-
1 mandatu
iz.1. message, errand; \mandatu isil, isileko \mandatua (atsot.) thy secret is thy prisoner2. charge, commission -
2 adierazle
iz.a. indicator, indication; begiak bihotzaren \adierazleak dira the eyes give away what's in the heart | the eyes express what the heart feelsb. Tec. indicator; altitude-\adierazle altitude indicator; \adierazle ekonomikoak economic indicators; pH-\adierazle pH indicator2. ( p.: beste norbaiten nahia, sentimena aditzera ematen duena) proclaimer, exponent; bidali, Jauna, zerorren uso bake-\adierazlea oh Lord, send Thy dove that proclaims peace; herriaren ezinegonaren \adierazle bihurtu zen she become the exponent of the nation's anxiety3. ( itzultzaile, interpretaria) interpreter4.a. (H. Jak.) significant; \adierazlea eta adierazia the significant and the signified; \adierazle amalgamatu amalgamated significantb. ( semiotika) signifier; \adierazle baten aldaera variant of a signifier -
3 aintzat
adb. as such; \aintzat {hartu || eduki || eman} i. ( kontuan hartu) to take... into consideration; gure iritziak \aintzat behar dituzue you must take our opinions into consideration ii. ( ondratu, ohoratu) to honour, honor (USA), respect; \aintzat hartuko dituzu aita eta ama thou shalt honour thy mother and father iii. ( horrela hartu) to consider as such; erru larria edo \aintzat hartzen dena a grave mistake or what is considered to be such -
4 andana
iz.1. (I) ( talde) group; hegazti-\andana bat a flock of birds; \andanaka heldu ziren herrira they flocked into the town2. (I) ( errenkada, ilada)a. line; \andanan in a lineb. string; argi \andana bat a string of lights; hitz \andana bat a string of words3.a. series; gero bihurgune \andana bat iragan behar dute then they have to negotiate a series of curvesb. ( leinua) lineage4.a. ( mordoa) deal; \andana handia du he' s got a great dealb. Zer duk izena? Eta ihardetsi zuen — \andana: zeren anitz deabru bat baitziren gizon hartan sartuta (Bibl.) what is thy name? — Legion: many devils were entered into himc. part, allotment; mahats \andana bat bildu nuen denbora onean I gathered an allotment of grapes over a period of time -
5 borondate
[from Rom. "voluntate"] iz.1. will, willpower, determination; \borondatearen indarra willpower ; \borondate hartu to be willing2. (nahia) will; egin bedi Zure \borondatea thy will be done ; Jaunaren \borondatea the will of the Lord ; \borondate on good will; \borondate txar ill will; \borondate gabe emateak ez du balio {giving unwillingly || begrudging} doesn't count; emaztearen \borondatearen kontra against his wife's wishes ; elkarri \borondaterik ez dioten senar-emazteak a man and wife who don't love each other | an estranged couple ; \borondatez voluntarily; ez \borondatez unwillingly3.a. (joera) inclination, propensity; onerako \borondaterik ez du sekula izan he's never had any inclination to do goodb. (onginahi, maitasun) good will; elkarri \borondaterik ez dioten senar-emazteak husbands and wives who bear no good will towards each other4. (oniritzi, baimen) consent, permission; gurasoen \borondaterik gabe without parental consent -
6 edertu
du/ad.1.a. to beautify, embellish, make beautiful, enhance; aberastasunak dena edertzen du (atsot.) a rich man's jokes are always funnyb. ( apaindu) to adorn, decorate, embellish, bedeck (- z: with) ; koroa urrezkoa da, harri bitxiez \edertua the crown is made of gold and {adorned || bedecked} with jewels2. ( zuritu) to justify, excuse, explain away ; nola aitor behar dira bekatuak? — osoz, gutxitu eta \edertu gabe how should sins be confessed? — in their entirety and without understating them or explaining them away; hark, ordea, burua \edertu beharrez, erran zion Jesusi: But wanting to {prove himself righteous || justify himself}, he said to Jesus:3. ( goraipatu) to praise, exhalt; \edertuko dut Zure izena I shall praise Thy name da/ad.1. ( eder bihurtu) to {grow || become} beautiful; asko \edertu zara azken bolada honetan you have grown so beautiful lately: nola \edertu den zure alaba! how beautiful your daughter's {grown to be || become}!2.a. ( hobetu) to get betterb. ( eztitu) to grow calm; une beretik \edertu zen itsasoa from that very moment the sea grow calmer -
7 etorri
iz.1. ( gaitasunari d.)a. ( oro.) talent, gift, flairb. ( mintzamenari d.) eloquence, gab, fluency; \etorri handiko hizlaria an eloquent speaker; laburra dut \etorria I'm at a loss for words2. ( idazleari, poetari, olerkariari d.) inspiration3. ( jitea) character, genius4. (e tekina) profit, product5. ( ur kopurua) flow; ibai baten \etorria the flow in a river; \etorri txikiko urlasterra shallow rapids; Zarauzko itsasoaren ur azpiko \etorri indartsua the strong undercurrent of the sea in Zarautz6. ( senipartea) inheritance da/ad.1. ( jin)a. to come (- ra: to | -tik: from) ; egunero etortzen da Zarautza she comes to Zarautz every day; Zarautza dator she's coming to Zarautz; Zarautza etortzekoa da she's coming to Zarautz | she's going to come to Zarautz ; betoz hona! let them come here!; etor bedi Zure erreinua Thy kingdom come; urrundik \etorri to come from afar; hator, hator mutil etxera! come, come home boy!; baserritik \etorri berria zen he had just come off the farm; gure etxera \etorri zen he came over to our houseb. ( + - tzera) hona \etorri nintzen euskara ikastera I came here to learn Basquec. (+ -tzera) hona \etorri nintzen euskara ikastera I came here to learn Basque; bazkaltzera \etorri zirenak those who came for dinnerd. datorrena datorrela! let the chips fall where they may!2. ( jatorri izan) to come (- tik: from) ; hitz hori gaskoitik dator that word comes from Gascon; nondik dator zure haserrea? how come you're angry?3. ( gertatu) to happen, befall; laster dator eguna the day is fast approaching ; egun ederra dator we're in for a splendid day ; arazo asko zekozkion a lot of problems befell him; zorigaitza \etorri zitzaion he ran into some bad luck4. ( bururatu) to occur, come; gero Mongoliara joateko ideia \etorri zitzaion then the idea of going to Mongolia {occurred || came} to him; logura \etorri zitzaion she was overcome by sleep; buruko min handia \etorri zitzaion she came down with a big headache5. ( denbora) orduak joan, orduak \etorri, Maritxu ez zen agertzen the hours went by and Maritxu didn't show up6. ( komeni izan) i-i ongi \etorri to suit sb fine; ez litzaiguke gaizki \etorriko it wouldn't do us any harm | it wouldn't be a bad thing for usb. ( arropa) to fit; berokia txiki samar datorkizu sorbaldetan the coat is rather small on you in the shoulders; soineko hori gaizki datorkio that dress doesn't fit her very well7. ( egokitu)a. to correspond; batzarrean hitz egitea ez datorkit niri it's not (right) for me to speak in the assembly; zuri datorkizu hastea it's your turn to begin; hori ez datorkit niri that doesn't apply to meb. zure biziera ez datorkio zure hazierari your lifestyle is incompatible with your upbringing8. i-kin bat \etorri to agree with sb; zurekin bat nator I agree with youb. ( gauza) to match, go with; kolore hauek ez datoz {erara || ongi these colours don't {match || go well together}c. -(r)en esanera \etorri to give in to, condescend; besteren arrazoietara etortzeko to come to agree with the reasoning of others; ez nator haren esanetara I don't agree with what (s)he's saidd. (hazi, ongi moldatu) to come along, be doing; landareak ongi etortzen dira the plants are coming along fine9. ( agertu, e.a.) to come; bilduta datoz they come wrapped up10. ( elkarrekin konpondu) ez datoz ondo elkarrekin they don't get on (GB) | they don't get along (USA) ; honekin gaizki nator I don't get on well with him; ederki etortzen gara elkarrekin we get on splendidly (GB) | we get along fine (USA) -
8 ezten
iz.1. ( erleena, e.a.)a. stinger; i-i \eztena sartu i. to sting sb ii. to pull one over sb | to trick sbb. (irud.) nahigabearen \eztena the sting of anguish; non duk, herio, hire \eztena? where, death, is thy sting?c. (irud.) ( kritikak. e.a.) barb, jibe, dig; haren bertsoen \eztenak the digs of his verses2. ( sugearen miztoa) tongue; sugearen \ezten baino mihi zorrotzagoa a tongue sharper than a snake's3. ( punta zorrotza) tip, point4. Tek. awl5. (Bot.) prickle -
9 fruitu
iz.1.a. fruit; \fruitu {heldua || ondua} ripened fruit; \fruitu lehorrak nuts ; \fruitutzat ezkurra ematen duten zuhaitzak trees which bear acorns as fruit; harrak jotako \fruitua worm-infested fruitb. [ izenen aurrean ] \fruitu-landareak fruit plants2. (irud.)a. Paradisuko \fruitu debakatua the forbidden fruit of Paradiseb. ( sabeleko umea) child ; eta bedeinkatua zure sabeleko \fruitua and blessed be the fruit of thy wombc. ( ondorioa) product, consequence; hortxe duzu nagikeriaren \fruitua there you have the fruits of your laziness; haren lanaren \fruitua the fruit of his labours -
10 heriotza
iz.1. death, demise; berezko \heriotza natural death; betiko \heriotza eternal death | death for eternity; heriotzeraino until death ; gorputzaren \heriotza physical death; espirituaren \heriotza spiritual deathb. ( \heriotza jakin bat) death; urkamendiko \heriotza death at the scaffold ; haren \heriotzaren mendeurrena the centennial of his death; e-r \heriotzaren azpian debekatu to forbid sth by pain of deathc. ( animaliena) death; zaldiaren \heriotzaa the horse's deathd. ( gauza, hizkuntza) extinction, demise, death; bide horretatik doa gure hizkuntza by following that road our language is heading for its demisee. [ izenen aurrean heriotz ] death-; \heriotza-epai death sentence; \heriotza talde death squad2. ( Herio) Death; \heriotzak eraman zuenean when death took her; H\heriotza izugarriaren atzaparretan in the clutches of a dreadful death; O H\heriotza, non dago hire eztena? Oh Death, where is thy sting? -
11 konplitu
io. polite, thoughtful; atsegin osoa eta \konplitua da he's very nice and thoughtful du/ad. Arkaismoa., formala.1. ( bete)a. to keep; konpli bedi zure nahia thy will be done Arkaismoa. ; konpli ezazu, bada, zuk ere zeure hitza then you too keep your wordb. ( zigorra, espetxealdia, e.a.) to serve out2. ( bukatu) to fulfil -
12 lagun izan
1. to help (- (r)i: sb)2. to be sb's companion; bai, Espiritu Santua \lagun izan izango duzu beti yes, the Holy Ghost shall be thy constant companion" -
13 sabel
iz.1.a. belly, stomach; \sabel-orroa stomach growling; \sabeleko min i. stomach ache, belly ache ii. (irud.) ulterior motive ; abere \sabel-eroriak animals with a sagging bellyb. (esa.) (irud.) \sabela bete to stuff one's gut; inondik ere \sabela betetzeko bidea ez zuen ikusten he couldn't see any possible way of getting a good meal ; \sabela hartu to get one's fill; ardura gehiago ematen digu \sabelak arimako gauzek baino we are more concerned with our stomach than with spiritual matters2. ( umetokia) womb; \sabel batekoak ziren they were twins; zure \sabeleko fruitua the fruit of thy womb;3.a. concavity, concavenessb. convexity; habe horrek \sabel egiten du that beam is bending inwards
См. также в других словарях:
thy — thy·mi·a·te·ri·on; thy·mi·dine; thy·mi·dyl·ic; thy·mine; thy·mo·centric; thy·mo·cyte; thy·mol; thy·mo·ma; thy·mo·nucleic; thy·myl; thy·ra·tron; thy·re·o·cor·i·dae; thy·re·oid; thy·re·o·trop·ic; thy·rid·i·al; thy·rid·i·dae; thy·rid·i·um;… … English syllables
Thy — ist die Bezeichnung für den westlichen Teil der Insel Vendsyssel Thy, die nördlich des Limfjordes den Norden Dänemarks bildet. Den östlichen Teil bildet die Landschaft Vendsyssel. Der westliche Teil von Thy wurde 2007 vom dänischen… … Deutsch Wikipedia
Thy — or Thy can refer to *Thy, the genitive case of the English personal pronoun thou (archaic) *THY, short for Turkish Airlines *Thy (district), a district in northwestern Jutland, Denmark *Thy1, or CD90 cell surface protein, a protein in stem cells… … Wikipedia
Thy — Thy, pron. [OE. thi, shortened from thin. See {Thine}, {Thou}.] Of thee, or belonging to thee; the more common form of thine, possessive case of thou; used always attributively, and chiefly in the solemn or grave style, and in poetry. Thine is… … The Collaborative International Dictionary of English
Thy — Thy: Symbol für ↑ Thymin als Nukleobase. * * * Thy [ty], Landschaft in Dänemark, Vendsyssel Thy … Universal-Lexikon
thy — [ðaı] determiner old use [: Old English; Origin: thin] your ▪ We praise thy name, O Lord … Dictionary of contemporary English
Thy — Thy … Dansk ordbog
thy — [thī] possessive pronominal adj. [ME thi, contr. < thin, thy: see THINE] of, belonging to, made by, or done by thee: archaic var. of YOUR … English World dictionary
Thy|es|te|an — «thy EHS tee uhn», adjective. of or having to do with Thyestes … Useful english dictionary
Thy — thy, ti nm maison, habitation Bretagne. Var.: ty; pl en ez, er … Glossaire des noms topographiques en France
thy — [ ðaı ] determiner an old word meaning your that was used for talking or writing to one person … Usage of the words and phrases in modern English