-
41 tent
tent(a movable shelter made of canvas or other material, supported by poles or a frame and fastened to the ground with ropes and pegs: When we go on holiday, we usually sleep in a tent.) tienda (de campaña)tent n tienda de campañatr[tent]1 tienda de campañatent ['tɛnt] n: tienda f de campañan.• lechino s.m.• tapón s.m.• tienda s.f.• tienda de campaña s.f.tentnoun tienda f (de campaña), carpa f (AmL), tolda f (Col); (before n)[tent]1.N tienda f de campaña, carpa f (LAm)2.CPDtent city N — gran campamento m
tent peg N — (Brit) estaca f de tienda, estaquilla f
tent pole, tent stake N — palo m
* * *[tent]noun tienda f (de campaña), carpa f (AmL), tolda f (Col); (before n) -
42 grocer
'ɡrəusə(a person who sells certain kinds of food and household supplies.) tenderogrocer n tenderotr['grəʊsəSMALLr/SMALL]1 tendero,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgrocer's (shop) tienda de ultramarinos, tienda de comestibles, colmadogrocer ['gro:sər] n: tendero m, -ra fn.• abacero, era s.m.,f.• abarrotero, -era s.m.,f.• especiero, -era s.m.,f.• tendero (de comestibles) s.m.'grəʊsər, 'grəʊsə(r)noun tendero, -ra m,f, almacenero, -ra m,f (esp CS)the grocer's — (BrE) la tienda de comestibles or de ultramarinos, la bodega (Cu, Per, Ven), la tienda de abarrotes (AmC, Andes, Méx), el almacén (esp CS)
['ɡrǝʊsǝ(r)]N (esp Brit) tendero(-a) m / f, almacenero(-a) m / f (S. Cone), abarrotero(-a) m / f (And, Mex, CAm), bodeguero(-a) m / f (And, Carib, CAm)grocer's (shop) — tienda f de comestibles, almacén m (S. Cone), tienda f de abarrotes (And, Mex, CAm), bodega f (And, Carib, CAm)
* * *['grəʊsər, 'grəʊsə(r)]noun tendero, -ra m,f, almacenero, -ra m,f (esp CS)the grocer's — (BrE) la tienda de comestibles or de ultramarinos, la bodega (Cu, Per, Ven), la tienda de abarrotes (AmC, Andes, Méx), el almacén (esp CS)
-
43 corner
'ko:nə
1. noun1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) esquina; rincón2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) rincón3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) córner, saque de esquina
2. verb1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) arrinconar, acorralar2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) tomar una curva•- cornered- cut corners
- turn the corner
corner n1. rincón2. esquina
córner sustantivo masculino (pl◊ - ners) corner (kick);lanzar un córner to take a corner ' córner' also found in these entries: Spanish: abrir - acaparar - achantarse - acorralar - ángulo - aprieto - arrinconar - boquera - comisura - de - doblar - esprintar - esquina - esquinar - esquinazo - estar - menda - mirar - pico - poner - puerta - rabillo - reojo - rincón - visibilidad - vuelta - alumbrar - cada - chino - derecho - dirigir - lagrimal - mero - miscelánea - paso - punta - saque - sitiar - tiro English: around - back up - corner - corner kick - drunk - go up - let off - pout - round - sag - blind - come - go - market - reverse - square - street - top - turntr['kɔːnəSMALLr/SMALL]2 (of room, cupboard, etc) rincón nombre masculino; (of mouth) comisura; (of eye) rabillo; (of page, envelope) ángulo4 SMALLSPORT/SMALL (in boxing) esquina5 SMALLCOMMERCE/SMALL monopolio1 (enemy, animal) arrinconar, acorralar; (person) arrinconar2 SMALLCOMMERCE/SMALL acaparar, monopolizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfrom all corners of the world de todas partes del mundoto be in a tight corner estar en un aprietoto cut corners tomar atajosto see something out of the corner of one's eye ver algo con el rabillo del ojoto turn the corner figurative use empezar a levantarse, empezar a repuntarcorner piece (of book) cantoneracorner shop tienda de la esquinacorner table mesa rinconeracorner unit rinconeracorner ['kɔrnər] vt1) trap: acorralar, arrinconar2) monopolize: monopolizar, acaparar (un mercado)corner vi: tomar una curva, doblar una esquina (en un automóvil)corner n1) angle: rincón m, esquina f, ángulo mthe corner of a room: el rincón de una salaall corners of the world: todos los rincones del mundoto cut corners: atajar, economizar esfuerzos2) intersection: esquina f3) impasse, predicament: aprieto m, impasse mto be backed into a corner: estar acorraladoadj.• de esquina adj.n.• aristón s.m.• canto (Borde) s.m.• cantonada s.f.• cogujón s.m.• cornijal s.m.• esconce s.m.• esquina s.f.• esquinazo s.m.• rinconada s.f.• rincón s.m.• ángulo s.m. (the market)v.• acaparar v.v.• arrinconar v.• atacar v.• estancar v.'kɔːrnər, 'kɔːnə(r)
I
1)from all o the four corners of the earth o world — de todas partes (del mundo)
to be in a (tight) corner — estar* en un aprieto
to drive/force somebody into a corner — acorralar a alguien
b) (outside angle - of street, page) esquina f; (- of table) esquina f, punta f; ( bend in road) curva faround the corner — a la vuelta de la esquina
to cut corners: we could produce a cheaper article, but only by cutting corners podríamos producir un artículo más barato, pero sólo si cuidáramos menos los detalles; (before n) corner shop — (BrE) tienda f de la esquina; ( local shop) tienda f de barrio
2) ( in soccer) ( corner kick) córner m, tiro m or saque m de esquina3) ( in boxing) esquina f
II
1.
1) ( trap) acorralar2) ( monopolize) acaparar
2.
vi tomar una curva['kɔːnǝ(r)]1. N1) (=angle) [of object] (outer) ángulo m, esquina f ; (inner) rincón m ; [of mouth] comisura f ; [of eye] rabillo m ; (=bend in road) curva f, recodo m ; (where two roads meet) esquina fthe corner of a table/page — la esquina de una mesa/página
•
it's just around the corner — está a la vuelta de la esquina•
to cut a corner — (Aut) tomar una curva muy cerrada•
to go round the corner — doblar la esquina•
to turn the corner — doblar la esquina; (fig) salir del apuro•
a two-cornered fight — una pelea entre dos- be in a tight corner- cut corners- drive sb into a corner- paint o.s. into a corner2) (fig) (=cranny, place)•
in every corner — por todos los rincones•
the four corners of the world — las cinco partes del mundo•
in odd corners — en cualquier rincón3) (Ftbl) (also: corner kick) córner m, saque m de esquina4) (Comm) monopolio mhe made a corner in peanuts — se hizo con el monopolio de los cacahuetes, acaparó el mercado de los cacahuetes
2. VT1) [+ animal, fugitive] acorralar, arrinconar; (fig) [+ person] (=catch to speak to) abordar, detener2) (Comm) [+ market] acaparar3.VI (Aut) tomar las curvas4.CPDcorner cupboard N — rinconera f, esquinera f
corner flag N — (Ftbl) banderola f de esquina
corner house N — casa f que hace esquina
corner kick N — (Ftbl) córner m, saque m de esquina
corner seat N — asiento m del rincón, rinconera f
corner shop, corner store (US) N — tienda f de la esquina, tienda f pequeña del barrio
corner table N — mesa f rinconera
* * *['kɔːrnər, 'kɔːnə(r)]
I
1)from all o the four corners of the earth o world — de todas partes (del mundo)
to be in a (tight) corner — estar* en un aprieto
to drive/force somebody into a corner — acorralar a alguien
b) (outside angle - of street, page) esquina f; (- of table) esquina f, punta f; ( bend in road) curva faround the corner — a la vuelta de la esquina
to cut corners: we could produce a cheaper article, but only by cutting corners podríamos producir un artículo más barato, pero sólo si cuidáramos menos los detalles; (before n) corner shop — (BrE) tienda f de la esquina; ( local shop) tienda f de barrio
2) ( in soccer) ( corner kick) córner m, tiro m or saque m de esquina3) ( in boxing) esquina f
II
1.
1) ( trap) acorralar2) ( monopolize) acaparar
2.
vi tomar una curva -
44 bodega
bodega sustantivo femenino 1 ( almacén) wine cellar; ( tienda) wine merchant's, wine shop 2
bodega sustantivo femenino
1 (fábrica de vinos) winery (local donde se almacena vino) wine cellar (tienda de vinos y licores) wine shop
2 Náut Av hold u (despensa, sótano) warehouse
3 LAm grocery store, grocer's ' bodega' also found in these entries: Spanish: cava English: cellar - hold - off-licence - wine cellar - grocer - grocery - stock - store - warehouse - wine bəʊ'deɪgə, bə'dɪːgənoun ( grocery store) (AmE) tienda f de comestibles or (Méx) de abarrotes, almacén m (CS)[bǝʊ'deɪɡǝ]N (=grocery shop) almacén m, tienda f de ultramarinos* * *[bəʊ'deɪgə, bə'dɪːgə]noun ( grocery store) (AmE) tienda f de comestibles or (Méx) de abarrotes, almacén m (CS) -
45 canvas
'kænvəsplural - canvases; noun1) ((also adjective) (of) a coarse cloth made of hemp or flax etc, used for sails, tents etc, and for painting on: canvas sails.) lona2) ((a piece of canvas for) a painting: He painted twenty canvases.) lienzo•canvas n lonatr['kænvəs]1 (cloth) lona2 SMALLART/SMALL lienzo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcanvas ['kænvəs] n1) : lona f2) sails: velas fpl (de un barco)3) : lienzo m, tela f (de pintar)4) painting: pintura f, óleo m, cuadro mn.• lienzo (Pintura) s.m.n.• lona s.f.• tela s.f.• velaje s.m.'kænvəs1) u ( cloth) lona funder canvas — ( in a tent) en una tienda de campaña or (AmL) en una carpa
2) ( Art)a) c u ( for painting) lienzo m, tela fb) c ( painting) cuadro m, lienzo m (frml), tela f (frml)['kænvǝs]1. Nunder canvas — en tienda de campaña, en carpa (LAm); (Naut) con el velamen desplegado
2) (Art) lienzo m2.CPDcanvas chair N — silla f de lona
canvas shoes NPL — zapatos mpl de lona; (rope-soled) alpargatas fpl
* * *['kænvəs]1) u ( cloth) lona funder canvas — ( in a tent) en una tienda de campaña or (AmL) en una carpa
2) ( Art)a) c u ( for painting) lienzo m, tela fb) c ( painting) cuadro m, lienzo m (frml), tela f (frml) -
46 clothes
kləu‹, ]( American) klouz1) (things worn as coverings for various parts of the body: She wears beautiful clothes.) ropa2) (bedclothes: The child pulled the clothes up tightly.) sábanasclothes npl ropatr[kləʊðz]1 ropa f sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put one's clothes on ponerse la ropa, vestirseto take one's clothes off quitarse la ropa, desnudarsewith no clothes on desnudo,-awith one's clothes on vestido,-aclothes airer tendederoclothes brush cepillo de la ropaclothes hanger percha, colgador nombre masculinoclothes peg pinzaclothes rack percheroclothes shop tienda de moda, boutique nombre femeninoclothes ['klo:z, 'klo:ðz] npl1) clothing: ropa f2) bedclothes: ropa f de caman.pl.• ropa (Textil) s.f.• ropaje s.m.• vestido s.m.• vestidos s.m.pl.kləʊðzplural noun ropa fto put on/take off one's clothes — ponerse*/quitarse la ropa
he had no clothes on — estaba desnudo; (before n)
clothes brush — cepillo m para or de la ropa, escobilla f de ropa (Chi)
clothes horse — tendedero m ( plegable)
clothes line — cuerda f de tender
clothes pin o (BrE) peg — pinza f or (Arg) broche m or (Chi) perrito m or (Col, Ven) gancho or (Ur) palillo m (de tender la ropa)
clothes shop — tienda f or casa f de modas
[klǝʊðz]clothes tree — (AmE) perchero m
1.to put one's clothes on — vestirse, ponerse la ropa
to take one's clothes off — quitarse la ropa, desvestirse
2.CPDclothes basket N — canasta f de la ropa sucia
clothes brush N — cepillo m de la ropa
clothes drier, clothes dryer N — secadora f
clothes hanger N — percha f, gancho m (LAm)
clothes horse N — tendedero m plegable; (US) * (=model) modelo mf
she's a clothes horse — (US) * está obsesionada con los trapos *
clothes line N — cuerda f para (tender) la ropa
clothes moth N — polilla f
clothes peg, clothes pin (US) N — pinza f de la ropa
clothes rack N — tendedero m
clothes rope N — = clothes line
clothes shop N — tienda f (de ropa)
* * *[kləʊðz]plural noun ropa fto put on/take off one's clothes — ponerse*/quitarse la ropa
he had no clothes on — estaba desnudo; (before n)
clothes brush — cepillo m para or de la ropa, escobilla f de ropa (Chi)
clothes horse — tendedero m ( plegable)
clothes line — cuerda f de tender
clothes pin o (BrE) peg — pinza f or (Arg) broche m or (Chi) perrito m or (Col, Ven) gancho or (Ur) palillo m (de tender la ropa)
clothes shop — tienda f or casa f de modas
clothes tree — (AmE) perchero m
-
47 haberdashery
tr[hæbə'dæʃərɪ]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (shop) mercería; (materials) artículos nombre masculino plural de mercerían.• camisería s.f.• mercería s.f.'hæbərˌdæʃəri, 'hæbəˌdæʃəri1) ca) ( clothes store) (AmE) tienda f de ropa y accesorios para caballerosb) ( sewing materials shop) (BrE) mercería f2) ua) ( clothes) (AmE) ropa f y accesorios mpl para caballerosb) ( sewing materials) (BrE) (artículos mpl de) mercería f[ˌhæbǝ'dæʃǝrɪ]N (=shop) mercería f ; (US) camisería f ; (=goods) mercería f ; (US) artículos mpl de moda para caballeros* * *['hæbərˌdæʃəri, 'hæbəˌdæʃəri]1) ca) ( clothes store) (AmE) tienda f de ropa y accesorios para caballerosb) ( sewing materials shop) (BrE) mercería f2) ua) ( clothes) (AmE) ropa f y accesorios mpl para caballerosb) ( sewing materials) (BrE) (artículos mpl de) mercería f -
48 off-licence
tr['ɒflaɪsəns]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL tienda de bebidas alcohólicas['ɒfˌlaɪsǝns]N (Brit) (=shop) bodega f, tienda f de licores (LAm)* * * -
49 shoplift
-
50 thrift
Ɵrift(careful spending of money, or using of food or other resources, so that one can save or have some left in reserve; economy: She is noted for her thrift but her husband is very extravagant.) economía- thrifty- thriftily
- thriftiness
tr[ɵrɪft]1 economía, frugalidad nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthrift ['ɵrɪft] n: economía f, frugalidad fn.• economía (Ahorro) s.f.• frugalidad s.f.θrɪft1) u ( frugality) economía f, ahorro m; (before n)thrift account — (AmE) cuenta f de ahorro(s)
thrift shop — (esp AmE) tienda que vende artículos de segunda mano con fines benéficos
2) c ( savings bank) (AmE) caja f de ahorro(s)1.N economía f, frugalidad f2.CPDthrift store (US) N — tienda de artículos de segunda mano que dedica su recaudación a causas benéficas
* * *[θrɪft]1) u ( frugality) economía f, ahorro m; (before n)thrift account — (AmE) cuenta f de ahorro(s)
thrift shop — (esp AmE) tienda que vende artículos de segunda mano con fines benéficos
2) c ( savings bank) (AmE) caja f de ahorro(s) -
51 used
1) (employed or put to a purpose: This road is not used any more.) utilizado2) (not new: used cars.) usado, de segunda manoused adj usado / de segunda mano1 (tr[jʊːzd]) (second-hand) usado,-a, de segunda mano■ she doesn't want a used car, she wants a new one no quiere un coche usado, lo quiere nuevo2 (tr[jʊːst]) (accustomed) acostumbrado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be used to estar acostumbrado,-a aused ['ju:zd] adj1) secondhand: usado, de segunda manoused cars: coches usados2)used to accustomed: acostumbradoused to the heat: acostumbrado al caloradj.• andado, -a adj.• de segunda mano adj.• tronado, -a adj.• usado, -a adj.
I
1) juːzda) <needle/stamp> usadob) ( secondhand) <car/clothing> usado, de segunda mano2) juːst ( accustomed) (pred)to be used TO something/-ING — estar* acostumbrado a algo/+ inf
I'm not used to this heat/getting up early — no estoy acostumbrado a tanto calor/a madrugar
to get used TO something/-ING — acostumbrarse a algo/+ inf
II juːstmodal verb (indicating former state, habit) (only in past)used to (+ INF): there used to be a shop next door antes había una tienda al lado; things aren't what they used to be (set phrase) las cosas ya no son lo que eran; I used to work in that shop (antes) trabajaba en esa tienda; do you play chess? - I used to — ¿juegas al ajedrez? - antes solía jugar or ya no; see also use II
I
[juːzd]ADJ1) (=finished with) [stamp, syringe] usado; [battery, tyre] gastado, usado2) (=second-hand) [clothing, car] usado
II
[juːst]ADJdon't worry, I'm used to it — no te preocupes, estoy acostumbrado
* * *
I
1) [juːzd]a) <needle/stamp> usadob) ( secondhand) <car/clothing> usado, de segunda mano2) [juːst] ( accustomed) (pred)to be used TO something/-ING — estar* acostumbrado a algo/+ inf
I'm not used to this heat/getting up early — no estoy acostumbrado a tanto calor/a madrugar
to get used TO something/-ING — acostumbrarse a algo/+ inf
II [juːst]modal verb (indicating former state, habit) (only in past)used to (+ INF): there used to be a shop next door antes había una tienda al lado; things aren't what they used to be (set phrase) las cosas ya no son lo que eran; I used to work in that shop (antes) trabajaba en esa tienda; do you play chess? - I used to — ¿juegas al ajedrez? - antes solía jugar or ya no; see also use II
-
52 wigwam
(a North American Indian tent made of skins etc.) tienda india, tepetr['wɪgwæm]1 tienda india, tepe nombre masculinowigwam ['wɪg.wɑm] n: wigwam mn.• tienda de los pieles rojas s.f.'wɪgwɑːm, 'wɪgwæmnoun wigwam m['wɪɡwæm]N tipi m, tienda f india* * *['wɪgwɑːm, 'wɪgwæm]noun wigwam m -
53 Zelt
tsɛltn1) ( Campingzelt) tienda f, carpa f2) ( Bierzelt) carpa de cerveza f3) ( Zirkuszelt) carpa del circo fZelt [tsεlt]<-(e)s, -e> tienda Feminin de campaña; (Zirkuszelt) carpa Feminin; seine Zelte aufschlagen/abbrechen (umgangssprachlich) establecerse/marcharse -
54 chain store
-
55 автосалон
n1) gener. salón automovilìstico2) trade. tienda de automotores, tienda de automóviles, tienda de coches, tienda de vehìculos -
56 зайти
зайти́1. (к кому-л., куда-л.) eniri, gastviziti, viziti;2. (углубиться) profundiĝi;3. (подойти со стороны): \зайти с фла́нга воен. flankataki;4. (о солнце и т. п.) subiri;5. (о разговоре и т. п.) komenciĝi.* * *сов.1) (к кому-либо; куда-либо) pasar vi (a); entrar vi (de paso, de camino); ir a ver ( навестить)он зашёл на мину́тку — no hizo más que entrar y salir
2) (за кем-либо, за чем-либо) ir (непр.) vi (a, por), entrar vi (a, por); ir a buscar (a)зайти́ в магази́н за поку́пками — entrar en la tienda (pasar a la tienda) a comprar
3) (уйти далеко, забраться не туда) irse (непр.), meterse; caer (непр.) vi ( попасть); adentrarse (непр.), internarse ( углубиться)куда́ мы зашли́? — ¿adónde nos hemos metido?
мы зашли́ в густо́й лес — caímos en un bosque espeso
зайти́ в тупи́к — meterse en un callejón sin salida
4) перен. ( нарушить меру) ir más allá (de)вы зашли́ сли́шком далеко́ Ud. — ha ido demasiado lejos
де́ло зашло́ сли́шком далеко́ — el asunto ha ido demasiado lejos
5) ( подойти со стороны) pasar vt ( rodeando)6) (свернуть, скрыться) ocultarseзайти́ за́ угол — doblar la esquina
7) ( закатиться) ponerse (непр.) ( о солнце); extinguirse (о славе и т.п.)8) (возникнуть - о разговоре, споре) tratar vi (de); referirse (a) ( коснуться)речь зашла́ о (+ предл. п.) — se empezó a hablar (de, sobre)
* * *сов.1) (к кому-либо; куда-либо) pasar vi (a); entrar vi (de paso, de camino); ir a ver ( навестить)он зашёл на мину́тку — no hizo más que entrar y salir
2) (за кем-либо, за чем-либо) ir (непр.) vi (a, por), entrar vi (a, por); ir a buscar (a)зайти́ в магази́н за поку́пками — entrar en la tienda (pasar a la tienda) a comprar
3) (уйти далеко, забраться не туда) irse (непр.), meterse; caer (непр.) vi ( попасть); adentrarse (непр.), internarse ( углубиться)куда́ мы зашли́? — ¿adónde nos hemos metido?
мы зашли́ в густо́й лес — caímos en un bosque espeso
зайти́ в тупи́к — meterse en un callejón sin salida
4) перен. ( нарушить меру) ir más allá (de)вы зашли́ сли́шком далеко́ — Ud. ha ido demasiado lejos
де́ло зашло́ сли́шком далеко́ — el asunto ha ido demasiado lejos
5) ( подойти со стороны) pasar vt ( rodeando)6) (свернуть, скрыться) ocultarseзайти́ за́ угол — doblar la esquina
7) ( закатиться) ponerse (непр.) ( о солнце); extinguirse (о славе и т.п.)8) (возникнуть - о разговоре, споре) tratar vi (de); referirse (a) ( коснуться)речь зашла́ о (+ предл. п.) — se empezó a hablar (de, sobre)
* * *v1) gener. (возникнуть - о разговоре, споре) tratar (de), (çà êåì-ë., çà ÷åì-ë.) ir (a, por), (çàêàáèáüñà) ponerse (о солнце), (ê êîìó-ë.; êóäà-ë.) pasar (a), (свернуть, скрыться) ocultarse, (уйти далеко, забраться не туда) irse, adentrarse, caer (попасть), entrar (a, por), extinguirse (о славе и т. п.), internarse (углубиться), ir a buscar (a), ir a ver (навестить), meterse, referirse (коснуться; a), transponerse2) liter. (ñàðóøèáü ìåðó) ir más allá (de) -
57 палатка
-
58 плащ-палатка
ж. воен.capa-tienda f, paño de tienda ( de campaña)* * *n1) gener. capa tienda2) milit. paño de tienda (de campaña) -
59 торговать
торгова́тьkomerci;brokanti (подержанными вещами);\торговаться marĉandi.* * *несов.1) comerciar vi (тж. перен.); negociar vi, traficar viторгова́ть че́м-либо — vender algo
торгова́ть о́птом, в ро́зницу — vender al por mayor, al por menor
магази́н торгу́ет с оди́ннадцати часо́в утра́ — la tienda está abierta desde las once de la mañana
магази́н сего́дня не торгу́ет — hoy la tienda está cerrada
2) вин. п. уст., разг. ( прицениваться) regatear vt* * *несов.1) comerciar vi (тж. перен.); negociar vi, traficar viторгова́ть че́м-либо — vender algo
торгова́ть о́птом, в ро́зницу — vender al por mayor, al por menor
магази́н торгу́ет с оди́ннадцати часо́в утра́ — la tienda está abierta desde las once de la mañana
магази́н сего́дня не торгу́ет — hoy la tienda está cerrada
2) вин. п. уст., разг. ( прицениваться) regatear vt* * *v1) gener. comerciar (тж. перен.), marear, mercadear, vender algo (чем-л.), contratar, feriar, trafagar, traficar, tratar (en)2) obs. (прицениваться) regatear3) econ. expender (чем-л.), mercar, negociar, practicar el comercio, comerciarse, tratar, vender -
60 antique
æn'ti:k
1. adjective1) (old and usually valuable: an antique chair.) antiguo2) (old or old-fashioned: That car is positively antique.) anticuado3) ((of a shop etc) dealing in antiques: an antique business.) de antigüedades
2. noun(something made long ago (usually more than a hundred years ago) which is valuable or interesting: He collects antiques.) antigüedad- antiquity
antique1 adj antiguoantique2 n antigüedadtr[æn'tiːk]1 antiguo,-a1 antigüedad nombre femeninoantique [æn'ti:k] adj1) old: antiguo, de épocaan antique mirror: un espejo antiguo2) old-fashioned: anticuado, pasado de modaantique n: antigüedad fadj.• antiguo, -a adj.n.• antigualla s.f.• antigüedad s.f.
I æn'tiːknoun antigüedad f; (before n)antique dealer — anticuario, -ria m,f
antique shop — tienda f de antigüedades, anticuario m
II
[æn'tiːk]1. ADJ1) [furniture, vase] de época; [bracelet] antiguo2) (=ancient) antiguo, de la antigüedad; pej anticuado2.N antigüedad f3.CPDantique dealer N — anticuario(-a) m / f
antique shop, antique store (US) N — tienda f de antigüedades
antiques fair N — mercado m de antigüedades
* * *
I [æn'tiːk]noun antigüedad f; (before n)antique dealer — anticuario, -ria m,f
antique shop — tienda f de antigüedades, anticuario m
II
См. также в других словарях:
tienda — f. anat. Estructura anatómica en forma de tienda de campaña, como la tienda del cerebelo. Medical Dictionary. 2011. tienda estructura an … Diccionario médico
tienda — sustantivo femenino 1. Lugar cubierto donde se venden artículos al público: una tienda de muebles, una tienda de zapatos. tienda de alimentación. tienda de moda Tienda donde se vende ropa de actualidad. tienda de ultramarinos / comestibles Tienda … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Tienda — Ti*en da, n. [Sp., prop., tent, awning.] In Cuba, Mexico, etc., a booth, stall, or shop where merchandise is sold. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
tienda — (Del bajo lat. tenda.) ► sustantivo femenino 1 COMERCIO Establecimiento comercial donde se venden distintos productos al por menor: ■ acércate a la tienda a comprar pan; han montado una tienda de regalos. SINÓNIMO comercio 2 Armazón de barras… … Enciclopedia Universal
Tienda — Para otros usos de este término, véase Tienda (desambiguación). Una panadería tradicional en Gourock, Escocia. Una tienda o negocio es un tipo de establecimiento comercial, físico o virtual, donde la gente puede adquirir bienes o servici … Wikipedia Español
tienda — (f) (Básico) establecimiento donde se puede comprar cualquier tipo de producto de consumo Ejemplos: La tienda abre todos los días a las 8. Julio es dependiente y trabaja en una tienda de comestibles. Colocaciones: tienda de zapatos Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
tienda — sustantivo femenino boutique (galic.), comercio, bazar, puesto, barracón, tenderete (despectivo), almacén (América), barato*, baratillo. La tienda muy importante donde se venden géneros por lo común variados se llama almacén. Aquella en que se… … Diccionario de sinónimos y antónimos
tienda — {{#}}{{LM SynT38711}}{{〓}} {{CLAVE T37770}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tienda{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(establecimiento comercial){{♀}} comercio • negocio • bazar (de objetos dispares) • boutique… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tienda — s f 1 Establecimiento o local en el que se vende cierto tipo de mercancías: una tienda de ropa, una tienda de abarrotes 2 Tienda de campaña Casa o refugio armable para dormir en el campo o en la playa, que consiste en una estructura o armazón que … Español en México
Tienda de ultramarinos — Una tienda … Wikipedia Español
Tienda de antigüedades — en Nantes, Francia. Una tienda de antigüedades o anticuario es una tienda al por menor especializada en la venta de objetos antiguos. Su producto es normalmente suministrado por subastas, ventas del estado, búsquedas en los mercadillos, compra de … Wikipedia Español