (fig : situazione) to reverse, (governo) to overthrow2. vip (rovesciarsi)(sedia, macchina) to overturn, (barca) to capsize, (liquido) to spill, (fig : situazione) to be reversedsi è rovesciato tutto per terra — everything fell to the floor, (liquido) it all spilled on to the floor
* * *[roveʃ'ʃare] 1.verbo transitivo1) (far cadere) to knock over [vaso, secchio]2) (capovolgere) to turn over [zolle, carta da gioco]; to overturn [automobile, barca]rovesciare la situazione — fig. to reverse o upset the situation
3) (mettere al rovescio) (con l'interno all'esterno) to turn inside out; (con il davanti dietro) to turn back to front4) (versare inavvertitamente) to spill*5) (svuotare) to tip out [cassetto, contenuto]; to turn out [borsa, tasca]6) (piegare all'indietro) to throw* back, to tilt backrovesciare la testa all'indietro — to tip o tilt one's head back
7) pol. to overthrow*, to topple, to bring* down [regime, governo]8) fig. to pour, to shower [insulti, accuse]2.verbo pronominale rovesciarsi2) (capovolgersi) [ barca] to capsize; [ macchina] to overturn3) (essere versato inavvertitamente) [liquido, contenuto] to spill*4) (riversarsi) [folla, gente] to pour (in into)* * *rovesciare/rove∫'∫are/ [1]1 (far cadere) to knock over [ vaso, secchio]2 (capovolgere) to turn over [ zolle, carta da gioco]; to overturn [ automobile, barca]; rovesciare la situazione fig. to reverse o upset the situation; rovesciare il risultato to tip the result the other way3 (mettere al rovescio) (con l'interno all'esterno) to turn inside out; (con il davanti dietro) to turn back to front4 (versare inavvertitamente) to spill*; rovesciare del vino sul tappeto to spill wine on the carpet5 (svuotare) to tip out [ cassetto, contenuto]; to turn out [ borsa, tasca]6 (piegare all'indietro) to throw* back, to tilt back; rovesciare la testa all'indietro to tip o tilt one's head back7 pol. to overthrow*, to topple, to bring* down [ regime, governo]8 fig. to pour, to shower [ insulti, accuse]II rovesciarsi verbo pronominale3 (essere versato inavvertitamente) [ liquido, contenuto] to spill*4 (riversarsi) [ folla, gente] to pour ( in into).СтраницыСм. также в других словарях:
Tilt up — or tilt slab is a type of building, and a construction technique using concrete. The process resembles barn raising specifically and wood platform framing generally. It is cost effective for low buildings.cite journal | last=Glass | first=J. |… … Wikipedia
tilt — [ tilt ] n. m. • 1957; mot angl. « action de basculer » ♦ Anglic. Au billard électrique, Signal indiquant que la partie est interrompue. ⇒ déclic. Le tilt s est allumé. Faire tilt, déclencher ce signal (qui marque l échec); fig. (1964) frapper… … Encyclopédie Universelle
Tilt — may refer to:Geography* River Tilt, a river in Scotland, United KingdomPeople*Luke Tilt (1988 ) an English football playerMusic*Tilt (band), an American punk rock band, 1989 2001 * Tilt (album), a 1995 album by Scott Wanker * Tilt (Lightning… … Wikipedia
Tilt d'Or — Tilt (magazine) Pour les articles homonymes, voir Tilt. Tilt {{{nomorigine}}} … Wikipédia en Français
Tilt d'or — Tilt (magazine) Pour les articles homonymes, voir Tilt. Tilt {{{nomorigine}}} … Wikipédia en Français
tilt — tilt1 [tilt] vt. [ME tilten, to be overthrown, totter, prob. < OE * tieltan < tealt, shaky, unstable; akin to Swed tulta, to totter < IE base * del , to waddle, totter > Sans dulā, she who totters] 1. to cause to slope or slant; tip 2 … English World dictionary
Tilt.tv — (previously known as just Tilt ) is a Finnish video gaming programme aired primarily on MTV3. It started out on YLE TV2 and was also, though briefly, also seen on Nelonen. Currently the programme is aired on Sub. Tilt.tv was originally hosted by… … Wikipedia
tilt — ► VERB 1) move into a sloping position. 2) incline towards a particular opinion: he is tilting towards a new economic course. 3) (tilt at) historical (in jousting) thrust at with a lance or other weapon. ► NOUN 1) a tilting position or movement.… … English terms dictionary
Tilt — Tilt, v. t. [OE. tilten, tulten, to totter, fall, AS. tealt unstable, precarious; akin to tealtrian to totter, to vacillate, D. tel amble, ambling pace, G. zelt, Icel. t[ o]lt an ambling pace, t[ o]lta to amble. Cf. {Totter}.] 1. To incline; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Tilt — Tilt, n. 1. A thrust, as with a lance. Addison. [1913 Webster] 2. A military exercise on horseback, in which the combatants attacked each other with lances; a tournament. [1913 Webster] 3. See {Tilt hammer}, in the Vocabulary. [1913 Webster] 4.… … The Collaborative International Dictionary of English
tilt — /tilt/, it. /tilt/ s. ingl. (propr. colpo, ribaltamento ), usato in ital. al masch. [con riferimento a congegni o circuiti elettrici o elettronici, cessazione del funzionamento, solo nell espressione andare in t. ] ● Espressioni: fam., andare in… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский