Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

tiberĭas

  • 41 Tiberiades

    1 Lake Tiberias
    * * *
    el lago de Tiberíades the Sea of Galilee, Lake Tiberias

    Spanish-English dictionary > Tiberiades

  • 42 water level of the Kinneret

    het waterpeil van het Meer van Tiberias (de hoogte van het water in Meer van Tiberias)

    English-Dutch dictionary > water level of the Kinneret

  • 43 בוטיטה) בטיטא

    (בּוֹטִיטָה) בְּטִיטָא f. (בְּטַט) cleft, grotto; ruins. Gen. R. s. 31 בהדא ב׳ דטבריה Ar. (ed. בו׳) in the grotto (or ruins) of Tiberias; cmp. אִלְסִיס.Pl. בּוֹטִיטָתָא. Y.Pes.I, beg.27a בוטיתא דסדרא רבא (corr. acc.) the ruins of the large colonnade (of Tiberias); cmp. Midr. Till. to Ps. 93, s. v. דִּיפְּלֵי.

    Jewish literature > בוטיטה) בטיטא

  • 44 דכי

    דְּכִי, דְּכָא(= h. זָכָה) ( to be clear (cmp. דְּכַךְ), 1) to be clean, pure; to be cleared, acquitted, cleansed from sin. Targ. Lev. 12:7 ותִדְכֵּי O. ed. Berl. (ed. ותַ׳ incorr., Y. ותִדְכֵי). Ib. 16:30 תִּדְכּוֹן O. (Y. תֵּידְכוּן). Targ. Ezek. 24:13 תִדְכִּין (Nun emphat.; ed. Lag. תדכן); a. fr. 2) to be deserving, privileged, admitted (cmp. זכי). Targ. O. Deut. 23:2 sq.. Targ. Ruth 2:10. Ib. 13 מִדְכֵי (sub. למיעל).Lev. R. s. 34 (read:) זכי בי או דכי בי, v. זְכֵי. Part. דָּכֵי, f. דַּכְיָא. Targ. Is. 65:5 דְּכֵינָאוכ׳ I am purer than, v. דְּכֵי. Targ. Prov. 6:11, v. דְּרַךְ. Pa. דַּכֵּי to clear, purify; to restore to levitical cleanness, to cleanse. Targ. Ezek. 24:13. Targ. Lev. 16:30; a. fr.Gen. R. s. 79 לית אנן מְדַכָּן יתהוכ׳ should we not restore it (Tiberias) to levitical cleanness from the slain (buried there)?; Yalk. ib. 133 מְדַכְּיָין. Gen. R. l. c. (read:) צרוכין אנו מְדַכְּיָהּ לטבריא we must cleanse Tiberias (Pesik. Bshall. p. 89b> למזכייה); Koh. R. to X, 8.Ib. דדַכְּיֵיה which he had declared clean. Y.Shebi.IX, 38d מְדַכֵּי טיבריא.Nidd.6b מְדַכָּןוכ׳ observe the same levitical cleanness as required for Temple offerings, v. חַבְרָא. Ithpa. אִתְדַּכֵּי, אִידַּכֵּי. 1) to became clean, be cleansed (from sin), be purified. Targ. 2 Sam. 11:4. Targ. Lev. 14:4 לִדְמִדַּכֵּי ed. Berl. (Var. לַמִּידַּכֵּי; Y. לִדְמִדְכֵּי); ib. 7; a. fr. 2) to be cleared away, be removed, be gone. Ber.2b אִדַּכֵּי יומא the day is past; v. טְהַר. Af. אַדְכָא to polish; trnsf. to train. Targ. Prov. 22:6 אדכא ed. Lag. (Ms. אדכיח, read אַדְכֵיה; some ed. אַדְרְכָא; h. text חנך).

    Jewish literature > דכי

  • 45 דכא

    דְּכִי, דְּכָא(= h. זָכָה) ( to be clear (cmp. דְּכַךְ), 1) to be clean, pure; to be cleared, acquitted, cleansed from sin. Targ. Lev. 12:7 ותִדְכֵּי O. ed. Berl. (ed. ותַ׳ incorr., Y. ותִדְכֵי). Ib. 16:30 תִּדְכּוֹן O. (Y. תֵּידְכוּן). Targ. Ezek. 24:13 תִדְכִּין (Nun emphat.; ed. Lag. תדכן); a. fr. 2) to be deserving, privileged, admitted (cmp. זכי). Targ. O. Deut. 23:2 sq.. Targ. Ruth 2:10. Ib. 13 מִדְכֵי (sub. למיעל).Lev. R. s. 34 (read:) זכי בי או דכי בי, v. זְכֵי. Part. דָּכֵי, f. דַּכְיָא. Targ. Is. 65:5 דְּכֵינָאוכ׳ I am purer than, v. דְּכֵי. Targ. Prov. 6:11, v. דְּרַךְ. Pa. דַּכֵּי to clear, purify; to restore to levitical cleanness, to cleanse. Targ. Ezek. 24:13. Targ. Lev. 16:30; a. fr.Gen. R. s. 79 לית אנן מְדַכָּן יתהוכ׳ should we not restore it (Tiberias) to levitical cleanness from the slain (buried there)?; Yalk. ib. 133 מְדַכְּיָין. Gen. R. l. c. (read:) צרוכין אנו מְדַכְּיָהּ לטבריא we must cleanse Tiberias (Pesik. Bshall. p. 89b> למזכייה); Koh. R. to X, 8.Ib. דדַכְּיֵיה which he had declared clean. Y.Shebi.IX, 38d מְדַכֵּי טיבריא.Nidd.6b מְדַכָּןוכ׳ observe the same levitical cleanness as required for Temple offerings, v. חַבְרָא. Ithpa. אִתְדַּכֵּי, אִידַּכֵּי. 1) to became clean, be cleansed (from sin), be purified. Targ. 2 Sam. 11:4. Targ. Lev. 14:4 לִדְמִדַּכֵּי ed. Berl. (Var. לַמִּידַּכֵּי; Y. לִדְמִדְכֵּי); ib. 7; a. fr. 2) to be cleared away, be removed, be gone. Ber.2b אִדַּכֵּי יומא the day is past; v. טְהַר. Af. אַדְכָא to polish; trnsf. to train. Targ. Prov. 22:6 אדכא ed. Lag. (Ms. אדכיח, read אַדְכֵיה; some ed. אַדְרְכָא; h. text חנך).

    Jewish literature > דכא

  • 46 דְּכִי

    דְּכִי, דְּכָא(= h. זָכָה) ( to be clear (cmp. דְּכַךְ), 1) to be clean, pure; to be cleared, acquitted, cleansed from sin. Targ. Lev. 12:7 ותִדְכֵּי O. ed. Berl. (ed. ותַ׳ incorr., Y. ותִדְכֵי). Ib. 16:30 תִּדְכּוֹן O. (Y. תֵּידְכוּן). Targ. Ezek. 24:13 תִדְכִּין (Nun emphat.; ed. Lag. תדכן); a. fr. 2) to be deserving, privileged, admitted (cmp. זכי). Targ. O. Deut. 23:2 sq.. Targ. Ruth 2:10. Ib. 13 מִדְכֵי (sub. למיעל).Lev. R. s. 34 (read:) זכי בי או דכי בי, v. זְכֵי. Part. דָּכֵי, f. דַּכְיָא. Targ. Is. 65:5 דְּכֵינָאוכ׳ I am purer than, v. דְּכֵי. Targ. Prov. 6:11, v. דְּרַךְ. Pa. דַּכֵּי to clear, purify; to restore to levitical cleanness, to cleanse. Targ. Ezek. 24:13. Targ. Lev. 16:30; a. fr.Gen. R. s. 79 לית אנן מְדַכָּן יתהוכ׳ should we not restore it (Tiberias) to levitical cleanness from the slain (buried there)?; Yalk. ib. 133 מְדַכְּיָין. Gen. R. l. c. (read:) צרוכין אנו מְדַכְּיָהּ לטבריא we must cleanse Tiberias (Pesik. Bshall. p. 89b> למזכייה); Koh. R. to X, 8.Ib. דדַכְּיֵיה which he had declared clean. Y.Shebi.IX, 38d מְדַכֵּי טיבריא.Nidd.6b מְדַכָּןוכ׳ observe the same levitical cleanness as required for Temple offerings, v. חַבְרָא. Ithpa. אִתְדַּכֵּי, אִידַּכֵּי. 1) to became clean, be cleansed (from sin), be purified. Targ. 2 Sam. 11:4. Targ. Lev. 14:4 לִדְמִדַּכֵּי ed. Berl. (Var. לַמִּידַּכֵּי; Y. לִדְמִדְכֵּי); ib. 7; a. fr. 2) to be cleared away, be removed, be gone. Ber.2b אִדַּכֵּי יומא the day is past; v. טְהַר. Af. אַדְכָא to polish; trnsf. to train. Targ. Prov. 22:6 אדכא ed. Lag. (Ms. אדכיח, read אַדְכֵיה; some ed. אַדְרְכָא; h. text חנך).

    Jewish literature > דְּכִי

  • 47 דְּכָא

    דְּכִי, דְּכָא(= h. זָכָה) ( to be clear (cmp. דְּכַךְ), 1) to be clean, pure; to be cleared, acquitted, cleansed from sin. Targ. Lev. 12:7 ותִדְכֵּי O. ed. Berl. (ed. ותַ׳ incorr., Y. ותִדְכֵי). Ib. 16:30 תִּדְכּוֹן O. (Y. תֵּידְכוּן). Targ. Ezek. 24:13 תִדְכִּין (Nun emphat.; ed. Lag. תדכן); a. fr. 2) to be deserving, privileged, admitted (cmp. זכי). Targ. O. Deut. 23:2 sq.. Targ. Ruth 2:10. Ib. 13 מִדְכֵי (sub. למיעל).Lev. R. s. 34 (read:) זכי בי או דכי בי, v. זְכֵי. Part. דָּכֵי, f. דַּכְיָא. Targ. Is. 65:5 דְּכֵינָאוכ׳ I am purer than, v. דְּכֵי. Targ. Prov. 6:11, v. דְּרַךְ. Pa. דַּכֵּי to clear, purify; to restore to levitical cleanness, to cleanse. Targ. Ezek. 24:13. Targ. Lev. 16:30; a. fr.Gen. R. s. 79 לית אנן מְדַכָּן יתהוכ׳ should we not restore it (Tiberias) to levitical cleanness from the slain (buried there)?; Yalk. ib. 133 מְדַכְּיָין. Gen. R. l. c. (read:) צרוכין אנו מְדַכְּיָהּ לטבריא we must cleanse Tiberias (Pesik. Bshall. p. 89b> למזכייה); Koh. R. to X, 8.Ib. דדַכְּיֵיה which he had declared clean. Y.Shebi.IX, 38d מְדַכֵּי טיבריא.Nidd.6b מְדַכָּןוכ׳ observe the same levitical cleanness as required for Temple offerings, v. חַבְרָא. Ithpa. אִתְדַּכֵּי, אִידַּכֵּי. 1) to became clean, be cleansed (from sin), be purified. Targ. 2 Sam. 11:4. Targ. Lev. 14:4 לִדְמִדַּכֵּי ed. Berl. (Var. לַמִּידַּכֵּי; Y. לִדְמִדְכֵּי); ib. 7; a. fr. 2) to be cleared away, be removed, be gone. Ber.2b אִדַּכֵּי יומא the day is past; v. טְהַר. Af. אַדְכָא to polish; trnsf. to train. Targ. Prov. 22:6 אדכא ed. Lag. (Ms. אדכיח, read אַדְכֵיה; some ed. אַדְרְכָא; h. text חנך).

    Jewish literature > דְּכָא

  • 48 טבריא

    טְבַרְיָא, טְבַרְיָה,(טְבִירְיָא) טִיבַ׳ pr. n. pl. Tiberias in Galilee. Targ. Y. I Num. 34:8, v. חֲמָת. Targ. Y. I Deut. 3:17 (?). Ib. 33:23.Gen. R. s. 23, beg. ט׳ע״ש טיביריאיס Tiberias is named after Tiberius; Yalk. Ps. 758 (corr. acc.). Gen. R. s. 31, v. בְּטִיטָא. Meg.6a; a. fr.Y.Taan.IV, 69b bot. טיברי (corr. acc.).Denom. טִיבְרָנִי f. טִיבְרָנִית. Y.Ḥall.II, 58c bot. Y.Pes.X, 37c bot. ט׳ ישנה old Tiberian measure.Pl. טִיבְרָנִיּוֹת. Y.Keth.I, 25b top סביריניות (corr. acc.), v. הָגַן.Ch. טִיבַרְיָאָה, pl. טִיבַרְיָאֵי. Y. Taan. l. c. Y.Bets, II, 61b top טיבראי (corr. acc.)

    Jewish literature > טבריא

  • 49 טבריה

    טְבַרְיָא, טְבַרְיָה,(טְבִירְיָא) טִיבַ׳ pr. n. pl. Tiberias in Galilee. Targ. Y. I Num. 34:8, v. חֲמָת. Targ. Y. I Deut. 3:17 (?). Ib. 33:23.Gen. R. s. 23, beg. ט׳ע״ש טיביריאיס Tiberias is named after Tiberius; Yalk. Ps. 758 (corr. acc.). Gen. R. s. 31, v. בְּטִיטָא. Meg.6a; a. fr.Y.Taan.IV, 69b bot. טיברי (corr. acc.).Denom. טִיבְרָנִי f. טִיבְרָנִית. Y.Ḥall.II, 58c bot. Y.Pes.X, 37c bot. ט׳ ישנה old Tiberian measure.Pl. טִיבְרָנִיּוֹת. Y.Keth.I, 25b top סביריניות (corr. acc.), v. הָגַן.Ch. טִיבַרְיָאָה, pl. טִיבַרְיָאֵי. Y. Taan. l. c. Y.Bets, II, 61b top טיבראי (corr. acc.)

    Jewish literature > טבריה

  • 50 טְבַרְיָא

    טְבַרְיָא, טְבַרְיָה,(טְבִירְיָא) טִיבַ׳ pr. n. pl. Tiberias in Galilee. Targ. Y. I Num. 34:8, v. חֲמָת. Targ. Y. I Deut. 3:17 (?). Ib. 33:23.Gen. R. s. 23, beg. ט׳ע״ש טיביריאיס Tiberias is named after Tiberius; Yalk. Ps. 758 (corr. acc.). Gen. R. s. 31, v. בְּטִיטָא. Meg.6a; a. fr.Y.Taan.IV, 69b bot. טיברי (corr. acc.).Denom. טִיבְרָנִי f. טִיבְרָנִית. Y.Ḥall.II, 58c bot. Y.Pes.X, 37c bot. ט׳ ישנה old Tiberian measure.Pl. טִיבְרָנִיּוֹת. Y.Keth.I, 25b top סביריניות (corr. acc.), v. הָגַן.Ch. טִיבַרְיָאָה, pl. טִיבַרְיָאֵי. Y. Taan. l. c. Y.Bets, II, 61b top טיבראי (corr. acc.)

    Jewish literature > טְבַרְיָא

  • 51 טְבַרְיָה

    טְבַרְיָא, טְבַרְיָה,(טְבִירְיָא) טִיבַ׳ pr. n. pl. Tiberias in Galilee. Targ. Y. I Num. 34:8, v. חֲמָת. Targ. Y. I Deut. 3:17 (?). Ib. 33:23.Gen. R. s. 23, beg. ט׳ע״ש טיביריאיס Tiberias is named after Tiberius; Yalk. Ps. 758 (corr. acc.). Gen. R. s. 31, v. בְּטִיטָא. Meg.6a; a. fr.Y.Taan.IV, 69b bot. טיברי (corr. acc.).Denom. טִיבְרָנִי f. טִיבְרָנִית. Y.Ḥall.II, 58c bot. Y.Pes.X, 37c bot. ט׳ ישנה old Tiberian measure.Pl. טִיבְרָנִיּוֹת. Y.Keth.I, 25b top סביריניות (corr. acc.), v. הָגַן.Ch. טִיבַרְיָאָה, pl. טִיבַרְיָאֵי. Y. Taan. l. c. Y.Bets, II, 61b top טיבראי (corr. acc.)

    Jewish literature > טְבַרְיָה

  • 52 סוסיתא

    סוּסִיתָא, סוּסִיתָה,pr. n. pl. Susitha ( Hippos); district of Hippos (Hippene, Jos. Bell. Jud. III, 3, 1). Tosef.Ohol.XVIII, 4 (gentile towns in Palestine) כגון ס׳ וחבירותיה (Var. סִיסִית) like S. and her sister towns. Tosef.Shebi.IV, 10 תחום סוסיתה Var. ed. Zuck. (ed. ציצית, ציציתה) the district of S.; Y.Dem.II, 22d top ס׳. Y.Shebi.VI, 36c bot. ארץ טוב זו ס׳ ‘the land of Tob (Jud. 11:3) that is the district of S. Ib. VIII, 38a מן ס׳ לטבריא from S. to Tiberias. Gen. R. s. 31; s. 32 כמן טבריא לסוסתא (ed. Leipz. לסיסטא; corr. acc.) as the distance (on the Lake of Tiberias) from T. to S. Lev. R. s. 23 כגון … ס׳ לט׳ as hostile as S. to T.; Cant. R. to II, 2 סוסיתן (corr. acc.); Lam. R. to I, 17; a. e.

    Jewish literature > סוסיתא

  • 53 סוסיתה

    סוּסִיתָא, סוּסִיתָה,pr. n. pl. Susitha ( Hippos); district of Hippos (Hippene, Jos. Bell. Jud. III, 3, 1). Tosef.Ohol.XVIII, 4 (gentile towns in Palestine) כגון ס׳ וחבירותיה (Var. סִיסִית) like S. and her sister towns. Tosef.Shebi.IV, 10 תחום סוסיתה Var. ed. Zuck. (ed. ציצית, ציציתה) the district of S.; Y.Dem.II, 22d top ס׳. Y.Shebi.VI, 36c bot. ארץ טוב זו ס׳ ‘the land of Tob (Jud. 11:3) that is the district of S. Ib. VIII, 38a מן ס׳ לטבריא from S. to Tiberias. Gen. R. s. 31; s. 32 כמן טבריא לסוסתא (ed. Leipz. לסיסטא; corr. acc.) as the distance (on the Lake of Tiberias) from T. to S. Lev. R. s. 23 כגון … ס׳ לט׳ as hostile as S. to T.; Cant. R. to II, 2 סוסיתן (corr. acc.); Lam. R. to I, 17; a. e.

    Jewish literature > סוסיתה

  • 54 סוּסִיתָא

    סוּסִיתָא, סוּסִיתָה,pr. n. pl. Susitha ( Hippos); district of Hippos (Hippene, Jos. Bell. Jud. III, 3, 1). Tosef.Ohol.XVIII, 4 (gentile towns in Palestine) כגון ס׳ וחבירותיה (Var. סִיסִית) like S. and her sister towns. Tosef.Shebi.IV, 10 תחום סוסיתה Var. ed. Zuck. (ed. ציצית, ציציתה) the district of S.; Y.Dem.II, 22d top ס׳. Y.Shebi.VI, 36c bot. ארץ טוב זו ס׳ ‘the land of Tob (Jud. 11:3) that is the district of S. Ib. VIII, 38a מן ס׳ לטבריא from S. to Tiberias. Gen. R. s. 31; s. 32 כמן טבריא לסוסתא (ed. Leipz. לסיסטא; corr. acc.) as the distance (on the Lake of Tiberias) from T. to S. Lev. R. s. 23 כגון … ס׳ לט׳ as hostile as S. to T.; Cant. R. to II, 2 סוסיתן (corr. acc.); Lam. R. to I, 17; a. e.

    Jewish literature > סוּסִיתָא

  • 55 סוּסִיתָה

    סוּסִיתָא, סוּסִיתָה,pr. n. pl. Susitha ( Hippos); district of Hippos (Hippene, Jos. Bell. Jud. III, 3, 1). Tosef.Ohol.XVIII, 4 (gentile towns in Palestine) כגון ס׳ וחבירותיה (Var. סִיסִית) like S. and her sister towns. Tosef.Shebi.IV, 10 תחום סוסיתה Var. ed. Zuck. (ed. ציצית, ציציתה) the district of S.; Y.Dem.II, 22d top ס׳. Y.Shebi.VI, 36c bot. ארץ טוב זו ס׳ ‘the land of Tob (Jud. 11:3) that is the district of S. Ib. VIII, 38a מן ס׳ לטבריא from S. to Tiberias. Gen. R. s. 31; s. 32 כמן טבריא לסוסתא (ed. Leipz. לסיסטא; corr. acc.) as the distance (on the Lake of Tiberias) from T. to S. Lev. R. s. 23 כגון … ס׳ לט׳ as hostile as S. to T.; Cant. R. to II, 2 סוסיתן (corr. acc.); Lam. R. to I, 17; a. e.

    Jewish literature > סוּסִיתָה

  • 56 פלוגתא

    פְּלוּגְתָּאII, פְּלוּגְתָּה pr. n. pl. Plugta, near Tiberias. Num. R. s. 9 כגון הדה בית מעון שיורדים לה מפ׳וכ׳ like Beth-Maʿon to which they go down when coming from P., and up from Tiberias; (Gen. R. s. 85 כפר שובתי; Y.Sot.I, 17a bot. פלטתה). Lev. R. s. 5 (ref. to Am. 6:6) they got their wine מפ̇ל̇וג̇ת̇א שעל יינם נתפ̇ת̇ו וג̇ל̇ווכ׳ from P., for on account of their wine the ten tribes were led astray, and had to go into exile (v. פְּתוּגְתָּא); Num. R. s. 10; Yalk. Am. 545. Sabb.147b (דפרוגיתא) חמרא דפרוגייתא.

    Jewish literature > פלוגתא

  • 57 פְּלוּגְתָּא

    פְּלוּגְתָּאII, פְּלוּגְתָּה pr. n. pl. Plugta, near Tiberias. Num. R. s. 9 כגון הדה בית מעון שיורדים לה מפ׳וכ׳ like Beth-Maʿon to which they go down when coming from P., and up from Tiberias; (Gen. R. s. 85 כפר שובתי; Y.Sot.I, 17a bot. פלטתה). Lev. R. s. 5 (ref. to Am. 6:6) they got their wine מפ̇ל̇וג̇ת̇א שעל יינם נתפ̇ת̇ו וג̇ל̇ווכ׳ from P., for on account of their wine the ten tribes were led astray, and had to go into exile (v. פְּתוּגְתָּא); Num. R. s. 10; Yalk. Am. 545. Sabb.147b (דפרוגיתא) חמרא דפרוגייתא.

    Jewish literature > פְּלוּגְתָּא

  • 58 צפת

    צְפַתpr. n. pl. Tsfath ( Safed,) near Tiberias (v. Neub. Géogr. p. 227). Y. R. Hash. II, 58a top אילין דחמיין צ׳וכ׳ those who see (the New-Moon fire at) Ts., must they go around (announcing the New-Moon to others)?; ר׳ ביטל … צ׳ למה מסבהוכ׳ since Rabbi has abolished the signals (except for the lake of Tiberias), why should Ts. go around But (the fires are raised at the lake) for announcement, that they (the inhabitants of Ts. and other places) may know it.

    Jewish literature > צפת

  • 59 צְפַת

    צְפַתpr. n. pl. Tsfath ( Safed,) near Tiberias (v. Neub. Géogr. p. 227). Y. R. Hash. II, 58a top אילין דחמיין צ׳וכ׳ those who see (the New-Moon fire at) Ts., must they go around (announcing the New-Moon to others)?; ר׳ ביטל … צ׳ למה מסבהוכ׳ since Rabbi has abolished the signals (except for the lake of Tiberias), why should Ts. go around But (the fires are raised at the lake) for announcement, that they (the inhabitants of Ts. and other places) may know it.

    Jewish literature > צְפַת

  • 60 קצרא III, קצרה

    קַצְרָאIII, קַצְרָה II f. = קַסְטְרָא., fort, camp. Arakh.IX, 6, v. צִיפּוֹרֵי; Y.Sabb.XVI, end, 15d (not קיצרה). Y.Shek.VIII, beg.51a קַצְרָן של גוים היה שם (some ed. קַצְרִין, v. Rabb. D. S. a. l. note 60) a camp of gentiles (Romans) was there, (comment. a fuller, v. קַצָּר). Num. R. s. 18 (ref. to הקם על, 2 Sam. 23:1 (read:) שהקים עולה של תורה בעולה של קצרה he (David) restored the yoke (rulership) of the Law through the yoke of the camp (used his military power to restore the government of the Law; Midr. Sam. ch. XXIX קיים … בעילה של מלכות).Pl. קַצְרִים, קַצְרִין; Chald. קַצְרַיָּא (with sing, meaning). Y.Erub.V, 22b bot. את רואה … והק׳ … לאיצטדין ובית מעון … לק׳ consider the ruins (near Tiberias, v. אִיצְטַדִּין) as if they were inhabited buildings, and the fort is within seventy odd cubits n ear the ruins, and Beth Maon is within seventy odd cubits near the fort (by which calculation Beth Maon and Tiberias may be considered one township, v. עָבַר Pi. 4). Y. Shek. l. c., v. supra. Y.Shebi.VI, 36c ק׳ דגליל (not קציריא) the Fort of Gelil (v. Hildesh. Beitr. Geogr. p. 17, sq.); Tosef.Shebi.IV, 11 קַצְטְרָא (Var. קצטרי); Sifré Deut. 51 קצרא דגלילא; Yalk. ib. 874 ק׳ רגליא (corr. acc.).Trnsf. קַצְרִים wax-cells in the honeycomb. Cant. R. to I, 2 מה דבש יש בו ק׳וכ׳ as there are wax-cells (unenjoyable parts) in the honey, so you might think the same was the case with the Law.

    Jewish literature > קצרא III, קצרה

См. также в других словарях:

  • TIBERIAS — (Heb. טְבֶרְיָה), city on the western shore of Lake Kinneret (the Sea of Galilee), and the largest settlement in the Jordan Valley. The name usually appears in the Jerusalem Talmud as Tivveryah, and in the Babylonian Talmud as Teverya. The city… …   Encyclopedia of Judaism

  • Tiberias — Tiberias …   Deutsch Wikipedia

  • Tiberias — • Titular see, suffragan of Scythopolis, in Palaestina Secunda Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Tiberias     Tiberias     † …   Catholic encyclopedia

  • Tiberias — Tiberias,   Stadt in Israel, 212 m unter dem Meeresspiegel 245 m über dem Meeresspiegel, am Westufer des Sees Genezareth (See von Tiberias), 37 600 Einwohner; Zentrum des am stärksten landwirtschaftlich genutzten Gebietes von Israel, das Bananen …   Universal-Lexikon

  • TIBERIAS — vulgo Tabarie nunc, teste Nigrô, urbs insignis Palaestinae cum lacu cognomine in Galilaea a Nazareth supra 10. mill. pasl. in Ortum inter Scythopolin ad Meridiem et Capharnaum ad Boream. Erat in tribu Zabulon, in agro opimo, et ora Occidentali… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Tiberĭas — Tiberĭas, Stadt in Galiläa, am westlichen Ufer des Sees Genesareth (See von T.), Herodes Antipas erbaute sie dem Kaiser Tiberius zu Ehren u. versah sie mit Rennbahn u. Amphitheater, konnte ahernur mit Mühe, u. zwar blos Heiden u. Gesindel als… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Tiberĭas — Tiberĭas, Stadt in Palästina (Galiläa), am Westufer des Sees Genezareth, der daher auch See von T. heißt, gewöhnliche Residenz des Herodes Antipas, der ihr dem Kaiser Tiberius zu Ehren den Namen gab, war im römisch griechischen Geschmack erbaul,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Tiberias — Tiberĭas (arab. Tabarije), Stadt in Galiläa [Tafel: Bilder zur Biblischen Geschichte, 4], Wilajet Beirut, westl. am See Genezareth (See von T.), 7400 E.; um 25 n. Chr. von Herodes Antipas gegründet; hier 6. Juli 1187 Sieg Saladins über die… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Tiberias — Tiberias, s. Tabarieh …   Herders Conversations-Lexikon

  • Tiberias — [tī bir′ē əs] Sea of GALILEE Sea of …   English World dictionary

  • Tiberias — Infobox Israel municipality name=Tiberias imgsize=110px caption= imgsize3=250 caption3=Aerial photo of Tiberias hebname=Hebrew|טְבֶרְיָה arname=طبرية meaning=Spring Hill founded=18 AD type=city typefrom=1948 stdHeb= altOffSp= altUnoSp=… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»