Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

fracasar

  • 1 fracasar

    vb
    (attempts) fail vb

    Spanish-English Business Glossary > fracasar

  • 2 fracasar

    v.
    1 to fail (intento, persona).
    El chico fracasó The boy failed.
    2 to be unsuccessful, to fail to accomplish anything, to draw a blank.
    El chico fracasó The boy failed.
    El detective fracasó The detective failed to accomplish anything.
    El proyecto fracasó The project failed.
    Me fracasó el muchacho My boy failed.
    * * *
    1 to fail, be unsuccessful, fall through
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT LAm to mess up, make a mess of
    2.
    VI [gen] to fail, be unsuccessful; [plan] to fail, fall through
    * * *
    verbo intransitivo to fail
    * * *
    = flounder, fail, misfire, founder, be unsuccessful, bite + the dust, backfire, go under, give up + the ghost, meet with + failure, flop, fall + apart, come + unstuck, fall + flat, go + pear-shaped, fizzle, go out + the window, come + a cropper, fall through, go + kaput, go + haywire, be up the spout.
    Ex. I have noticed in many walks of life, people doing jobs, paid or unpaid, in which they are floundering because they do not have what I might call a job description.
    Ex. This article suggests the steps that libraries might take during periods of instability to reduce their chances of being injured by a vendor that fails.
    Ex. While project ALBIS was seen as an exercise in networking that misfired it did produce some positive results = Aunque se consideraba que el proyecto ALBIS fue un intento de cooperación en red que fracasó, no obstante produjo algunos resultados positivos.
    Ex. It is that, without direction, the library craft may founder in the perpetual whitewater.
    Ex. Alex Wilson sides with the librarians who say 'concentrate your book service first and foremost on existing users because expenditure on attracting those with a low motivation is much more costly and likely to be mostly unsuccessful'.
    Ex. The article 'Interchange bites the dust' comments on the decision by AT&T to abandon the Interchange online service technology.
    Ex. While this direct contact can backfire if the person is not knowledgeable about the product, it is also a golden opportunity to respond directly to customer questions and unique needs.
    Ex. Many of them are likely to go under in the next wave of economic recession.
    Ex. This article examines one such example, Cherrie Moraga's ' Giving Up the Ghost' where, for the first time, the issue of Chicana lesbian sexuality is addressed on the stage.
    Ex. However, many attempts to actively involve the community in reducing its risks of becoming ill have met with failure.
    Ex. This opera flopped at its premiere in 1819.
    Ex. Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.
    Ex. Bright people will always manage towork out the technology but it is the higher-level issues and processes that usually cause a project to come unstuck.
    Ex. The performance nevertheless falls flat due to the singers' failure to create true exhilaration.
    Ex. The test on the new machines went pear-shaped: nothing really worked properly and they had to install everything again.
    Ex. Sure we can, but minus the original moment of sizzle, our excellent choice might very well fizzle.
    Ex. The lack of centralisation means that good management goes out the window and everything gets sloppier.
    Ex. He had years of experience and common sense and to the best of my knowledge never came a cropper.
    Ex. The sale fell through recently, after the buyer was unable to come up with the money.
    Ex. With oil at $76 a barrel, it won't be long until it all goes kaput!.
    Ex. They left a trail of destruction in the wake of a plan gone haywire.
    Ex. Their email system has been up the spout since Saturday preventing the staff from communicating everyday matters and causing extensive housekeeping delays.
    ----
    * esfuerzo + fracasar = effort + founder.
    * fracasar de manera lamentable = fail + miserably, fail + dismally.
    * fracasar estrepitosamente = fall + flat on + Posesivo + face.
    * fracasar miserablemente = fail + dismally, fail + miserably, come + a cropper.
    * hacer fracasar = foil, derail.
    * planes + fracasar = plan + fall through.
    * prosperar o fracasar = sink or swim.
    * * *
    verbo intransitivo to fail
    * * *
    = flounder, fail, misfire, founder, be unsuccessful, bite + the dust, backfire, go under, give up + the ghost, meet with + failure, flop, fall + apart, come + unstuck, fall + flat, go + pear-shaped, fizzle, go out + the window, come + a cropper, fall through, go + kaput, go + haywire, be up the spout.

    Ex: I have noticed in many walks of life, people doing jobs, paid or unpaid, in which they are floundering because they do not have what I might call a job description.

    Ex: This article suggests the steps that libraries might take during periods of instability to reduce their chances of being injured by a vendor that fails.
    Ex: While project ALBIS was seen as an exercise in networking that misfired it did produce some positive results = Aunque se consideraba que el proyecto ALBIS fue un intento de cooperación en red que fracasó, no obstante produjo algunos resultados positivos.
    Ex: It is that, without direction, the library craft may founder in the perpetual whitewater.
    Ex: Alex Wilson sides with the librarians who say 'concentrate your book service first and foremost on existing users because expenditure on attracting those with a low motivation is much more costly and likely to be mostly unsuccessful'.
    Ex: The article 'Interchange bites the dust' comments on the decision by AT&T to abandon the Interchange online service technology.
    Ex: While this direct contact can backfire if the person is not knowledgeable about the product, it is also a golden opportunity to respond directly to customer questions and unique needs.
    Ex: Many of them are likely to go under in the next wave of economic recession.
    Ex: This article examines one such example, Cherrie Moraga's ' Giving Up the Ghost' where, for the first time, the issue of Chicana lesbian sexuality is addressed on the stage.
    Ex: However, many attempts to actively involve the community in reducing its risks of becoming ill have met with failure.
    Ex: This opera flopped at its premiere in 1819.
    Ex: Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.
    Ex: Bright people will always manage towork out the technology but it is the higher-level issues and processes that usually cause a project to come unstuck.
    Ex: The performance nevertheless falls flat due to the singers' failure to create true exhilaration.
    Ex: The test on the new machines went pear-shaped: nothing really worked properly and they had to install everything again.
    Ex: Sure we can, but minus the original moment of sizzle, our excellent choice might very well fizzle.
    Ex: The lack of centralisation means that good management goes out the window and everything gets sloppier.
    Ex: He had years of experience and common sense and to the best of my knowledge never came a cropper.
    Ex: The sale fell through recently, after the buyer was unable to come up with the money.
    Ex: With oil at $76 a barrel, it won't be long until it all goes kaput!.
    Ex: They left a trail of destruction in the wake of a plan gone haywire.
    Ex: Their email system has been up the spout since Saturday preventing the staff from communicating everyday matters and causing extensive housekeeping delays.
    * esfuerzo + fracasar = effort + founder.
    * fracasar de manera lamentable = fail + miserably, fail + dismally.
    * fracasar estrepitosamente = fall + flat on + Posesivo + face.
    * fracasar miserablemente = fail + dismally, fail + miserably, come + a cropper.
    * hacer fracasar = foil, derail.
    * planes + fracasar = plan + fall through.
    * prosperar o fracasar = sink or swim.

    * * *
    fracasar [A1 ]
    vi
    1 «negociaciones» to fail; «plan» to fail, fall through
    2 «persona» to fail
    como padre fracasó horriblemente he failed miserably as a father
    fracasó como actor he failed o was unsuccessful as an actor
    fracasar EN algo to fail IN sth
    fracasó en su intento de conquistar el Everest he was unsuccessful o he failed in his attempt to conquer Everest
    * * *

     

    fracasar ( conjugate fracasar) verbo intransitivo
    to fail
    fracasar verbo intransitivo to fail
    ' fracasar' also found in these entries:
    Spanish:
    venirse
    - sonar
    - tronar
    English:
    backfire
    - bomb
    - break down
    - fail
    - fall apart
    - fall through
    - flop
    - founder
    - miserably
    - unstuck
    - back
    - break
    - collapse
    - flat
    - grief
    * * *
    1. [intento] to fail;
    [producto] to be a failure;
    el modelo fracasó en Europa the model was a failure in Europe
    2. [persona] to fail;
    fracasó en su intento de obtener un acuerdo he failed in his attempt to get an agreement;
    fracasó como cantante she was a failure as a singer
    * * *
    v/i fail
    * * *
    1) fallar: to fail
    2) : to fall through
    * * *
    1. (en general) to fail
    2. (planes) to fall through [pt. fell; pp. fallen]

    Spanish-English dictionary > fracasar

  • 3 fracasar

    • be unsuccessful
    • bungle
    • come off badly
    • come to grief
    • fail
    • fail on
    • fail to accomplish anything
    • fall down
    • fall flat
    • fall through
    • fizzle
    • flop
    • flunk
    • go bad
    • go by foot over
    • go by the board
    • go by the book
    • go phut
    • miscarry
    • run into failure

    Diccionario Técnico Español-Inglés > fracasar

  • 4 fracasar en

    • come badly off with
    • come off badly with
    • fail in
    • fail to
    • reprobate in

    Diccionario Técnico Español-Inglés > fracasar en

  • 5 fracasar en

    v.
    1 to fail to, to fail in.
    María reprobó matemáticas Anna failed mathematics.
    2 to fail in, to come off badly with, to come badly off with, to flunk.
    María reprobó matemáticas Anna failed mathematics.

    Spanish-English dictionary > fracasar en

  • 6 fracasar de manera lamentable

    (v.) = fail + miserably, fail + dismally
    Ex. However, in retrospect, the U.S. government's goal of eradicating Native American cultures failed miserably.
    Ex. The essays in this volume fail dismally to contribute anything of value to our understanding of the topic.
    * * *
    (v.) = fail + miserably, fail + dismally

    Ex: However, in retrospect, the U.S. government's goal of eradicating Native American cultures failed miserably.

    Ex: The essays in this volume fail dismally to contribute anything of value to our understanding of the topic.

    Spanish-English dictionary > fracasar de manera lamentable

  • 7 fracasar estrepitosamente

    (v.) = fall + flat on + Posesivo + face
    Ex. Like the bear who could take it or could leave it alone, we may find that if we lean over too far backwards we might as well fall flat on our face.
    * * *
    (v.) = fall + flat on + Posesivo + face

    Ex: Like the bear who could take it or could leave it alone, we may find that if we lean over too far backwards we might as well fall flat on our face.

    Spanish-English dictionary > fracasar estrepitosamente

  • 8 fracasar miserablemente

    (v.) = fail + dismally, fail + miserably, come + a cropper
    Ex. The essays in this volume fail dismally to contribute anything of value to our understanding of the topic.
    Ex. However, in retrospect, the U.S. government's goal of eradicating Native American cultures failed miserably.
    Ex. He had years of experience and common sense and to the best of my knowledge never came a cropper.
    * * *
    (v.) = fail + dismally, fail + miserably, come + a cropper

    Ex: The essays in this volume fail dismally to contribute anything of value to our understanding of the topic.

    Ex: However, in retrospect, the U.S. government's goal of eradicating Native American cultures failed miserably.
    Ex: He had years of experience and common sense and to the best of my knowledge never came a cropper.

    Spanish-English dictionary > fracasar miserablemente

  • 9 fracasar en lograr

    • fail to accomplish
    • fail to achieve
    • fail to succeed in

    Diccionario Técnico Español-Inglés > fracasar en lograr

  • 10 fracasar en un examen

    • fail an examination
    • flunk an exam
    • flunk out
    • flunk the test
    • flunked
    • reprobate
    • reprobate the exam

    Diccionario Técnico Español-Inglés > fracasar en un examen

  • 11 fracasar por completo

    • fail utterly

    Diccionario Técnico Español-Inglés > fracasar por completo

  • 12 fracasar totalmente

    • come to ruin
    • fail utterly
    • go absent without order of leave
    • go after

    Diccionario Técnico Español-Inglés > fracasar totalmente

  • 13 fracasar totalmente

    v.
    to fail completely, to flunk out, to come to ruin, to fail utterly.

    Spanish-English dictionary > fracasar totalmente

  • 14 esfuerzo + fracasar

    (n.) = effort + founder
    Ex. Many outreach efforts foundered because they were primarily public relations gimmicks aimed at changing the public rather than the library.
    * * *
    (n.) = effort + founder

    Ex: Many outreach efforts foundered because they were primarily public relations gimmicks aimed at changing the public rather than the library.

    Spanish-English dictionary > esfuerzo + fracasar

  • 15 hacer fracasar

    v.
    to frustrate, to baffle, to make fail, to prevent from being successful.
    Elsa retardó los planes Elsa thwarted the plans.
    * * *
    (v.) = foil, derail
    Ex. The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.
    Ex. When organizational communication works well, every ofther facet of management is enhanced; if it derails, other aspects of directing falter as well = Cuando la comunicación dentro de una organización funciona bien, las demás facetas de la gestión mejoran; no obstante, si falla, los otros aspectos de la dirección flaquean también.
    * * *
    (v.) = foil, derail

    Ex: The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.

    Ex: When organizational communication works well, every ofther facet of management is enhanced; if it derails, other aspects of directing falter as well = Cuando la comunicación dentro de una organización funciona bien, las demás facetas de la gestión mejoran; no obstante, si falla, los otros aspectos de la dirección flaquean también.

    Spanish-English dictionary > hacer fracasar

  • 16 planes + fracasar

    (n.) = plan + fall through
    Ex. Her plans for the night fell through, none of her friends were around, and her husband was out with the guys.
    * * *
    (n.) = plan + fall through

    Ex: Her plans for the night fell through, none of her friends were around, and her husband was out with the guys.

    Spanish-English dictionary > planes + fracasar

  • 17 prosperar o fracasar

    (v.) = sink or swim
    Ex. The learning programs themselves can influence whether e-learners sink or swim.
    * * *

    Ex: The learning programs themselves can influence whether e-learners sink or swim.

    Spanish-English dictionary > prosperar o fracasar

  • 18 destinado a fracasar

    • sure-fail

    Diccionario Técnico Español-Inglés > destinado a fracasar

  • 19 hacer fracasar

    • make eyes at
    • make fall into a trap
    • prevent from being successful
    • spoil the intent of
    • thwart

    Diccionario Técnico Español-Inglés > hacer fracasar

  • 20 hacer fracasar totalmente

    • ruin utterly

    Diccionario Técnico Español-Inglés > hacer fracasar totalmente

См. также в других словарях:

  • fracasar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: fracasar fracasando fracasado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. fracaso fracasas fracasa fracasamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • fracasar — verbo intransitivo 1. No tener (una persona o una cosa) éxito: El líder del partido de la oposición ha fracasado en su intento de ganar las elecciones. Este producto ha fracasado en el mercado español …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fracasar — (Cf. it. fracassare). 1. intr. Dicho de una pretensión o de un proyecto: frustrarse (ǁ malograrse). 2. Dicho de una persona: Tener resultado adverso en un negocio. 3. Dicho especialmente de una embarcación cuando ha tropezado con un escollo:… …   Diccionario de la lengua española

  • fracasar — v intr (Se conjuga como amar) Dejar de obtener el resultado deseado o esperado en algún proyecto, intento, esfuerzo, etc: fracasar en una negocio, fracasar en los estudios, fracasar en una competencia, fracasar en la vida …   Español en México

  • fracasar — (Del ital. fracasare, destrozar < cassare, romper < lat. quassare.) ► verbo intransitivo 1 No dar una cosa el resultado esperado: ■ aquel negocio fracasó. SINÓNIMO [malograrse] 2 No tener una persona éxito en una actividad: ■ teme fracasar… …   Enciclopedia Universal

  • fracasar — {{#}}{{LM F18193}}{{〓}} {{ConjF18193}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18661}} {{[}}fracasar{{]}} ‹fra·ca·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Tener un resultado adverso en lo que se hace: • Fracasó en los negocios y se arruinó.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • fracasar — (v) (Básico) no obtener el resultado que se esperaba, perder Ejemplos: Los que no fracasan, no aprenden nada. Fracasaron las negociaciones entre los guerrilleros y el gobierno. Sinónimos: fallar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • fracasar — intransitivo frustrarse, malograrse, venirse abajo, venirse a tierra un asunto, irse al traste, irse al cuerno, irse al carajo (coloquial), zozobrar, salir el tiro por la culata, salir huera una cosa (coloquial), fallar, quedar con un palmo de… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • fracasar — intr. Frustrarse una pretensión o proyecto. Tener un resultado adverso en su negocio …   Diccionario Castellano

  • publicar o fracasar — informal, práctica seguida en muchas instituciones académicas en las que sólo se renueva un contrato de trabajo con el mismo rango o uno superior si el candidato ha demostrado un nivel académico y profesional mediante la publicación de trabajos… …   Diccionario médico

  • irse al garete — Fracasar. . Irse a pique es expresión marinera que significa «naufragar»; de ahí el significado negativo de la locución, de ahí también que la palabra se emplee con este mismo sentido. significa aproximadamente lo mismo en el lenguaje marinero,… …   Diccionario de dichos y refranes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»