Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

tilgive

  • 1 простить

    tilgive
    undskyld

    Русско-датский малый словарь > простить

  • 2 პატიება

    tilgive, forlade; tilgivelse

    Georgisk-dansk ordbog > პატიება

  • 3 forgive

    [fə'ɡiv]
    past tense - forgave; verb
    1) (to stop being angry with (someone who has done something wrong): He forgave her for stealing his watch.) tilgive; undskylde
    2) (to stop being angry about (something that someone has done): He forgave her angry words.) tilgive
    - forgiving
    * * *
    [fə'ɡiv]
    past tense - forgave; verb
    1) (to stop being angry with (someone who has done something wrong): He forgave her for stealing his watch.) tilgive; undskylde
    2) (to stop being angry about (something that someone has done): He forgave her angry words.) tilgive
    - forgiving

    English-Danish dictionary > forgive

  • 4 простить

    vt pf ipf
    прощать
    1 tilgive; undskylde
    простить когд-н. tilgive ngn
    простить кому-н. что-н. tilgive ngn ngt
    2 + dat
    eftergive ngn ngt; lade ngn slippe ell. gå fri for ngt
    3 imp
    прости(те) /) tilgiv, undskyld (mig)
    нет уж, -l nej, nu må De have mig undskyldt! 2) gid farvel
    сказать последнее прости sige det sidste farvel.

    Русско-датский словарь > простить

  • 5 forgiveness

    [fə'ɡivnis]
    1) (the act of forgiving: He asked for forgiveness.) tilgivelse
    2) (readiness to forgive: He showed great forgiveness towards them.) vilje til at tilgive
    * * *
    [fə'ɡivnis]
    1) (the act of forgiving: He asked for forgiveness.) tilgivelse
    2) (readiness to forgive: He showed great forgiveness towards them.) vilje til at tilgive

    English-Danish dictionary > forgiveness

  • 6 pardon

    1. verb
    1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) undskylde; tilgive
    2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) benåde
    2. noun
    1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) tilgivelse
    2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) benådning
    3. interjection
    (used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) undskyld?
    - I beg your pardon
    - pardon me
    * * *
    1. verb
    1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) undskylde; tilgive
    2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) benåde
    2. noun
    1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) tilgivelse
    2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) benådning
    3. interjection
    (used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) undskyld?
    - I beg your pardon
    - pardon me

    English-Danish dictionary > pardon

  • 7 förlåta

    uregelmæssigt verbum

    Har du svårt för att förlåta?

    Har du svært ved at tilgive?

    Förlåt, går den här bussen till Mora?

    Undskyld, men går denne her bus til M.? (kendt by i Dalarna)

    3. 'förlåt' bruges når man er ked af det, eller ved at man har gjort noget dumt/forkert

    Förlåt att jag struntade i att komma!

    Undskyld at jeg ikke dukkede op!

    4. 'förlåt' bruges som erstatning for hvabehar/hvad

    Svensk-dansk ordbog > förlåta

  • 8 förlåta

    uregelmæssigt verbum

    Har du svårt för att förlåta?

    Har du svært ved at tilgive?

    Förlåt, går den här bussen till Mora?

    Undskyld, men går denne her bus til M.? (kendt by i Dalarna)
    3. 'förlåt' bruges når man er ked af det, eller ved at man har gjort noget dumt/forkert

    Förlåt att jag struntade i att komma!

    Undskyld at jeg ikke dukkede op!
    4. 'förlåt' bruges som erstatning for hvabehar/hvad

    Svensk-dansk ordbog > förlåta

  • 9 значит

    adv. altså
    * * *
    adv
    1 altså, det vil sige
    ты, уезжаешь? du rejser altså?
    2 f eks
    простить значит быть at tilgive vil sige ell. er at glemme.

    Русско-датский словарь > значит

  • 10 извинить

    vt pf ipf
    извинять undskylde; tilgive
    извини то, что я... undsky t ell. fordi jeg...

    Русско-датский словарь > извинить

  • 11 миловать

    vi
    ipf.t. benåde; skåne, tilgive.
    vi
    ipf.t. kærtegne.

    Русско-датский словарь > миловать

  • 12 отпустить

    vt pf ipf
    отпускать
    1 lade gå, give lov til at gå, give fri
    2 slippe løs, slippe fri; sætte på fri fod
    3 løsne, slække; lette
    4 ekspedere sælge, udlevere
    5 bevilge, assignere
    6 lade vokse ud, lægge sig til (skæg o.a.)
    7 sige, slippe ud, lade gå fra sig (en bemærkning o.l.)
    8 give syndsforladelse, tilgive.

    Русско-датский словарь > отпустить

  • 13 спустить

    vt pf ipf
    спускать
    1 c + gen
    tage (ned) af ell. fra ngt; bringe, hejse, fire, lade glide, skubbe, sænke, få (etc) ned af ell. fra ngt
    \спуститькогд-н. с лестницы sætte ngn på døren ell. porten
    2 søsætte, lade løbe af stabelen
    3 udsende, rundsende; udstede
    4 slippe løs
    \спуститькурок trykke på aftrækkeren
    спустить собаку на когд-н. pudse hunden på ngn
    5 lukke, slippe ud
    6 tømme
    7 blive flad (dæk o.l.)
    8 smide, tabe (vægt)
    9 bruge op, give ud
    10 tilgive.

    Русско-датский словарь > спустить

  • 14 nåd

    substantiv
    1. nåde, benådning

    Ge nåd, benåda

    2. velvilje, godhed, medfølelse

    Overgive sig på nåde og unåde, betingelsesløst

    Lade nåde gå for ret, være overbærende

    Av Guds nåde: En operasångerska av Guds nåde

    Af Guds nåde: En eminent dygtig operasangerinde

    Misbruge nogens tålmodighed/godhed (men man ved, at man bliver tilgivet)

    På nåder: Leva på nåder hos någon

    Af nåde og barmhjertighed: Leve på nådsens brød, leve af nogens barmhjertighed

    Tage til nåde, tilgive nogen

    Svensk-dansk ordbog > nåd

  • 15 ursäkta

    verbum
    1. undskylde, give en forklaring

    David var trött, men det ursäktar ändå inte det som följde efter

    D. var træt, men det undskylder alligevel ikke det, der fulgte bagefter

    Du får ursäkta att jag behåller skorna på!

    Du må undskylde, at jeg ikke tager skoene af! (mange svenskere sætter skoene i entréen)

    Ursäkta, vet du var det finns en tidningskiosk?

    Undskyld, ved du hvor der er en aviskiosk?

    Svensk-dansk ordbog > ursäkta

  • 16 извинять

    Русско-датский словарь > извинять

  • 17 прощать

    vb. eftergive, forlade, tilgive, undskylde

    Русско-датский словарь > прощать

  • 18 häckla

    I substantiv
    1. hegle, redskab (håndarbejde, tekstiler m.m.)
    II verbum

    Makten ska man alltid häckla!

    Man skal altid stille spørgsmål til magten (magthaverne)!
    2. gennemhegle, håne, kritisere

    Robert häcklades offentligt av sin motståndare B. för längesedan. Men han vägrar att förlåta B., eftersom det var det var kulmen på flera år av trakasserier

    R. blev hånet offentligt af sin modstander B. for længe siden. Men han nægter at tilgive B., eftersom det var toppen (kulminationen) af flere års trakasserier
    3. hegle, bræt med rækker af spidse stål- eller jerntænder som bruges til at rede hør/hamp med (håndarbejde, tekstiler m.m.)

    Svensk-dansk ordbog > häckla

  • 19 nåd

    substantiv
    1. nåde, benådning

    Ge nåd, benåda

    2. velvilje, godhed, medfølelse
    Særlige udtryk:
    Overgive sig på nåde og unåde, betingelsesløst
    Lade nåde gå for ret, være overbærende

    Av Guds nåde: En operasångerska av Guds nåde

    Af Guds nåde: En eminent dygtig operasangerinde
    Misbruge nogens tålmodighed/godhed (men man ved, at man bliver tilgivet)

    På nåder: Leva på nåder hos någon

    Af nåde og barmhjertighed: Leve på nådsens brød, leve af nogens barmhjertighed
    Tage til nåde, tilgive nogen

    Svensk-dansk ordbog > nåd

  • 20 ursäkta

    verbum
    1. undskylde, give en forklaring

    David var trött, men det ursäktar ändå inte det som följde efter

    D. var træt, men det undskylder alligevel ikke det, der fulgte bagefter

    Du får ursäkta att jag behåller skorna på!

    Du må undskylde, at jeg ikke tager skoene af! (mange svenskere sætter skoene i entréen)

    Ursäkta, vet du var det finns en tidningskiosk?

    Undskyld, ved du hvor der er en aviskiosk?

    Svensk-dansk ordbog > ursäkta

См. также в других словарях:

  • tilgive — til|gi|ve vb., r, tilgav, tilgivet …   Dansk ordbog

  • risti, i Kristi år, d.v.s. efter Kr. fødsel. — Absolvere Tilgive, benåde. Accise Indenlandsk afgift på varer, især når de bragtes ind ad byportens accissebod. Endnu ældre ord for dette: Zise, men stor hjælp til den der søger sine aner inden for toldetaten finder man ved at læse: Zise… …   Danske encyklopædi

  • tilgav — til|gav vb., præt. af tilgive …   Dansk ordbog

  • Fürst — 1. Alle Fürsten sind Grafen (Edelleute, Bürger) gewesen. – Pistor., VII, 10. Bei den Russen dagegen heisst es: Auch unter den Fürsten gibt s Leibeigene. (Altmann V.) 2. Aller frommen Fürsten angesicht möcht man auff ein Ring stechen. – Zeytbuch,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Obrigkeit — 1. Böse Obrigkeit ist eine Dornenhecke um einen Grenat. 2. Böse Obrigkeit soll man zu Tod beten. – Pistor., 922. Diese Methode scheint nur, wie die Geschichte zeigt, sehr spät oder gar nicht zum Ziel zu führen; man hat sich daher wol zur… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»