Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

thrown+away

  • 1 טרף I, טריף

    טְרַףI, טְרֵיף ch. sam(טרף to move with vehemence), 1) to take by force, seize. B. Mets.14a אתי … וטַרְפָהּ מיניה (not וטרפא) the creditor came and took it from him (by legal seizure); ib. וקא טָרֵיף ליה מיניה (Ms. H. וטַרְפָהּ מיניה).ט׳ לקוחות to seize property sold by the debtor, v. לְקוּחוֹת. Ib. 19a; a. fr. 2) to throw, strike, knock down. Y.Snh.X, 29a וטָרֵיף לון לארעא and let them fall down. Lam. R. to I, 5 ויִטְרוֹף גרמיה and let him throw himself down. Ib. to IV, 2 טְרוֹף קולתיךוכ׳ cast down thy pitcher before me; a. fr. 3) to knock at, shake, rap. Ber.28a ט׳ אבבא knocked at the door. Snh.97a.Ib. 67b ט׳ ליה בטבלא he struck the tabla before him; a. v. fr.Trnsf. to carp at, to contest the validity of a decision. Y.Snh.I, beg.18a בעי מִיטְרוֹף wanted to protest (against R. Isaacs decision because he acted as a single judge). 5) to declare trefah. Ḥull.10b. Ib. 48b סבר … למִיטְרְפָהּ Mar … wanted to declare it trefah; a. fr.Part. pass. טָרִיף a) struck down (in the agony of death). Targ. Jud. 3:25; 4:22 (h. text נֹפֵל). Lam. R. to IV, 5 טְרִיפִין בקיקלא (not טריפון) lying on dunghills.b) thrown away. Y.Snh.X, 29a top הא טריפין לך they are thrown down before thee (cmp. טְרוּן).c) (denom. of טרפא, v. טָרוּף) spotted, full of incisions; planed. Ned.25a; Shebi.29b, v. טָרוּף.Y.Shebu.I, end, 33c א״ר יודן כד טריפן לעיביה, read with R. S. to Shebi. I, 8: א״ר יודן בר טרפון or טריפון, לעוביה being a corrupt tautography of ליעז׳ב״י = ליעזר בן יעקב. Pa. טָרֵיף 1) to knock, strike, dash. Targ. 2 Kings 8:12 (h. text רטש). Targ. Nah. 2:8 (h. text תפף). 2) to prey, wait for prey. Targ. Prov. 23:28 מְטָרֵף. 3) to drive about. Part. pass. מְטַרַף. Targ. Y. I Ex. 14:3 (ed. Amst. מִטַּ׳ Ithpa.). Targ. Y. II Num. 12:12 מְטַרָפָא.Trnsf. to agitate, trouble, v. infra. Ithpa. אִיטָּרֵיף, Ithpe. אִיטְּרִיף 1) to be knocked about, dashed; to be tossed about; to be in spasms. Targ. Is. 13:16. Ib. 51:20; a. e.Lev. R. s. 12 beg. כהד׳ אילפא דמִיטָּרְפָאוכ׳ like the ship that is tossed about in the breakers Snh.95a אתו יונה אי׳ קמיה a dove came down and rolled before him in spasms.Trnsf. to be agitated, troubled. Targ. Gen. 41:8 (some ed. מְטַר׳ Part. pass. Pa., v. supra). Targ. Ps. 77:5; a. fr.Y.Taan.I, 64b bot. למה אִיטָּרְפוּן … להכא why did the rabbis (you) take the trouble of coming hither. 2) to be spotted, full, of incisions, v. supra a. טָרוּף. 3) to become, or be trefah. Ḥull.57b במידי דמִיטָּרְפָה בה in the same limb through the mutilation of which the animal became trefah. Ib. 48a דלאו מיניה מיטָּרְפָא where the cause of its being trefah lies not in the mutilated limb itself.

    Jewish literature > טרף I, טריף

  • 2 טְרַף

    טְרַףI, טְרֵיף ch. sam(טרף to move with vehemence), 1) to take by force, seize. B. Mets.14a אתי … וטַרְפָהּ מיניה (not וטרפא) the creditor came and took it from him (by legal seizure); ib. וקא טָרֵיף ליה מיניה (Ms. H. וטַרְפָהּ מיניה).ט׳ לקוחות to seize property sold by the debtor, v. לְקוּחוֹת. Ib. 19a; a. fr. 2) to throw, strike, knock down. Y.Snh.X, 29a וטָרֵיף לון לארעא and let them fall down. Lam. R. to I, 5 ויִטְרוֹף גרמיה and let him throw himself down. Ib. to IV, 2 טְרוֹף קולתיךוכ׳ cast down thy pitcher before me; a. fr. 3) to knock at, shake, rap. Ber.28a ט׳ אבבא knocked at the door. Snh.97a.Ib. 67b ט׳ ליה בטבלא he struck the tabla before him; a. v. fr.Trnsf. to carp at, to contest the validity of a decision. Y.Snh.I, beg.18a בעי מִיטְרוֹף wanted to protest (against R. Isaacs decision because he acted as a single judge). 5) to declare trefah. Ḥull.10b. Ib. 48b סבר … למִיטְרְפָהּ Mar … wanted to declare it trefah; a. fr.Part. pass. טָרִיף a) struck down (in the agony of death). Targ. Jud. 3:25; 4:22 (h. text נֹפֵל). Lam. R. to IV, 5 טְרִיפִין בקיקלא (not טריפון) lying on dunghills.b) thrown away. Y.Snh.X, 29a top הא טריפין לך they are thrown down before thee (cmp. טְרוּן).c) (denom. of טרפא, v. טָרוּף) spotted, full of incisions; planed. Ned.25a; Shebi.29b, v. טָרוּף.Y.Shebu.I, end, 33c א״ר יודן כד טריפן לעיביה, read with R. S. to Shebi. I, 8: א״ר יודן בר טרפון or טריפון, לעוביה being a corrupt tautography of ליעז׳ב״י = ליעזר בן יעקב. Pa. טָרֵיף 1) to knock, strike, dash. Targ. 2 Kings 8:12 (h. text רטש). Targ. Nah. 2:8 (h. text תפף). 2) to prey, wait for prey. Targ. Prov. 23:28 מְטָרֵף. 3) to drive about. Part. pass. מְטַרַף. Targ. Y. I Ex. 14:3 (ed. Amst. מִטַּ׳ Ithpa.). Targ. Y. II Num. 12:12 מְטַרָפָא.Trnsf. to agitate, trouble, v. infra. Ithpa. אִיטָּרֵיף, Ithpe. אִיטְּרִיף 1) to be knocked about, dashed; to be tossed about; to be in spasms. Targ. Is. 13:16. Ib. 51:20; a. e.Lev. R. s. 12 beg. כהד׳ אילפא דמִיטָּרְפָאוכ׳ like the ship that is tossed about in the breakers Snh.95a אתו יונה אי׳ קמיה a dove came down and rolled before him in spasms.Trnsf. to be agitated, troubled. Targ. Gen. 41:8 (some ed. מְטַר׳ Part. pass. Pa., v. supra). Targ. Ps. 77:5; a. fr.Y.Taan.I, 64b bot. למה אִיטָּרְפוּן … להכא why did the rabbis (you) take the trouble of coming hither. 2) to be spotted, full, of incisions, v. supra a. טָרוּף. 3) to become, or be trefah. Ḥull.57b במידי דמִיטָּרְפָה בה in the same limb through the mutilation of which the animal became trefah. Ib. 48a דלאו מיניה מיטָּרְפָא where the cause of its being trefah lies not in the mutilated limb itself.

    Jewish literature > טְרַף

  • 3 תשמיש

    תַּשְׁמִישm. (שָׁמַש) 1) handling, use; (sub. כלי) utensil. Sabb.8a ת׳ע״י הדחק לא שמיה ת׳ use by force (with inconvenience) is not considered use (such as makes the place so utilized public ground for Sabbath purposes). Num. R. s. 188> (ref. to Num. 16:6) הרי לכם ת׳ החביבוכ׳ here is that service for you which is the choicest of all, the offering of frankincense ; Tanḥ. Kor. 5. Ib. בשביל תִּשְׁמִישוֹ של עולם for the service (benefit) of the world. Meg.26b ת׳ קדושה הוא ואסיר it is an object used at a sacred function, and is therefore forbidden for profane use; ib. ת׳ דת׳ הוא it is an object subservient to an object which is used at a sacred function (e. g. a thing on which a sacred implement is laid); a. fr.Pl. תַּשְׁמִישִׁים, תַּשְׁמִישִׁין Ib. תַּשְׁמִישֵׁי מצוה נזרקין things used for a religious ceremony may be thrown away (after having served their purpose); תשמישי קדושה נגנזין implements for sacred things must be stored away (v. גָּנַז); ואלו הן ת׳ מצוה סוכהוכ׳ these are implements for a religious ceremony: the Succah, the Lulab ; ואלו הן ת׳ קדושהוכ׳ and these are sacred implements: boxes for sacred scrolls ; a. fr. 2) (with or without המטה) marital connection; in gen. copulation. Yoma VIII, 1. Keth.65b. Bekh.8a כל שתַּשְׁמִישוֹ ביום all animals which copulate in day time; a. v. fr.

    Jewish literature > תשמיש

  • 4 תַּשְׁמִיש

    תַּשְׁמִישm. (שָׁמַש) 1) handling, use; (sub. כלי) utensil. Sabb.8a ת׳ע״י הדחק לא שמיה ת׳ use by force (with inconvenience) is not considered use (such as makes the place so utilized public ground for Sabbath purposes). Num. R. s. 188> (ref. to Num. 16:6) הרי לכם ת׳ החביבוכ׳ here is that service for you which is the choicest of all, the offering of frankincense ; Tanḥ. Kor. 5. Ib. בשביל תִּשְׁמִישוֹ של עולם for the service (benefit) of the world. Meg.26b ת׳ קדושה הוא ואסיר it is an object used at a sacred function, and is therefore forbidden for profane use; ib. ת׳ דת׳ הוא it is an object subservient to an object which is used at a sacred function (e. g. a thing on which a sacred implement is laid); a. fr.Pl. תַּשְׁמִישִׁים, תַּשְׁמִישִׁין Ib. תַּשְׁמִישֵׁי מצוה נזרקין things used for a religious ceremony may be thrown away (after having served their purpose); תשמישי קדושה נגנזין implements for sacred things must be stored away (v. גָּנַז); ואלו הן ת׳ מצוה סוכהוכ׳ these are implements for a religious ceremony: the Succah, the Lulab ; ואלו הן ת׳ קדושהוכ׳ and these are sacred implements: boxes for sacred scrolls ; a. fr. 2) (with or without המטה) marital connection; in gen. copulation. Yoma VIII, 1. Keth.65b. Bekh.8a כל שתַּשְׁמִישוֹ ביום all animals which copulate in day time; a. v. fr.

    Jewish literature > תַּשְׁמִיש

  • 5 מושלך

    adj. thrown away, cast off, offcast

    Hebrew-English dictionary > מושלך

  • 6 סכום חד-פעמי

    disposable cutlery, plastic silverware that is thrown away after use

    Hebrew-English dictionary > סכום חד-פעמי

  • 7 חותל

    חוֹתָלc. ( חתל b. h. to tie around, swaddle) wrapper of reed-matting in which dates are packed, bale. Tosef.Kel.B. Mets. VI, 4 ח׳ שלוכ׳ a mat for dates which is intended to be thrown away when the dates are eaten. Kel. XVI, 5 ח׳ שהואוכ׳ a bale which you can add to or take from (without cutting it open) Y.Sabb.I, end, 4b ח׳ שהוא מלאוכ׳ a bale filled with fruit stones. Ukts. II, 2, v. חוֹתָם.Y.Keth.VII, 32b top מלא חותלה אסיוכ׳, read ר׳ אסיוכ׳, חותל …)Pl. חוֹתָלוֹת. Sabb.146a.

    Jewish literature > חותל

  • 8 חוֹתָל

    חוֹתָלc. ( חתל b. h. to tie around, swaddle) wrapper of reed-matting in which dates are packed, bale. Tosef.Kel.B. Mets. VI, 4 ח׳ שלוכ׳ a mat for dates which is intended to be thrown away when the dates are eaten. Kel. XVI, 5 ח׳ שהואוכ׳ a bale which you can add to or take from (without cutting it open) Y.Sabb.I, end, 4b ח׳ שהוא מלאוכ׳ a bale filled with fruit stones. Ukts. II, 2, v. חוֹתָם.Y.Keth.VII, 32b top מלא חותלה אסיוכ׳, read ר׳ אסיוכ׳, חותל …)Pl. חוֹתָלוֹת. Sabb.146a.

    Jewish literature > חוֹתָל

  • 9 מדוכא

    מְדוֹכָאm. ch. = next w. Lam. R. to I, 1 רבתי (חד מאת׳3>) חד מ׳ מטלקא a wooden mortar that had been thrown away (broken).

    Jewish literature > מדוכא

  • 10 מְדוֹכָא

    מְדוֹכָאm. ch. = next w. Lam. R. to I, 1 רבתי (חד מאת׳3>) חד מ׳ מטלקא a wooden mortar that had been thrown away (broken).

    Jewish literature > מְדוֹכָא

  • 11 נצל

    נֵצֶל, נֵי׳m. (preced. wds.) ( that which is thrown away, decayed matter, esp. (in levitical law) liquid and coagulated portions of a corpse. Ohol. II, 1; Naz.VII, 2. Y. ib. VII, 56b bot. איזהו נ׳ בשר המת שנתוק ומוהלוכ׳ (Ar. שנצל) what is netsel (in levitical law)? A corpse which is dissolving, v. מֹוהַל; Bab. ib. 50a איזהו נ׳ בשר המת שקרש ומוהל שהרתיח a secretion from a corpse which became coagulated, and a liquid secretion exposed to heat. Tosef.Ohol.III, 6; a. e.

    Jewish literature > נצל

  • 12 ני׳

    נֵצֶל, נֵי׳m. (preced. wds.) ( that which is thrown away, decayed matter, esp. (in levitical law) liquid and coagulated portions of a corpse. Ohol. II, 1; Naz.VII, 2. Y. ib. VII, 56b bot. איזהו נ׳ בשר המת שנתוק ומוהלוכ׳ (Ar. שנצל) what is netsel (in levitical law)? A corpse which is dissolving, v. מֹוהַל; Bab. ib. 50a איזהו נ׳ בשר המת שקרש ומוהל שהרתיח a secretion from a corpse which became coagulated, and a liquid secretion exposed to heat. Tosef.Ohol.III, 6; a. e.

    Jewish literature > ני׳

  • 13 נֵצֶל

    נֵצֶל, נֵי׳m. (preced. wds.) ( that which is thrown away, decayed matter, esp. (in levitical law) liquid and coagulated portions of a corpse. Ohol. II, 1; Naz.VII, 2. Y. ib. VII, 56b bot. איזהו נ׳ בשר המת שנתוק ומוהלוכ׳ (Ar. שנצל) what is netsel (in levitical law)? A corpse which is dissolving, v. מֹוהַל; Bab. ib. 50a איזהו נ׳ בשר המת שקרש ומוהל שהרתיח a secretion from a corpse which became coagulated, and a liquid secretion exposed to heat. Tosef.Ohol.III, 6; a. e.

    Jewish literature > נֵצֶל

  • 14 נֵי׳

    נֵצֶל, נֵי׳m. (preced. wds.) ( that which is thrown away, decayed matter, esp. (in levitical law) liquid and coagulated portions of a corpse. Ohol. II, 1; Naz.VII, 2. Y. ib. VII, 56b bot. איזהו נ׳ בשר המת שנתוק ומוהלוכ׳ (Ar. שנצל) what is netsel (in levitical law)? A corpse which is dissolving, v. מֹוהַל; Bab. ib. 50a איזהו נ׳ בשר המת שקרש ומוהל שהרתיח a secretion from a corpse which became coagulated, and a liquid secretion exposed to heat. Tosef.Ohol.III, 6; a. e.

    Jewish literature > נֵי׳

  • 15 סאתא II

    סָאתָאII f. = סְחוּתָא, sweepings, refuse. Lam. R. to I, 15 (expl. סלה, ib.) עבדי ס׳וכ׳ (some ed. סָאתֵי pl.) he made me like refuse before them. Ib. בבר גמזא צווחין לס׳ סרקי (read סלותא; Ar. בברגיא … לסחותא סולתא) in Bar Gamza they call sweepings sallutha (that which is thrown away); v. סְחִיתָא.

    Jewish literature > סאתא II

  • 16 סָאתָא

    סָאתָאII f. = סְחוּתָא, sweepings, refuse. Lam. R. to I, 15 (expl. סלה, ib.) עבדי ס׳וכ׳ (some ed. סָאתֵי pl.) he made me like refuse before them. Ib. בבר גמזא צווחין לס׳ סרקי (read סלותא; Ar. בברגיא … לסחותא סולתא) in Bar Gamza they call sweepings sallutha (that which is thrown away); v. סְחִיתָא.

    Jewish literature > סָאתָא

  • 17 סלותא

    סַלּוּתָאf. (סְלֵי) that which is thrown away, refuse. Lam. R. to I, 15 (ed. סַרקי, סדקי, corr. acc.; Ar. s. v. סחותא: סולתא, corr. acc.), v. סָאתָא II.

    Jewish literature > סלותא

  • 18 סַלּוּתָא

    סַלּוּתָאf. (סְלֵי) that which is thrown away, refuse. Lam. R. to I, 15 (ed. סַרקי, סדקי, corr. acc.; Ar. s. v. סחותא: סולתא, corr. acc.), v. סָאתָא II.

    Jewish literature > סַלּוּתָא

  • 19 קולס

    קוֹלָסm. ( קלס to be round; cmp. קוֹלָא, קוּלִית) 1) cap, helmetPl. קוֹלָסִים, קוֹלָסִין, קוֹלָסוֹת. Gen. R. s. 99 אילו לובשי כובעים ואילו לובשי ק׳ Midr. Haggadol (communic. by S. Schechter; ed. קיסים, corr. acc.) they (the priests) wear turbans, and they (the Greek soldiers) wear helmets. Yalk. Deut. 885 הואיל והם יוצאין בקלוסין … יוצא בקלוסין (corr. acc.) as they (the gentiles) go out with helmets, so will I ; Sifré Deut. 81 בתולסין (corr. acc.). Zeb.88b קונאות של קולסות (Mus. s. v. קונאות; v. Rabb. D. S. a. l. note 5), v. קוֹנָאוֹת.(Gen. R. s. 19 קולסין (Yalk. ib. 27 דקיסלוון) girdles tied around like a turban, v. קוּלְסִיתָא. 2) קוֹלְסֵי כרוב cabbage-heads. Ukts. I, 4 שרשי ק׳ הכרוב (ed. Dehr. קָלְסֵי אכרוב) cabbage stalks; (Maim.: the shoots under the head, which are thrown away). Y.Bets. V, 63a top. Tosef.Shebi.VII, 17 שורשי ק׳ הכ׳וכ׳ cabbage stalks in the ground even if they are dried up.V. קָלַס II.

    Jewish literature > קולס

  • 20 קוֹלָס

    קוֹלָסm. ( קלס to be round; cmp. קוֹלָא, קוּלִית) 1) cap, helmetPl. קוֹלָסִים, קוֹלָסִין, קוֹלָסוֹת. Gen. R. s. 99 אילו לובשי כובעים ואילו לובשי ק׳ Midr. Haggadol (communic. by S. Schechter; ed. קיסים, corr. acc.) they (the priests) wear turbans, and they (the Greek soldiers) wear helmets. Yalk. Deut. 885 הואיל והם יוצאין בקלוסין … יוצא בקלוסין (corr. acc.) as they (the gentiles) go out with helmets, so will I ; Sifré Deut. 81 בתולסין (corr. acc.). Zeb.88b קונאות של קולסות (Mus. s. v. קונאות; v. Rabb. D. S. a. l. note 5), v. קוֹנָאוֹת.(Gen. R. s. 19 קולסין (Yalk. ib. 27 דקיסלוון) girdles tied around like a turban, v. קוּלְסִיתָא. 2) קוֹלְסֵי כרוב cabbage-heads. Ukts. I, 4 שרשי ק׳ הכרוב (ed. Dehr. קָלְסֵי אכרוב) cabbage stalks; (Maim.: the shoots under the head, which are thrown away). Y.Bets. V, 63a top. Tosef.Shebi.VII, 17 שורשי ק׳ הכ׳וכ׳ cabbage stalks in the ground even if they are dried up.V. קָלַס II.

    Jewish literature > קוֹלָס

См. также в других словарях:

  • Thrown Away — is the title of a short story by Rudyard Kipling. It was first published in the first Indian edition of Plain Tales from the Hills in 1888, and in subsequent editions of that collection. It is the story of an unnamed Boy who has been brought up… …   Wikipedia

  • thrown away — index lost (taken away) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • thrown-away — adjective thrown away wearing someone s cast off clothes throwaway children living on the streets salvaged some thrown away furniture • Syn: ↑cast off, ↑discarded, ↑throwaway • Similar to: ↑ …   Useful english dictionary

  • thrown away — put in the garbage, thrown in the trash …   English contemporary dictionary

  • Away — is a play by the Australian playwright Michael Gow. First performed by the Griffin Theatre Company in 1986, it tells the story of three internally conflicted families holidaying on the coast for Christmas, 1968. It has become the most widely… …   Wikipedia

  • costs thrown away — в английском арбитраже расходы, которые установлены в твердой сумме и в любом случае не подлежат возмещению …   Glossary of international commercial arbitration

  • Thrown — Throw Throw, v. t. [imp. {Threw} (thr[udd]); p. p. {Thrown} (thr[=o]n); p. pr. & vb. n. {Throwing}.] [OE. [thorn]rowen, [thorn]rawen, to throw, to twist, AS. [thorn]r[=a]wan to twist, to whirl; akin to D. draaijen, G. drehen, OHG. dr[=a]jan, L.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • throw away — phrasal verb [transitive] Word forms throw away : present tense I/you/we/they throw away he/she/it throws away present participle throwing away past tense threw away past participle thrown away 1) throw away or throw out to get rid of something… …   English dictionary

  • throw something away — 1 she hated throwing old clothes away: DISCARD, throw out, dispose of, get rid of, do away with, toss out, scrap, throw on the scrap heap, clear out, dump, jettison; …   Useful english dictionary

  • Throw-away society — The throw away society is a human society strongly influenced by consumerism. The term describes a critical view of over consumption and excessive production of short lived or disposable items.Rise of packaging wasteBetween the start of New York… …   Wikipedia

  • throw-away — 1. noun a) any printed material that need not be kept after being read b) a flyer 2. adjective designed to be thrown away See Also …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»