-
1 удар грома
-
2 удар грома
thunderclapДополнительный универсальный русско-английский словарь > удар грома
-
3 zahřmění
-
4 удар грома
-
5 удар грома
-
6 удар грома
-
7 hatutire
thunderclap. -
8 tordenslag
thunderclap ( fx the news came on me like a thunderclap). -
9 удар грома
thunderclap имя существительное: -
10 неожиданное событие
Русско-английский синонимический словарь > неожиданное событие
-
11 ужасная новость
-
12 ra'd
thunderclap [ra'da] Per ra'd, Swa radi borrowed from Ar -
13 ayanga
-
14 tordenskrald n
thunderclap -
15 petir
thunderclap, thunderbolt. -
16 trueno
m.1 clap of thunder (Meteo).truenos thunder2 thunder, boom (ruido).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tronar.* * *1 thunder, thunderclap* * *noun m.* * *SM1) (Meteo)un trueno — a clap of thunder, a thunderclap
2) (=ruido) [de cañón] boom, thunderingtrueno gordo — * (lit) finale ( of firework display); (fig) big row, major scandal
3) * (=tarambana) wild youth, madcap; (=libertino) rake4) Caribe (=juerga) binge *, noisy party* * *a) (Meteo) thunderclap, clap of thunderb) ( de cañones) thunder* * *= thunder.Ex. He then investigates the three features of the passage: the lightnings, thunders, and voices emanating from the throne.* * *a) (Meteo) thunderclap, clap of thunderb) ( de cañones) thunder* * *= thunder.Ex: He then investigates the three features of the passage: the lightnings, thunders, and voices emanating from the throne.
* * *1 ( Meteo) clap of thunder, thunderclap¿oíste los truenos? did you hear the thunder?2 (de cañones) thunder, thundering* * *
Del verbo tronar: ( conjugate tronar)
trueno es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
tronar
trueno
tronar ( conjugate tronar) v impers
to thunder
verbo intransitivo
1 [cañones/voz] to thunder
2 (Méx fam)
( en examen) to fail
verbo transitivo
1 (AmC, Méx fam) ( fusilar) to shoot
2 (Méx fam) ‹examen/alumno› to fail, flunk (AmE colloq)
trueno sustantivo masculinoa) (Meteo) thunderclap, clap of thunder;
tronar verbo impersonal to thunder
trueno sustantivo masculino thunder
' trueno' also found in these entries:
Spanish:
retumbar
English:
boom
- clap
- roar
- roll
- rumble
- thunder
- thunderclap
- peal
* * *♦ nm1. [por descarga eléctrica] clap of thunder;truenos thunder;abrir la caja de los truenos to cause a storm2. [ruido] thunder;se oía el trueno de las voces/del torrente you could hear the boom of voices/the thunder of the torrent;truenos thunder, thundering* * *m thunder* * *trueno nm: thunder* * *trueno n clap of thunder -
17 Donnerschlag
I m clap ( oder peal) of thunder, thunderclap; es traf ihn wie ein Donnerschlag it came like a bombshell (to him)* * *der Donnerschlagclap of thunder; thunderclap* * *Dọn|ner|schlagmclap or peal of thunder, thunderclapdie Nachricht traf mich wie ein Donnerschlag — the news left me thunderstruck
* * *Don·ner·schlagm1. METEO clap of thunder2. (Ausdruck des Erstaunens)3.▶ einen \Donnerschlag loslassen to unleash a thunderbolt▶ jdn wie ein \Donnerschlag treffen to hit sb out of the blue, to leave sb thunderstruck [or struck dumb [with astonishment/shock]]* * *der clap or peal of thunder* * *es traf ihn wie ein Donnerschlag it came like a bombshell (to him)* * *der clap or peal of thunder* * *m.peal of thunder n.thunderclap n. -
18 Г-408
КАК ГРОМОМ ПОРАЗИТЬ (ОГЛУШИТЬ) кого VP subj: usu. abstr often past passive Part как громом поражённый usu. this WO to come as a total shock, dumbfound s.o.: X Y-a как громом поразил - X struck (hit) Y like a bolt of lightning X came as a bombshell X hit Y like a ton of bricksкак громом поражённый = thunderstruckas if struck by lightning stunned as by a thunderclap.Оба они (оба парня)... стали исчезать в пучине. Мы все стояли как громом поражённые (Попов 1). The two of them (young men)...began to disappear beneath the waves....We all stood there, thunderstruck (1a).«Дорогие друзья, - лучезарно сказал космонавт, - я хочу, чтобы мы за этим прекрасным столом выпили за комсомол, воспитавший нас...» Молодой хозяин, услышав этот тост, застыл, как поражённый громом (Искандер 4). "Dear friends," the cosmonaut said radiantly, "I propose that we at this excellent table drink a toast to the Komsomol that has nurtured us...When he heard that, the young host stopped dead as if struck by lightning (4a).Наутро город встал как громом поражённый, потому что история приняла размеры странные и чудовищные. На Персональной улице к полудню осталось в живых только три курицы... (Булгаков 10). When the town awakened in the morning, it was stunned as by a thunderclap, for the affair assumed strange and monstrous proportions. By noontime, only three hens were still alive on Personal Street.. (10a) -
19 как громом оглушить
[VP; subj: usu. abstr; often past passive Part как громом поражённый; usu. this WO]=====⇒ to come as a total shock, dumbfound s.o.:- stunned as by a thunderclap.♦ Оба они [оба парня]... стали исчезать в пучине. Мы все стояли как громом поражённые (Попов 1). The two of them [young men]... began to disappear beneath the waves....We all stood there, thunderstruck (1a).♦ "Дорогие друзья, - лучезарно сказал космонавт, - я хочу, чтобы мы за этим прекрасным столом выпили за комсомол, воспитавший нас..." Молодой хозяин, услышав этот тост, застыл, как поражённый громом (Искандер 4). "Dear friends," the cosmonaut said radiantly, "I propose that we at this excellent table drink a toast to the Komsomol that has nurtured us...." When he heard that, the young host stopped dead as if struck by lightning (4a).♦ Наутро город встал как громом поражённый, потому что история приняла размеры странные и чудовищные. На Персональной улице к полудню осталось в живых только три курицы... (Булгаков 10). When the town awakened in the morning, it was stunned as by a thunderclap, for the affair assumed strange and monstrous proportions. By noontime, only three hens were still alive on Personal Street.. (10a)Большой русско-английский фразеологический словарь > как громом оглушить
-
20 как громом поразить
[VP; subj: usu. abstr; often past passive Part как громом поражённый; usu. this WO]=====⇒ to come as a total shock, dumbfound s.o.:- stunned as by a thunderclap.♦ Оба они [оба парня]... стали исчезать в пучине. Мы все стояли как громом поражённые (Попов 1). The two of them [young men]... began to disappear beneath the waves....We all stood there, thunderstruck (1a).♦ "Дорогие друзья, - лучезарно сказал космонавт, - я хочу, чтобы мы за этим прекрасным столом выпили за комсомол, воспитавший нас..." Молодой хозяин, услышав этот тост, застыл, как поражённый громом (Искандер 4). "Dear friends," the cosmonaut said radiantly, "I propose that we at this excellent table drink a toast to the Komsomol that has nurtured us...." When he heard that, the young host stopped dead as if struck by lightning (4a).♦ Наутро город встал как громом поражённый, потому что история приняла размеры странные и чудовищные. На Персональной улице к полудню осталось в живых только три курицы... (Булгаков 10). When the town awakened in the morning, it was stunned as by a thunderclap, for the affair assumed strange and monstrous proportions. By noontime, only three hens were still alive on Personal Street.. (10a)Большой русско-английский фразеологический словарь > как громом поразить
См. также в других словарях:
Thunderclap — can refer to:*Thunder *Thunderclap (comics), a fictional superhero created by Marvel UK a division of Marvel Comics. *Thunderclap Newman, a late 1960 s rock band. *Thunder Clap, a dance move *Thunderclap headache, an intense headache that can be… … Wikipedia
Thunderclap — Thun der*clap , n. A sharp burst of thunder; a sudden report of a discharge of atmospheric electricity. Thunderclaps that make them quake. Spenser. [1913 Webster] When suddenly the thunderclap was heard. Dryden. [1913 Webster] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
thunderclap — index bombshell Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
thunderclap — (n.) late 14c., from THUNDER (Cf. thunder) (n.) + CLAP (Cf. clap) (n.1) … Etymology dictionary
thunderclap — ► NOUN ▪ a crash of thunder … English terms dictionary
thunderclap — [thun′dərpēl΄thun′dərklap΄] n. 1. a clap, or loud crash, of thunder 2. anything like this in being sudden, startling, violent, etc.: Also thunderpeal [thun′dərpēl΄] … English World dictionary
thunderclap — UK [ˈθʌndə(r)ˌklæp] / US [ˈθʌndərˌklæp] noun [countable] Word forms thunderclap : singular thunderclap plural thunderclaps a single loud sound of thunder … English dictionary
thunderclap — /thun deuhr klap /, n. 1. a crash of thunder. 2. something resembling a thunderclap, as in loudness or unexpectedness. [1350 1400; ME thonder clappe. See THUNDER, CLAP1] * * * … Universalium
thunderclap — thun|der|clap [ˈθʌndəklæp US ər ] n a single loud noise of thunder ▪ A thunderclap exploded above us … Dictionary of contemporary English
thunderclap — [[t]θʌ̱ndə(r)klæp[/t]] thunderclaps N COUNT A thunderclap is a short loud noise that you hear in the sky just after you see a flash of lightning … English dictionary
thunderclap — thun•der•clap [[t]ˈθʌn dərˌklæp[/t]] n. 1) mer a crash of thunder 2) something resembling a thunderclap, as in loudness or suddenness • Etymology: 1350–1400 … From formal English to slang