-
41 овехтял
old, worn out, threadbare, shabby, batteredовехтял а къща a worn-out/decayed houseовехтели обуща battered shoes* * *овехтя̀л,мин. св. деят. прич. (и като прил.) old, worn out, threadbare, shabby, battered; овехтели обуща battered shoes; \овехтяла къща a worn-out/decayed house.* * *worn out; threadbare; dilapidated* * *1. old, worn out, threadbare, shabby, battered 2. ОВЕХТЯЛ а къща a worn-out/decayed house 3. овехтели обуща battered shoes -
42 опърпан
shabby, shabbily dressed, ragged, seedy (-looking), mean (-looking), mangy(износен) shabby, threadbare, tattered* * *опъ̀рпан,мин. страд. прич. shabby, shabbily dressed, ragged, seedy (-looking), mean(-looking), mangy; tatty, scruffy, ratty, unkempt, frowzy; ( износен) shabby, worn-out, threadbare, tattered; амер. ratty.* * *dilapidated; dingy{`dindji}; mangy: He was wearing a опърпан coat. - Той носеше опърпано палто.; threadbare; tattered* * *1. (износен) shabby, threadbare, tattered 2. shabby, shabbily dressed, ragged, seedy (-looking), mean (-looking), mangy -
43 abgeschabt
-
44 verschlissen
I P.P. verschleißen* * *sleazy* * *ver|schlịs|sen [fɛɐ'ʃlɪsn] ptp von verschleißenadjworn (out); Kleidung, Teppich, Material auch threadbare; (fig) Arbeiter, Politiker etc burned-out (inf)* * *ver·schlis·senII. adj worn-out* * *2. Part. v. verschleißen 2.* * ** * *2. Part. v. verschleißen 2. -
45 wyświechtany
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyświechtany
-
46 wytarty
adj(obicie, spodnie) threadbare, (przen: zwrot, slogan) hackneyed* * *a.1. (= zniszczony) threadbare, shabby, worn out, frayed; (o płaszczu, tapicerce) threadbare; wytarty banał, frazes hackneyed banalities l. platitude, trite banalities l. platitude.2. icht. spent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytarty
-
47 abrigo
m.1 coat, overcoat (item of clothing).abrigo de piel fur coat2 shelter (refugio).al abrigo de safe from; (peligro, ataque) sheltered from; (lluvia, viento) under the protection of (ley)3 south wind, Auster, souther.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: abrigar.* * *1 (prenda) coat, overcoat2 (refugio) shelter\al abrigo de protected from, sheltered fromal abrigo de la ley under the protection of the lawser de abrigo figurado to be undesirableabrigo de pieles fur coatropa de abrigo warm clothing, warm clothes plural* * *noun m.1) coat2) shelter* * *SM1) (=prenda) coat2) (=protección)a) [contra el frío]¿tienes suficiente abrigo? — are you warm enough?
b) [contra el viento, la lluvia] shelterlas rocas nos sirvieron de abrigo — the rocks sheltered us, the rocks gave us shelter
3)al abrigo de —
a) (=protegido por) [+ seto, roca] in the shelter of; [+ noche, oscuridad] under cover of; [+ ley, poder] under, under the protection ofcrearon empresas al abrigo de la nueva ley — they set up companies under the protection of the new law
se crearon pequeños bancos al abrigo del proceso de industrialización — the process of industrialization led to the creation of small banks
b) (=protegido de) [+ tormenta, viento] sheltered from; [+ escándalo, desgracias] protected fromnos pusimos al abrigo del viento — we took shelter o we sheltered from the wind
por su posición estaba al abrigo de semejantes infortunios — the nature of his position protected him from such misfortunes
4) (Náut) natural harbour, natural harbor (EEUU), haven* * *1)a) ( prenda) coatb) ( calor que brinda la ropa)un raído vestido era todo su abrigo — (liter) all she was wearing was a threadbare dress
2) (refugio, protección) shelteral abrigo de algo/alguien: al abrigo de los árboles sheltered under the trees; al abrigo de la lumbre by the fireside; corrió al abrigo de su madre — she ran to her mother for protection
* * *= coat, overcoat.Ex. The article is entitled 'The technicolor coat of the academic library personnel officer: the evolution from paper-pusher to policy maker'.Ex. Sometimes I wonder if someday I will meet someone whose presence won't feel like an ill-fitting overcoat, like something heavy in my pocket that I should've left at home.----* abrigo de pieles = fur coat.* al abrigo de = on the lee side of.* ropa de abrigo = warm clothing.* * *1)a) ( prenda) coatb) ( calor que brinda la ropa)un raído vestido era todo su abrigo — (liter) all she was wearing was a threadbare dress
2) (refugio, protección) shelteral abrigo de algo/alguien: al abrigo de los árboles sheltered under the trees; al abrigo de la lumbre by the fireside; corrió al abrigo de su madre — she ran to her mother for protection
* * *= coat, overcoat.Ex: The article is entitled 'The technicolor coat of the academic library personnel officer: the evolution from paper-pusher to policy maker'.
Ex: Sometimes I wonder if someday I will meet someone whose presence won't feel like an ill-fitting overcoat, like something heavy in my pocket that I should've left at home.* abrigo de pieles = fur coat.* al abrigo de = on the lee side of.* ropa de abrigo = warm clothing.* * *A1 (prenda) coatabrigo de invierno/entretiempo winter/light coatun raído vestido era todo su abrigo ( liter); all she was wearing was a threadbare dress2(calor que brinda la ropa): este niño necesita más abrigo this child needs to be wrapped up warmer, this child needs some more clothes onyo con una manta no tengo suficiente abrigo I'm not warm enough with one blanketropa de abrigo warm clothesle dieron una paliza de abrigo they gave him a real going-over ( colloq)B (refugio, protección) shelteral abrigo de algo/algn: al abrigo de los árboles, esperaron que pasara la lluvia they sheltered under the trees while they waited for the rain to stopcomimos al abrigo de la lumbre we ate by the firesidesiempre se pone al abrigo de los más poderosos he always makes sure he's in with the most influential peoplecorrió al abrigo de su madre she ran to her mother for protection* * *
Del verbo abrigar: ( conjugate abrigar)
abrigo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
abrigó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
abrigar
abrigo
abrigar ( conjugate abrigar) verbo transitivo
1 ( con ropa) to wrap … up warm;
2 ‹idea/esperanza› to cherish;
‹sospecha/duda› to harbor( conjugate harbor), entertain
verbo intransitivo [ ropa] to be warm
abrigarse verbo pronominal ( refl) to wrap up warm
abrigo sustantivo masculino
1
b) ( calor que brinda la ropa):
con una manta no tengo suficiente abrigo I'm not warm enough with one blanket;
ropa de abrigo warm clothes
2 (refugio, protección) shelter;◊ al abrigo de la lluvia/los árboles sheltered from the rain/under the trees;
al abrigo de la lumbre by the fireside
abrigar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 (dar calor) to keep warm: esta vieja manta ya no abriga mucho, this old blanket isn't very warm
(tapar, cubrir, arropar) to wrap up: abriga bien al abuelo, keep grandfather wrapped up warm
2 (resguardar) to protect, shelter
3 (tener un deseo, un sentimiento) to cherish
(una sospecha) to have, harbour, US harbor
abrigo sustantivo masculino
1 (prenda) coat, overcoat
ropa de abrigo, warm clothes pl
2 (lugar resguardado) shelter u (amparo) shelter
♦ Locuciones: al abrigo de, protected o sheltered from
nos refugiamos al abrigo de los soportales, we took shelter under the arcades
de abrigo: me echaron una bronca de abrigo, they kicked up an almighty row
' abrigo' also found in these entries:
Spanish:
estado
- ir
- precio
- puesta
- puesto
- quedarse
- resguardo
- rota
- roto
- si
- solapa
- trabilla
- tres
- airear
- amplio
- arrimar
- batalla
- cerrar
- colgar
- cruzado
- desabotonarse
- desabrochar
- entretiempo
- espléndido
- forrado
- forro
- gabán
- manga
- modernizar
- molo
- paño
- piel
- salir
- suelto
- tapado
English:
buy
- coat
- cover
- from
- fur coat
- grimy
- hang
- herself
- himself
- leave on
- line
- mink coat
- off
- overcoat
- pick
- ride up
- shelter
- warm
- winnings
- fur
- get
- keep
- over
- take
* * *♦ nm1. [prenda] coatabrigo de piel o pieles fur coatesta manta me es de mucho abrigo this blanket keeps me nice and warm3. [refugio] shelter;al abrigo de [peligro, ataque] safe from;[lluvia, viento] sheltered from; [ley] under the protection of;creció al abrigo de sus abuelos she was brought up in her grandparents' care♦ de abrigo loc adjEsp Famse organizó una pelea de abrigo a real free-for-all broke out;es un niño de abrigo he's a little scamp* * *m1 coat;abrigo de entretiempo light coat2 ( protección) shelter;ropa de abrigo warm clothes;al abrigo de in the shelter of3:de abrigo fam real;un proyecto de abrigo a huge project* * *abrigo nm1) : coat, overcoat2) : shelter, refuge* * *abrigo n1. (prenda) coat2. (protección) shelter -
48 traído
adj.worn-out, ragged, shabby, threadbare.past part.past participle of spanish verb: traer.* * *1→ link=traer traer► adjetivo\traído,-a por los pelos familiar far-fetchedtraído,-a y llevado,-a figurado hackneyed, well-worn* * *1.ADJ † worn, threadbaretraído y llevado —
el tan traído y llevado tema del papel de la familia hoy día — the overworked o time-worn subject of the role of the family today
2.pl traídosSMPL Col presents, gifts* * *
Del verbo traer: ( conjugate traer)
traído es:
el participio
Multiple Entries:
traer
traído
traer ( conjugate traer) verbo transitivo
1 ( de un lugar a otro) to bring;
¿qué te trae por aquí? what brings you here?
2 (ocasionar, causar) ‹problemas/dificultades› to cause;
3 [libro/artículo] ‹artículo/capítulo› to have;
4
traerse verbo pronominal
1 ( enf) ( a un sitio) to bring (along);
2 (fam) ( tramar) to be up to (colloq);◊ ¿qué se traídoán esas dos? what are those two up to?
traer verbo transitivo
1 to bring
2 (causar, producir) to cause: me trae recuerdos, it brings back old memories
te traerá suerte, it'll bring you good luck
3 (poner en una situación) este problema me trae loca, this problem is driving me mad
4 (tener) traigo un dolor de cabeza horroroso, I have a terrible headache
(llevar puesto) to wear
5 (una publicación) trae unas fotos muy buenas, it has some very good photos
trae un suplemento, it comes with a supplement
♦ Locuciones: me trae al fresco/pairo, I couldn't care less
me trae sin cuidado, I couldn't care less
traído,-a adjetivo traído y llevado, beaten about o knocked about
' traído' also found in these entries:
Spanish:
croquis
- disidencia
- insignificancia
- traída
English:
bring
- widespread
- wash
* * *traído, -a adjworn-out;traído y llevado much-discussed, well-worn;el tan traído y llevado acuerdo entre socialistas y liberales the much-discussed agreement between the socialists and the liberals* * *I adj vestido worn;traído y llevado fig well-usedII part → traer -
49 pelé
pelé, e [pəle]1. adjective[animal] hairless ; [terrain, montagne] bare2. masculine noun* * *pelée pəle adjectif [animal] mangy; [vêtement] threadbare; [colline] bare••il y avait quatre or trois pelés et un tondu — (colloq) there was hardly anybody
* * *pəle adj pelé, -e1) (chien) hairless2) (vêtement) threadbare3) (terrain) bare* * *il y avait quatre or trois pelés et un tondu there was hardly anybody ou a soul.1. [chat, renard, fourrure] mangy2. [sans végétation] bare3. [fruit] peeled————————nom masculin1. [chauve] bald ou bald-headed man2. (locution) -
50 банален
banal, commonplace, hackneyed, trite; ordinary, platitudinous(за довод, спор) threadbare(за разговор) vapidам. sl. bromidic, baldбанален разговор small talkбанални изрази outworn quotation s, trite phrasesбанален човек sl. bromide* * *бана̀лен,прил., -на, -но, -ни banal, commonplace, hackneyed, stereotyped; trite, vapid; ordinary, platitudinous; run-of-the-mill; copy-book (attr.); common or garden; амер. cornball, corny; (за довод, спор) threadbare; (за разговор) vapid, humdrum; амер. sl. bromidic, bald; (за отговор) pat, stock; \баналенен разговор small talk; \баналенен човек sl. bromide; \баналенни изрази outworn quotations, trite phrases; ставаш \баналенен you repeat yourself, you’re getting tiresome.* * *bald; banal: банален remarks - банални забележки; commonplace; humdrum{`hXmdrXm}; pedestrian; platitudinous; trivial{`trivixl}; unoriginal; vapid{vEpid}* * *1. (за довод, спор) threadbare 2. (за разговор) vapid 3. banal, commonplace, hackneyed, trite;ordinary, platitudinous 4. БАНАЛЕН разговор small talk 5. БАНАЛЕН човек sl. bromide 6. ам. sl. bromidic, bald 7. банални изрази outworn quotation s, trite phrases 8. ставаш БАНАЛЕН you repeat yourself, you're getting tiresome -
51 извехтявам
become worn out; fade(само за дреха) become threadbare/shabby/faded* * *извехтя̀вам,гл. become worn out; fade; (само за дрехи) become threadbare/shabby/faded.* * *1. (само за дреха) become threadbare/shabby/ faded 2. become worn out;fade -
52 извехтял
-
53 изтривам
1. (изличавам) erase, efface, obliterate, rub/blot out(механично) rub out/off(изчиствам, изльсквам) scrub, scourизтривам магнетофонен запис erase a recordingизтривам петно прен. wipe out a spot2. (избърсвам) wipe (off)(изсушавам) dry, wipe dry(изчиствам) wipe clean(кал и пр.) rub off, rub/wipe outизтривам потта от лицето си mop up the sweat from o.'s faceизтривам си краката wipe/rub o.'s feet3. (дрехи) wear out/threadbare(изхабявам) wear away* * *изтрѝвам,гл.1. ( изличавам) erase, delete, efface, obliterate, expunge; rub/blot out; ( механично) rub out/off; ( изчиствам, излъсквам) scrub, scour; \изтривам магнетофонен запис erase a recording; \изтривам петно прен. wipe out a spot;2. ( избърсвам) wipe (off); ( изсушавам) dry, wipe dry; ( изчиствам) wipe clean; ( кал и пр.) rub off, rub/wipe out; \изтривам потта от лицето си mop up the sweat from o.’s face;* * *abrade; delete{di`li;t}; erase: изтривам a record - изтривам запис; expunge; remove; scrub; rub off/out* * *1. (дрехи) wear out/threadbare. 2. (избърсвам) wipe (off) 3. (изличавам) erase, efface, obliterate, rub/blot out 4. (изсушавам) dry, wipe dry 5. (изхабявам) wear away 6. (изчиствам) wipe clean 7. (изчиствам, изльсквам) scrub, scour 8. (кал и пр.) rub off, rub/wipe out 9. (механично) rub out/off 10. ИЗТРИВАМ магнетофонен запис erase a recording 11. ИЗТРИВАМ петно прен. wipe out a spot 12. ИЗТРИВАМ потта от лицето си mop up the sweat from o.'s face 13. ИЗТРИВАМ си краката wipe/rub o.'s feet -
54 изтърквам
1. scrub (clean), scour, rub out/off/clean(излъсквам) polish, burnish(заличавам с търкане) rub out, erase2. (дрехи) wear outизтърквам ce3. (износвам се) wear out; become threadbare/shabbyтози плат не се изтърква лесно this cloth will wear (well)(за надпис и пр.) wear away/off(за мъх на плат) rub away/off4. (ставам банален) become trite/hackneyed/stale* * *изтъ̀рквам,гл.1. scrub (clean), scour, rub out/off/clean; ( излъсквам) polish, burnish; ( заличавам с търкане) rub out, erase;2. ( дрехи) wear out;\изтърквам се 1. ( износвам се) wear out; become threadbare/shabby; този плат не се изтърква лесно this cloth will wear (well); (за надпис и пр.) wear away/off; (за мъх на плат) rub away/off;* * *abrade; scour; scrub* * *1. (дрехи) wear out 2. (за мъх на плат) rub away/off 3. (за надпис и пр.) wear away/off 4. (заличавам с търкане) rub out, erase 5. (излъсквам) polish, burnish 6. (износвам се) wear out;become threadbare/shabby 7. (ставам банален) become trite/hackneyed/stale 8. scrub (clean), scour, rub out/off/clean 9. ИЗТЪРКВАМ ce 10. този плат не се изтърква лесно this cloth will wear (well) -
55 неубедителен
unconvincing, unpersuasive, threadbare; inconclusiveнеубедително извинение a lame excuseнеубедителен аргумент a flimsy argumentтова е неубедително this does not carry conviction* * *неубедѝтелен,прил., -на, -но, -ни unconvincing, unpersuasive, threadbare; inconclusive; ( аргумент) thin, flimsy, flaky; \неубедителенно доказателство flimsy evidence; \неубедителенно извинение lame/flimsy excuse; това е \неубедителенно this does not carry conviction.* * *inconclusive; lame{leim}: a неубедителен excuse - неубедително извинение; unconvincing; unpersuasive* * *1. unconvincing, unpersuasive, threadbare;inconclusive 2. НЕУБЕДИТЕЛЕН аргумент a flimsy argument 3. неубедително извинение а lame excuse 4. това е неубедително this does not carry conviction -
56 овехтявам
grow old, be worn out, wear out, become threadbare* * *овехтя̀вам,гл. grow old, be worn out, wear out, become threadbare.* * *grow old, be worn out, wear out, become threadbare -
57 ожулвам
rub sore, chafe, gall, graze, abrade, break the skin(дреха) wear out/threadbareожулвам си (коляното и пр.) skin* * *ожу̀лвам,гл. rub sore, chafe, gall, graze, abrade, break the skin; ( дреха) wear out/threadbare; \ожулвам си ( коляното и пр.) skin.* * *chafe; scrape* * *1. (дреха) wear out/ threadbare 2. rub sore, chafe, gall, graze, abrade, break the skin 3. ОЖУЛВАМ си (коляното и пр.) skin -
58 отъркан
worn ont, threadbare, shabby* * *отъ̀ркан,мин. страд. прич. worn out, threadbare, shabby.* * *worn ont, threadbare, shabby -
59 протривам
1. (плат, дреха) fray, wear through; frazzle; wear threadbare; wear holes in; wear into holes(кожа) rub sore; gall2. (прецеждам с триене) strain; rub through a sieve/strainпротривам се get frayed, frazzle, wear out, wear into holes* * *протрѝвам,гл.1. ( плат, дреха) fray, wear through; frazzle; wear threadbare; wear holes in; wear into holes; ( кожа) rub sore; gall;\протривам ce get frayed, frazzle, wear out, wear into holes.* * *chafe; rub{rXb}* * *1. (кожа) rub sore;gall 2. (плат, дреха) fray, wear through;frazzle;wear threadbare;wear holes in;wear into holes 3. (прецеждам с триене) strain;rub through a sieve/strain 4. \\\\ ПРОТРИВАМ ce get frayed, frazzle, wear out, wear into holes -
60 протрит
frayed, etc. вж. протривамthreadbare. shabby, разг. seedyпротрити на колената (за панталони) gone at the knees* * *протрѝт,мин. страд. прич. frayed; threadbare, shabby, разг. seedy; \протрит на колената (за панталон) gone at the knees.* * *1. frayed, etc. вж. протривам 2. threadbare. shabby, разг. seedy 3. ПРОТРИТи на колената (за панталони) gone at the knees
См. также в других словарях:
Threadbare — Thread bare , a. 1. Worn to the naked thread; having the nap worn off; threadbare clothes. A threadbare cope. Chaucer. [1913 Webster] 2. Fig.: Worn out; as, a threadbare subject; stale topics and threadbare quotations. Swift. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
threadbare — [thred′ber΄] adj. 1. worn down so that the threads show; having the nap or surface fibers worn off [threadbare rugs] 2. wearing old, worn clothes; shabby 3. that has lost freshness or novelty; stale [a threadbare argument] … English World dictionary
threadbare — [adj1] worn, frayed beat up*, damaged, dilapidated, dingy, dog eared, downat the heel*, faded, frowzy*, impaired, injured, old, ragged, ratty*, run down, scruffy, seedy, shabby, shopworn, tacky, tattered, timeworn, used, used up, worn out, worse… … New thesaurus
threadbare — index trite Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
threadbare — mid 14c., from THREAD (Cf. thread) + BARE (Cf. bare). The notion is of having the nap worn off, leaving bare the threads … Etymology dictionary
threadbare — 1 *shabby, dilapidated, dingy, faded, seedy Analogous words: damaged, injured, impaired (see INJURE): worn (see HAGGARD) 2 shopworn, *trite, hackneyed, stereotyped Analogous words: antiquated, obsolete, archaic (see OLD): exhausted, depleted,… … New Dictionary of Synonyms
threadbare — ► ADJECTIVE ▪ thin and tattered with age; worn out … English terms dictionary
threadbare — adjective Date: 14th century 1. a. having the nap worn off so that the thread shows ; shabby < threadbare clothes > b. wearing threadbare clothing ; very poor < took in threadbare relatives Russell Baker > c. barely adequate because of cheapness… … New Collegiate Dictionary
threadbare — threadbareness, n. /thred bair /, adj. 1. having the nap worn off so as to lay bare the threads of the warp and woof, as a fabric, garment, etc. 2. wearing threadbare clothes; shabby or poor: a threadbare old man. 3. meager, scanty, or poor: a… … Universalium
threadbare — thread|bare [ θred,ber ] adjective 1. ) threadbare clothing, carpet, or cloth is very thin and almost has holes in it because it has been worn or used a lot a ) wearing or containing threadbare things: the threadbare family apartment 2. ) a… … Usage of the words and phrases in modern English
threadbare — [[t]θre̱dbeə(r)[/t]] 1) ADJ GRADED Threadbare clothes, carpets, and other pieces of cloth look old, dull, and very thin, because they have been worn or used too much. She sat cross legged on a square of threadbare carpet. Syn: worn 2) ADJ GRADED… … English dictionary