-
41 cavity
['kævəti]plural - cavities; noun(a hollow place; a hole: The dentist said she had three cavities in her teeth; The thief hid the necklace in a cavity in the wall.) hul* * *['kævəti]plural - cavities; noun(a hollow place; a hole: The dentist said she had three cavities in her teeth; The thief hid the necklace in a cavity in the wall.) hul -
42 change hands
(to pass into different ownership: This car has changed hands three times.) skifte ejer* * *(to pass into different ownership: This car has changed hands three times.) skifte ejer -
43 charge
1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) forlange; tage2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) skrive på; føre på3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) beskylde; anklage4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) storme; angribe5) (to rush: The children charged down the hill.) storme; løbe6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) oplade7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) gøre ansvarlig2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) takst; gebyr2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) sigtelse; anklage3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) angreb4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) opladning5) (someone one takes care of: These children are my charges.) protegé6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) ladning•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge* * *1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) forlange; tage2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) skrive på; føre på3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) beskylde; anklage4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) storme; angribe5) (to rush: The children charged down the hill.) storme; løbe6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) oplade7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) gøre ansvarlig2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) takst; gebyr2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) sigtelse; anklage3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) angreb4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) opladning5) (someone one takes care of: These children are my charges.) protegé6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) ladning•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge -
44 charter
1. noun(a formal document giving rights or privileges.) traktat; fundats2. verb(to let or hire (a ship, aircraft etc) on contract: The travel company had chartered three aircraft for their holiday flights.) chartre3. adjectivea charter plane; a charter flight.) charter-* * *1. noun(a formal document giving rights or privileges.) traktat; fundats2. verb(to let or hire (a ship, aircraft etc) on contract: The travel company had chartered three aircraft for their holiday flights.) chartre3. adjectivea charter plane; a charter flight.) charter- -
45 cheer
[ iə] 1. noun1) (a shout of approval, encouragement or welcome: Three cheers for the Queen!) hurraråb2) (mood: Be of good cheer.) (godt) humør2. verb(to give a shout of approval etc (to): The crowd cheered the new champion.) råbe hurra; tiljuble- cheerful- cheerfully
- cheerfulness
- cheerless
- cheers!
- cheery
- cheerily
- cheeriness
- cheer up* * *[ iə] 1. noun1) (a shout of approval, encouragement or welcome: Three cheers for the Queen!) hurraråb2) (mood: Be of good cheer.) (godt) humør2. verb(to give a shout of approval etc (to): The crowd cheered the new champion.) råbe hurra; tiljuble- cheerful- cheerfully
- cheerfulness
- cheerless
- cheers!
- cheery
- cheerily
- cheeriness
- cheer up -
46 christen
['krisn]1) (to baptize into the Christian church: The priest christened three babies today.) døbe2) (to give (a name) to: She was christened Joanna.) døbe* * *['krisn]1) (to baptize into the Christian church: The priest christened three babies today.) døbe2) (to give (a name) to: She was christened Joanna.) døbe -
47 circuit
['sə:kit]1) (a journey or course round something: the earth's circuit round the sun; three circuits of the race-track.) kredsløb; omgang2) (a race-track, running-track etc.) bane; ring3) (the path of an electric current and the parts through which it passes.) kredsløb4) (a journey or tour made regularly and repeatedly eg by salesmen, sportsmen etc.) rundtur•* * *['sə:kit]1) (a journey or course round something: the earth's circuit round the sun; three circuits of the race-track.) kredsløb; omgang2) (a race-track, running-track etc.) bane; ring3) (the path of an electric current and the parts through which it passes.) kredsløb4) (a journey or tour made regularly and repeatedly eg by salesmen, sportsmen etc.) rundtur• -
48 clover
['kləuvə](a plant with leaves in three parts, used as food for cattle etc.) kløver* * *['kləuvə](a plant with leaves in three parts, used as food for cattle etc.) kløver -
49 cock
[kok] 1. noun1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) hane2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) hane3) (a slang word for the penis.) pik2. verb1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) løfte; spidse2) (to draw back the hammer of (a gun).) afsikre3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) sætte på skrå•- cockerel- cocky
- cock-and-bull story
- cock-crow
- cock-eyed
- cocksure* * *[kok] 1. noun1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) hane2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) hane3) (a slang word for the penis.) pik2. verb1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) løfte; spidse2) (to draw back the hammer of (a gun).) afsikre3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) sætte på skrå•- cockerel- cocky
- cock-and-bull story
- cock-crow
- cock-eyed
- cocksure -
50 confine
1) (to keep within limits; to stop from spreading: They succeeded in confining the fire to a small area.) begrænse2) (to shut up or imprison: The prince was confined in the castle for three years.) indespærre•- confined- confinement
- confines* * *1) (to keep within limits; to stop from spreading: They succeeded in confining the fire to a small area.) begrænse2) (to shut up or imprison: The prince was confined in the castle for three years.) indespærre•- confined- confinement
- confines -
51 contract
1. [kən'trækt] verb1) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) trække sammen; trække sig sammen2) ( to promise legally in writing: They contracted to supply us with cable.) slutte kontrakt3) (to become infected with (a disease): He contracted malaria.) pådrage sig4) (to promise (in marriage).) indgå; slutte2. ['kontrækt] noun(a legal written agreement: He has a four-year contract (of employment) with us; The firm won a contract for three new aircraft.) kontrakt; aftale- contractor* * *1. [kən'trækt] verb1) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) trække sammen; trække sig sammen2) ( to promise legally in writing: They contracted to supply us with cable.) slutte kontrakt3) (to become infected with (a disease): He contracted malaria.) pådrage sig4) (to promise (in marriage).) indgå; slutte2. ['kontrækt] noun(a legal written agreement: He has a four-year contract (of employment) with us; The firm won a contract for three new aircraft.) kontrakt; aftale- contractor -
52 corner
['ko:nə] 1. noun1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) hjørne2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) afkrog3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) hjørnespark; hjørne2. verb1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) trænge op i en krog2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) tage hjørner; tage sving•- cornered- cut corners
- turn the corner* * *['ko:nə] 1. noun1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) hjørne2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) afkrog3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) hjørnespark; hjørne2. verb1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) trænge op i en krog2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) tage hjørner; tage sving•- cornered- cut corners
- turn the corner -
53 cornered
1) (having (a given number of) corners: a three-cornered hat.) -hjørnet; -kantet2) (forced into a position from which it is difficult to escape: A cornered animal can be very dangerous.) trængt op i et hjørne; fanget; omringet* * *1) (having (a given number of) corners: a three-cornered hat.) -hjørnet; -kantet2) (forced into a position from which it is difficult to escape: A cornered animal can be very dangerous.) trængt op i et hjørne; fanget; omringet -
54 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) tælle2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) tælle3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) tælle4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) regne; anse2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) optælling; tælling2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count* * *I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) tælle2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) tælle3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) tælle4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) regne; anse2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) optælling; tælling2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count -
55 cover
1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) dække; tildække2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) dække3) (to travel: We covered forty miles in one day.) tilbagelægge4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) dække5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) dække6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) dække7) (to point a gun at: I had him covered.) dække2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) dug; sengetæppe; overtræk; betræk2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) dækning; læ3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) skjul; ly•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up* * *1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) dække; tildække2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) dække3) (to travel: We covered forty miles in one day.) tilbagelægge4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) dække5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) dække6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) dække7) (to point a gun at: I had him covered.) dække2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) dug; sengetæppe; overtræk; betræk2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) dækning; læ3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) skjul; ly•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up -
56 crash
[kræʃ] 1. noun1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) brag2) (a collision: There was a crash involving three cars.) sammenstød; kollision3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) krak4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)2. verb1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) smadre; styrte; brage2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) støde ind; smadre3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) styrte ned4) ((of a business) to fail.) krakke5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) brage; styrte6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)3. adjective(rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) lyn-- crash-land* * *[kræʃ] 1. noun1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) brag2) (a collision: There was a crash involving three cars.) sammenstød; kollision3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) krak4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)2. verb1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) smadre; styrte; brage2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) støde ind; smadre3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) styrte ned4) ((of a business) to fail.) krakke5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) brage; styrte6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)3. adjective(rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) lyn-- crash-land -
57 crate
[kreit](a container usually made of wooden slats, for carrying goods, fruit etc: three crates of bananas.) kasse* * *[kreit](a container usually made of wooden slats, for carrying goods, fruit etc: three crates of bananas.) kasse -
58 cupful
-
59 cygnet
['siɡnit](a young swan: a swan with three cygnets.) svaneunge* * *['siɡnit](a young swan: a swan with three cygnets.) svaneunge -
60 daily
['deili] 1. adjective(happening etc every day: a daily walk; This is part of our daily lives.) daglig; hverdags-2. adverb(every day: I get paid daily.) dagligt; hver dag3. noun1) (a newspaper published every day: We take three dailies.) dagblad2) ((also daily help) a person who is paid to come regularly and help with the housework: Our daily (help) comes on Mondays.) hushjælp* * *['deili] 1. adjective(happening etc every day: a daily walk; This is part of our daily lives.) daglig; hverdags-2. adverb(every day: I get paid daily.) dagligt; hver dag3. noun1) (a newspaper published every day: We take three dailies.) dagblad2) ((also daily help) a person who is paid to come regularly and help with the housework: Our daily (help) comes on Mondays.) hushjælp
См. также в других словарях:
Three — (thr[=e]), a. [OE. [thorn]re, [thorn]reo, [thorn]ri, AS. [thorn]r[=i], masc., [thorn]re[ o], fem. and neut.; akin to OFries. thre, OS. thria, threa, D. drie, G. drei, OHG. dr[=i], Icel. [thorn]r[=i]r, Dan. & Sw. tre, Goth. [thorn]reis, Lith. trys … The Collaborative International Dictionary of English
three — /three/, n. 1. a cardinal number, 2 plus 1. 2. a symbol for this number, as 3 or III. 3. a set of this many persons or things. 4. a playing card, die face, or half of a domino face with three pips. adj. 5. amounting to three in number. 6. three… … Universalium
three — O.E. þreo, fem. and neut. (masc. þri, þrie), from P.Gmc. *thrijiz (Cf. O.Fris. thre, M.Du., Du. drie, O.H.G. dri, Ger. drei, O.N. þrir, Dan. tre), from PIE *trejes (Cf. Skt. trayas, Avestan thri, Gk. treis … Etymology dictionary
three — S1 [θri:] number [: Old English; Origin: thrie, threo] 1.) the number 3 ▪ They ve won their last three games. ▪ We d better go. It s almost three (=three o clock) . ▪ My little sister s only three (=three years old) . 2.) in threes in groups of… … Dictionary of contemporary English
three — three; three·ling; three·pence; three·pen·ny; three·pen·ny·worth; three·fold; three·some; … English syllables
Three — Three, n. 1. The number greater by a unit than two; three units or objects. [1913 Webster] 2. A symbol representing three units, as 3 or iii. [1913 Webster] {Rule of three}. (Arith.) See under {Rule}, n. [1913 Webster] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Three Rs — (pronounced three ars ), can refer to: * Animal testing, an abbreviation for, reduce, replace, refine * The three Rs, a widely used abbreviation for the basic elements of a primary school curriculum: reading, ’riting (writing), and ’rithmetic… … Wikipedia
three-D — adjective a three D movie, picture, etc. looks as if it has height, depth, and width: a three D backdrop effect ╾ ,three D noun uncount: They re showing the film in three D … Usage of the words and phrases in modern English
three — [thrē] adj. [ME < OE threo, thrie, akin to Ger drei < IE base * trei > L tres, Gr treis, Sans tri] totaling one more than two n. 1. the cardinal number between two and four; 3; III 2. any group of three people or things 3. something… … English World dictionary
three-D — three D, 3 D [ˌθri: ˈdi:] adj a three D film or picture is made so that it appears to be three dimensional >three D n [U] ▪ a film in 3 D … Dictionary of contemporary English
three — ► CARDINAL NUMBER ▪ one more than two; 3. (Roman numeral: iii or III.) ● three parts Cf. ↑three parts DERIVATIVES threefold adjective & adverb. ORIGIN Old English … English terms dictionary