Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

thoughts

  • 1 second thoughts

    (a change of opinion, decision etc: I'm having second thoughts about selling the piano.) skipta um skoðun, hugsa sig um

    English-Icelandic dictionary > second thoughts

  • 2 dream

    1. [dri:m] noun
    1) (thoughts and pictures in the mind that come mostly during sleep: I had a terrible dream last night.) draumur
    2) (a state of being completely occupied by one's own thoughts: Don't sit there in a dream!) dagdraumur
    3) (something perfect or very beautiful: Your house is a dream!) (alveg) draumur; frábær
    4) (an ambition or hope: It's my dream to win a Nobel Prize.) draumur
    2. [dremt] verb
    ((sometimes with of) to see visions and pictures in the mind, especially when asleep: For years I dreamed of being a great artist; I dreamt last night that the house had burnt down.) dreyma
    - dreamless
    - dreamy
    - dreamily
    - dreaminess
    - dream up

    English-Icelandic dictionary > dream

  • 3 express

    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) tjá
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) tjá
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) gefa til kynna; láta í ljósi
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) senda með hraði
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) hrað-
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) skÿlaus, eindreginn
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) með hraði; í hraðsendingu
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) hraðlest
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) hraðpóstur
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway

    English-Icelandic dictionary > express

  • 4 articulate

    1. verb
    (to speak or pronounce: The teacher articulated (his words) very carefully.) bera fram
    2. [-lət] adjective
    (able to express one's thoughts clearly: He's unusually articulate for a three-year-old child.) málfær
    - articulateness
    - articulation

    English-Icelandic dictionary > articulate

  • 5 collect

    [kə'lekt] 1. verb
    1) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) safna; ná jafnvægi
    2) (to call for and take away: She collects the children from school each day.) ná í
    - collection
    - collective
    2. noun
    (a farm or organization run by a group of workers for the good of all of them.) samyrkja, samyrkjubú
    - collector

    English-Icelandic dictionary > collect

  • 6 communion

    [kə'mju:njən]
    (the sharing of thoughts and feelings; fellowship.) samneyti
    - Holy Communion
    - Communion

    English-Icelandic dictionary > communion

  • 7 confide

    (to tell one's private thoughts to someone: He confided in his brother; He confided his fears to his brother.) trúa fyrir
    - confident
    - confidential
    - confidentiality
    - confidentially
    - confiding
    - confidingly
    - in confidence

    English-Icelandic dictionary > confide

  • 8 dreamer

    noun (a person who is often occupied with his thoughts: I'm afraid my son is a bit of a dreamer and not very practical.) draumóramaður

    English-Icelandic dictionary > dreamer

  • 9 eloquence

    ['eləkwəns]
    (the power of expressing feelings or thoughts in words that impress or move other people: a speaker of great eloquence.) málsnilld
    - eloquently

    English-Icelandic dictionary > eloquence

  • 10 expression

    [-ʃən]
    1) (a look on one's face that shows one's feelings: He always has a bored expression on his face.) svipur, yfirbragð
    2) (a word or phrase: `Dough' is a slang expression for `money`.) orðtak, orðatiltæki
    3) ((a) showing of thoughts or feelings by words, actions etc: This poem is an expression of his grief.) tjáning
    4) (the showing of feeling when eg reciting, reading aloud or playing a musical instrument: Put more expression into your playing!) tilfinning; tjáning

    English-Icelandic dictionary > expression

  • 11 harbour

    1. noun
    (a place of shelter for ships: All the ships stayed in (the) harbour during the storm.) höfn
    2. verb
    1) (to give shelter or refuge to (a person): It is against the law to harbour criminals.) hÿsa; skÿla
    2) (to have (usually bad) thoughts in one's head: He harbours a grudge against me.) ala í brjósti sér

    English-Icelandic dictionary > harbour

  • 12 inner

    ['inə]
    1) (placed etc on the inside or further in: The inner tube of his tyre was punctured.) innri
    2) ((of feelings etc) secret or hidden: I could not guess what his inner thoughts might be.) leyndur
    - inner tube

    English-Icelandic dictionary > inner

  • 13 interrupt

    1) (to stop a person while he is saying or doing something, especially by saying etc something oneself: He interrupted her while she was speaking; He interrupted her speech; Listen to me and don't interrupt!) trufla, grípa fram í
    2) (to stop or make a break in (an activity etc): He interrupted his work to eat his lunch; You interrupted my thoughts.) trufla, stöðva í bili
    3) (to cut off (a view etc): A block of flats interrupted their view of the sea.) rjúfa, koma í veg fyrir

    English-Icelandic dictionary > interrupt

  • 14 introvert

    ['intrəvə:t]
    (a person who is more concerned with his own thoughts and feelings than with other people or happenings outside him.) innhverfur maður

    English-Icelandic dictionary > introvert

  • 15 inward

    ['inwəd]
    1) (being within, especially in the mind: his inward thoughts.) innri
    2) (moving towards the inside: an inward curve in the coastline.) sem beinist inn á við
    - inward
    - inwards
    - inwardly

    English-Icelandic dictionary > inward

  • 16 inwardly

    adverb (in one's thoughts; secretly: He was inwardly pleased when she failed; She was laughing/groaning inwardly.) innra með sér

    English-Icelandic dictionary > inwardly

  • 17 marshal

    1. noun
    1) (an official who arranges ceremonies, processions etc.) veislustjóri
    2) ((American) an official with certain duties in the lawcourts.) réttarþjónn
    3) ((American) the head of a police or fire department.) lögreglustjóri; slökkviliðsstjóri
    2. verb
    1) (to arrange (forces, facts, arguments etc) in order: Give me a minute to marshal my thoughts.) skipuleggja
    2) (to lead or show the way to: We marshalled the whole group into a large room.) skipa, fylkja

    English-Icelandic dictionary > marshal

  • 18 mindreader

    noun (a person who claims to know other people's thoughts.) hugsanalesari

    English-Icelandic dictionary > mindreader

  • 19 pure

    ['pjuə]
    1) (not mixed with anything especially dirty or less valuable: pure gold.) ómengaður, ekta
    2) (clean, especially morally: pure thoughts.) hreinn, flekklaus
    3) (complete; absolute: a pure accident.) alger
    4) ((of sounds) clear; keeping in tune: She sang in a high pure tone.) hreinn
    - pureness
    - purity
    - purify
    - purification
    - pure-blooded
    - pure-bred
    - pure and simple

    English-Icelandic dictionary > pure

  • 20 second

    I 1. ['sekənd] adjective
    1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) annar, auka
    2) (additional or extra: a second house in the country.) annar
    3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) auka-/varalið, b-lið
    2. adverb
    (next after the first: He came second in the race.) annar
    3. noun
    1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) annar
    2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) aðstoðarmaður
    4. verb
    (to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) styðja
    5. noun
    (a secondary school.) framhaldsskóli
    - secondly
    - secondary colours
    - secondary school
    - second-best
    - second-class
    - second-hand
    - second lieutenant
    - second-rate
    - second sight
    - second thoughts
    - at second hand
    - come off second best
    - every second week
    - month
    - second to none
    II ['sekənd] noun
    1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) sekúnda
    2) (a short time: I'll be there in a second.) augnablik, andartak

    English-Icelandic dictionary > second

См. также в других словарях:

  • Thoughts on the Education of Daughters — Thoughts on the education of daughters: with reflections on female conduct, in the more important duties of life is the first published work of the British feminist Mary Wollstonecraft. Published in 1787 by her friend Joseph Johnson, Thoughts is… …   Wikipedia

  • Thoughts of a Predicate Felon — Thoughts of a Predicate Felon …   Википедия

  • Thoughts Become Things II — Thoughts Become Things II …   Википедия

  • Thoughts Become Things — Thoughts Become Things …   Википедия

  • Thoughts on Various Subjects, Moral and Diverting — is the title of a satirical essay by Jonathan Swift. It also has appeared under the title Thoughts on Various Subjects . It consists of a series of short epigrams or apothegms with no particular connections between them.It contains the quote When …   Wikipedia

  • Thoughts on Government — or in full Thoughts on Government, Applicable to the Present State of the American Colonies , was written by John Adams during the spring of 1776 in response to a resolution of the North Carolina Provincial Congress which requested Adams s sugge …   Wikipedia

  • Thoughts Of A Predicate Felon — L album Thoughts Of A Predicate Felon est le premier album de Tony Yayo. On retrouve dans cette album 50 Cent, Eminem, Jagged Edge, Joe, Lloyd Banks, Obie Trice, Olivia, Spider Loc Young Buck en featuring. Liste des morceaux Intro Homicide It Is… …   Wikipédia en Français

  • Thoughts and Details on Scarcity — Thoughts and Details on Scarcity, Originally Presented to the Right Hon. William Pitt, in the month of November, 1795 is a memorandum written by the Whig MP Edmund Burke to the Prime Minister of Great Britain William Pitt the Younger. It was… …   Wikipedia

  • Thoughts Paint the Sky — Thoughts Paint the Sky …   Deutsch Wikipedia

  • Thoughts on the True Estimation of Living Forces — ( de. Gedanken von der wahren Schätzung der lebendigen Kräfte) is Immanuel Kant s first published work. It was published in 1749 and reflected Kant s position as a metaphysical dualist at the time. In it he argues against the vix mortix view… …   Wikipedia

  • Thoughts on Machiavelli — (ISBN 0 226 77702 2) is a book by Leo Strauss. The book is a collection of lectures he gave at the University of Chicago in which he dissects the work of Niccolò Machiavelli …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»