-
1 counter
I see count II 0. noun(a token used in numbering or playing certain games; counters for playing ludo etc.) brik; jetonII 1. adverb((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) modsat2. verb(to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) imødegå; modsige; svare igen- counter-III noun(a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) disk; skranke* * *I see count II 0. noun(a token used in numbering or playing certain games; counters for playing ludo etc.) brik; jetonII 1. adverb((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) modsat2. verb(to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) imødegå; modsige; svare igen- counter-III noun(a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) disk; skranke -
2 counter-
(against or opposite: counter-clockwise.) mod-* * *(against or opposite: counter-clockwise.) mod- -
3 counter
disk {fk} -
4 counter-attack
1. noun(an attack in reply to an attack: The enemy made a counter-attack.) modangreb2. verb(to make such an attack (on): Our troops counter-attacked.) gå til modangreb* * *1. noun(an attack in reply to an attack: The enemy made a counter-attack.) modangreb2. verb(to make such an attack (on): Our troops counter-attacked.) gå til modangreb -
5 counter-espionage
kontraspionage {fk} -
6 over the counter
Forkortes OTC. Et marked for omsætning af værdipapirer/valuta uden om den officielle børsnotering. Kontakten mellem køber og sælger finder sted pr. telefon, fax, computer eller lignende. Euro market er et eksempel på et sådant OTC marked. -
7 to counter
at bekæmpe -
8 over the counter
Forkortes OTC. Et marked for omsætning af værdipapirer/valuta uden om den officielle børsnotering. Kontakten mellem køber og sælger finder sted pr. telefon, fax, computer eller lignende. Euro market er et eksempel på et sådant OTC marked. -
9 array
[ə'rei] 1.1) (things, people etc arranged in some order: an impressive array of fabrics.) opstilling; række2) (clothes: in fine array.) række2. verb1) (to put (things, people etc) in some order for show etc: goods arrayed on the counter.) ordne; opstille2) (to dress (oneself) eg in fine clothes.) klæde sig fint på; pynte sig* * *[ə'rei] 1.1) (things, people etc arranged in some order: an impressive array of fabrics.) opstilling; række2) (clothes: in fine array.) række2. verb1) (to put (things, people etc) in some order for show etc: goods arrayed on the counter.) ordne; opstille2) (to dress (oneself) eg in fine clothes.) klæde sig fint på; pynte sig -
10 bar
1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) stang; stykke; tremme2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) stribe3) (a bolt: a bar on the door.) slå4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) bardisk5) (a public house.) bar; pub6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) takt7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) hindring8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) skranke2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) spærre2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) forbyde3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) forhindre3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) undtagen- barmaid- barman
- bar code* * *1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) stang; stykke; tremme2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) stribe3) (a bolt: a bar on the door.) slå4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) bardisk5) (a public house.) bar; pub6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) takt7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) hindring8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) skranke2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) spærre2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) forbyde3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) forhindre3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) undtagen- barmaid- barman
- bar code -
11 check-in
1) (the place where passengers show travel documents at an airport or seaport: the check-in desk; (American) the check-in counter.) indcheckningspult2) (the process of checking in at an airport etc.) indskriven (sig); indcheckning* * *1) (the place where passengers show travel documents at an airport or seaport: the check-in desk; (American) the check-in counter.) indcheckningspult2) (the process of checking in at an airport etc.) indskriven (sig); indcheckning -
12 chip
[ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb(to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) slå en flis af; slå skår i; gå i stykker2. noun1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) skår2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) fransk kartoffel; chips; pommes frites3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) jeton4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) chip•- chip in* * *[ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb(to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) slå en flis af; slå skår i; gå i stykker2. noun1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) skår2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) fransk kartoffel; chips; pommes frites3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) jeton4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) chip•- chip in -
13 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) tælle2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) tælle3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) tælle4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) regne; anse2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) optælling; tælling2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count* * *I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) tælle2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) tælle3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) tælle4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) regne; anse2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) optælling; tælling2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count -
14 on a level with
(level with: His eyes were on a level with the shop counter.) på niveau med; på højde med* * *(level with: His eyes were on a level with the shop counter.) på niveau med; på højde med -
15 stall
I [sto:l] noun1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) bås; -bås2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stand; -stand; bod; -bod•- stallsII 1. [sto:l] verb1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) gå i stå2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) tabe fart3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) få til at gå i stå2. noun(a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) motorstopIII [sto:l] verb(to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) tøve* * *I [sto:l] noun1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) bås; -bås2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stand; -stand; bod; -bod•- stallsII 1. [sto:l] verb1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) gå i stå2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) tabe fart3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) få til at gå i stå2. noun(a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) motorstopIII [sto:l] verb(to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) tøve -
16 teller
1) (a person who receives or pays out money over the counter at a bank.) kasserer2) (a person who tells (stories): a story-teller.) fortæller* * *1) (a person who receives or pays out money over the counter at a bank.) kasserer2) (a person who tells (stories): a story-teller.) fortæller -
17 OTC
Forkortelse for over the counter. -
18 OTC
Forkortelse for over the counter.
См. также в других словарях:
Counter — Coun ter, a. Contrary; opposite; contrasted; opposed; adverse; antagonistic; as, a counter current; a counter revolution; a counter poison; a counter agent; counter fugue. Innumerable facts attesting the counter principle. I. Taylor. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
counter — coun‧ter [ˈkaʊntə ǁ ər] noun [countable] 1. COMMERCE the place where you are served in a shop, bank etc: • Please pay at the checkout counter. ˈtrade ˌcounter COMMERCE a part of a shop, factory, or website where a business can buy goods for less… … Financial and business terms
counter — Ⅰ. counter [1] ► NOUN 1) a long flat topped fitment over which goods are sold or served or across which business is conducted with customers. 2) a small disc used in board games for keeping the score or as a place marker. 3) a token representing… … English terms dictionary
counter — counter1 [kount′ər] n. [ME countour: in senses 1 & 2 < OFr conteor < L computator < computare; in senses 3, 4, 5 < OFr contouer, counting room, table of a bank < ML computatorium < L computare,COMPUTE] 1. a) a person or thing… … English World dictionary
Counter — Coun ter, adv. [F. contre, fr. L. contra against. Cf. {Contra }.] 1. Contrary; in opposition; in an opposite direction; contrariwise; used chiefly with run or go. [1913 Webster] Running counter to all the rules of virtue. Locks. [1913 Webster] 2 … The Collaborative International Dictionary of English
counter- — coun·ter / kau̇n tər/ prefix 1 a: contrary: opposite counter letter b: opposing: retaliatory counter action 2: complementary: corresponding … Law dictionary
Counter- — Coun ter (koun t[ e]r ). Note: [See {Counter}, adv. ] A prefix meaning contrary, opposite, in opposition; as, counteract, counterbalance, countercheck. See {Counter}, adv. & a. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Counter — Count er (koun t[ e]r), n. [OE. countere, countour, a counter (in sense 1), OF. contere, conteor, fr. conter to count. See {Count}, v. t. ] 1. One who counts, or reckons up; a calculator; a reckoner. [1913 Webster] 2. A piece of metal, ivory,… … The Collaborative International Dictionary of English
Counter — Coun ter, n. [See {Counter}, adv., {Contra}.] 1. (Naut.) The after part of a vessel s body, from the water line to the stern, below and somewhat forward of the stern proper. [1913 Webster] 2. (Mus.) Same as {Contra}. Formerly used to designate… … The Collaborative International Dictionary of English
counter — [adj] opposite, opposing adverse, against, antagonistic, anti, antipodal, antipodean, antithetical, conflicting, contradictory, contrary, contrasting, converse, diametric, hindering, impeding, obstructive, obverse, opposed, polar, reverse;… … New thesaurus
Counter — Coun ter, n. [OE. countour, OF. contouer, comptouer, F. comptoir, LL. computatorium, prop., a computing place, place of accounts, fr. L. computare. See {Count}, v. t.] A table or board on which money is counted and over which business is… … The Collaborative International Dictionary of English