-
81 соответствие
correspondence, congruence, agreement, accordance (with), relation, mapping• Было достигнуто замечательное соответствие (с предыдущими результатами). - Excellent agreement was obtained.• В соответствии с данной интуитивной картиной, мы можем... - In accordance with this intuitive picture, we may...• В соответствии с данным результатом мы можем определить... - In accordance with this result, we may identify...• В соответствии с методом, обрисованном в главе 1, мы... - In accordance with the method outlined in Chapter 1, we...• В соответствии с общими правилами, мы записываем... - In accordance with common usage, we write...• В соответствии с природой... возникают четыре разных случая. - Four distinct cases arise according to the nature of...• В соответствии с таким пониманием,... - According to this view,...• Это находится в соответствии с теорией... - This is in accordance with the theory of... -
82 находиться в противоречии с
•This is in contrast with earlier work on anthracene.
•Here, stability of the product and the "basicity "of the reactant are in conflict.
•These findings are in conflict (or contradiction) with the "steady-state" hypothesis.
* * *Находиться в противоречии сThe presented results are in conflict with previously presented results for a 36-inch cast wheel [...].This is in contrast to the predictions of the pure conduction model.This result contrasts with the stress corrosion cracking problem.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > находиться в противоречии с
-
83 противоречить
Противоречить - to contradict (+ noun), to be contradictory to; to conflict with, to be in conflict with; to contrast withThis result contrasts with the stress corrosion cracking problem.This figure shows trends which are contradictory to two intuitive assumptions usually held by researchers using skin friction balances.This conflicts with Mori and Nakayama's solution.In some instances, the notation used in this section is in conflict with that used in the previous section.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > противоречить
-
84 аналогично
(= подобным образом) analogously, similarly, in a similar manner/fashion, in much the same way• Аналогично, было бы желательно (, чтобы)... - Similarly, it would be desirable to...• Аналогично, мы видим, что... - Similarly, we see that...• Действуя аналогично, получаем, что... - By a similar procedure, it follows that...•... может быть найден (= установлен) аналогично. -... can be found similarly.• Совершенно аналогично этому результату мы могли бы доказать... - In complete analogy with this result we may prove...• Это выражение совершенно аналогично тому, что было получено для... - This expression is exactly analogous to that which has been obtained for...• Это практически аналогично ( чему-л)... - This is closely analogous to... -
85 верный
(см. также правильный, строгий, формальный) valid, true, correct, accurate, right, reliable• Выведенные выше уравнения более не являются верными, потому что... - The equations obtained above are no longer valid because...• Если эта теория верна, то... - If this theory is correct, then...• Обратное (утверждение), хотя и менее тривиальное, тоже верно. - The converse, though less trivial, is also true.• Следовательно, безусловно верным является (рассматривать и т. п.)... - Thus it is certainly legitimate to...• Следовательно, гипотеза не верна (= не справедлива). - It follows that the hypothesis is false.• То же самое объяснение верно для... - The same interpretation holds good for...• Эта аналогия верна лишь частично, потому что... - This analogy is only partially accurate because...• Этот результат перестает быть верным, если... - This result no longer holds if... -
86 включать
enclose, insert, include, add, incorporate, embed; switch on, connect• Более точное описание включает (в себя)... - A more precise description includes...• Высшие типы умственной активности включают в себя... - The highest types of mental activities involve...• Глоссарий включает 125 наименований. - The glossary covers 125 items.• Данный анализ можно расширить, чтобы включить... - The analysis may be extended to include...• Заметьте, что графики не включают... - Note that the graphs do not include...• Иррациональные числа включают в себя числа е и 7г. - The irrational numbers include e and n.• Каждая из этих теорий включает в себя предположения относительно... - Each of these theories involves assumptions about...• Математика включает в себя многие области, такие как... - Mathematics encompasses many fields, such as...• Нам очень просто включить сюда все случаи, сказав, что... - We include all cases very simply by saying that...• Мы также включаем сводку (результатов и т. п.)... - We also include a summary of...• Остальные факторы, которые могли бы ограничить точность, включают в себя... - Other factors that could limit accuracy include...• Последнюю теорему можно расширить, чтобы включить... - The last theorem can be extended to include...• Уравнение (2) включает в себя эффект действия торцевых сил. - Eq. (2) incorporates the effect of lateral forces.• Эти факторы включают в себя следующие... - These factors include the following:• Этот результат включает результат Смита как частный случай. - This result includes Smith's result [1] as a special case. -
87 выполнение
realization, fulfillment, carrying out, execution• В процессе выполнения мы основываем нашу работу на... - In doing this, we base our work on...• Возможность выполнения этого требования обсуждается ниже. - The possibility of fulfilling this requirement is discussed below.• Выполнение данного условия означает, что... - The fulfillment of the condition means that...• Мы не можем ожидать выполнения этого результата в случае... - This result cannot be expected to hold for...• Очевидно, что выполнение соотношения (1) возможно лишь тогда, когда... - The fulfillment of (1), clearly, is possible only if...• Причиной для выполнения этой работы послужило, в основном, то обстоятельство, что... - The reason for undertaking the work was principally that...• Читатель должен проверить выполнение этих утверждений. - The reader should verify these statements. -
88 заслуживать
(= заслужить) deserve, merit, earn, be worthy of• В связи с этим заслуживает упоминания... - In this connection, it is worthwhile to mention that...• Заслуживает сожаления... - It is regrettable that...• Заслуживает упоминания... - It is noteworthy that...• Имеются некоторые другие условия, которые заслуживают упоминания. - There are some other terms that require mention.• С другой стороны, это, возможно, не заслуживает особых усилий, так как... - On the other hand this may not be worth the effort since...• Этот результат заслуживает более пристального рассмотрения. - This result is worth a more careful look. -
89 иллюстрация
illustration• В качестве дополнительной иллюстрации рассмотрим случай... - As an additional illustration, consider the case of...• В качестве первой иллюстрации рассмотрим... - For our first illustration, let us...• Простейшей иллюстрацией этого является... - The simplest illustration of this is...• Простая иллюстрация этому дается на рис. 1, где... - A simple illustration of this is given in Figure 1, where...• Простой иллюстрацией для этого результата является его приложение к... - A simple illustration of this result is its application to...• Чтобы дать иллюстрации (теоремы и т. п.), мы произведем (= выполним)... - For the purpose of illustration we carry out...• Следующая серия примеров (= иллюстраций) показывает... - The following series of illustrations shows...• Следующий пример дает иллюстрацию этой техники. - The following example illustrates the technique. -
90 поучительно
instructively• Однако будет поучительно... - It will be instructive, however, to...• Поучительно выразить соотношение (4) в терминах... - It is instructive to express (4) in terms of...(чего-л). - It is informative to investigate the limiting values of...• Поучительно отметить, что... - It is instructive to note that...• Поучительно проверить этот результат, начиная с изначальных принципов. - It is instructive to verify this result from first principles.• Поучительно провести детальное решение... - It is instructive to carry out in detail the solution of...• Поучительно рассмотреть эти результаты с точки зрения... - It is instructive to consider these results from the standpoint of...• Поучительно решить эти уравнения в случае... - It is instructive to work out these equations for the case of...• Поучительно решить этот пример, используя... - It is instructive to solve this example by means of...• Поучительно сравнить... - It is instructive to compare...• Поучительно это проверить. - It is instructive to verify this. . -
91 относительно
•Relatively high values of are attained.
II. в отношении; колебаться относительно; мнения относительно... расходятся; по отношению к; <<симметричный относительно•A driving force that is symmetrical about the centre of the swing...
•The side groups are arranged in various directions about the polymer axis.
•If the last line is not resolved its close neighbours, use...
•This spectrum is displaced the origin by...
•4xy2 is of degree 1 in x, degree 2 in ...
•This result allowed determination of the apparent velocity of any small section of the wave in reference to (or as related to, or relative to, or in relation to, or with respect to) the velocity of the stable section.
•Further interesting information relative to (or regarding, or relating to) the equation of state may be found in Ref. 24.
•The voltages are with reference to the chassis.
•The pointer oscillates with respect (or reference) to the centre point of the scale.
•The moment of the force about point ...
•There is no agreement among... regarding proper nomenclature for...
•To push the fluid relative to the stationary layer,...
•No information is available as to the mechanism involved in...
•Nothing definite is known regarding (or about) these enzymes.
•Little has been said as to the speeds obtained in...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > относительно
-
92 хорошо согласовываться с
•This result accords (or agrees) well with observed speeds for massive stars.
•Thus a structure is devised that fits the experimental data well.
•This value agrees (or checks) nicely (or well, or closely, or satisfactorily) with the data on...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > хорошо согласовываться с
-
93 естественный
natural, intrinsic• В свете всех этих фактов становится естественным (вычислить и т. п.)... - In view of all these facts it becomes natural to...• Для ранних исследователей, однако, было естественным... - It was natural however for early investigators to...• Кажется естественным потребовать... - It seems natural to require...• Могло бы показаться естественным начать наше исследование с... - It might seem natural to start our investigation with...• Таким образом, следующим естественным шагом является идея, что... - It is thus a natural step to think of...• Это естественным образом приводило к различным схемам для... - It led naturally to various schemes for...• Это позволяет нам установить естественное и полезное соотношение между... - This allows us to establish a natural and useful connection between...• Этот результат предлагает естественное обобщение... - This result suggests a natural generalization of... -
94 интуитивный
intuitive• Это очевидно связано с известной и интуитивной идеей, что... - This is obviously related to the familiar and intuitive idea that...• Этот результат подтверждает интуитивное понимание того, что... - This result confirms the intuitive view that... -
95 качественно
qualitatively, in a qualitative sense• Данный результат объясняется и качественно, и количественно предположением, что... - This result is both qualitatively and quantitatively explained by the assumption that...• Качественно можно видеть, что... - Qualitatively, it can be seen that...• Качественно это можно объяснить на основе... - Qualitatively, this can be explained on the basis of... -
96 математический
mathematical• Данное доказательство использует метод математической индукции по га. - The proof is by induction on n.• Методом математической индукции доказывается, что... - It follows by mathematical induction that...• Методом математической индукции этот результат может быть распространен (= обобщен) на... - This result can be extended, by mathematical induction, to...• Чтобы не усложнять математическую часть, часто удобно... - То keep the mathematics simple it is often convenient to...• Этот подход предлагает существенные математические преимущества, потому что... - This approach offers considerable mathematical advantages, because... -
97 неопределенно
indefinitely• Если мы представим это повторяющимся неопределенно долго, мы получаем... - If we imagine this repeated indefinitely, we get...• Повторите этот процесс неопределенно долго. - Repeat the process indefinitely.• Этот результат был сформулирован довольно неопределенно, потому что... - This result has been stated rather vaguely because... -
98 распространить
(= распространять, переносить) spread, extend, diffuse• Методом математической индукции этот результат можно распространить (= обобщить) на... - This result can be extended, by mathematical induction, to...• Позднее он распространил данный метод на... - Later he extended the method to...• Уже сформулированные правила можно распространить на случай... - The rules presented so far can be extended to...• Эти методы легко распространяются на случай форм высоких размерностей. - These methods are easily extended to forms in higher dimensions.• Этот метод очевидным образом может быть распространен на (случай)... - This process can clearly be extended to. -
99 сравнить
(= сравнивать) compare, equal, equate• Интересно сравнить... с... - It is interesting to compare... with...• Итак, информативно сравнить... - Thus it is informative to compare...• Поучительно сравнить... - It is instructive to compare...• Читатель мог бы сравнить этот результат с выражением (6). - The reader may compare this result with the expression (6).• Это можно сравнить с (чем-л). - This can be compared to... -
100 сходство
(см. также отличие, различие) similarity, likeness, resemblance, analogy• Имеется некоторое сходство между... и... - There is a vague similarity between... and...• Читатель мог бы заметить близкое сходство между этим анализом и... - The reader may notice a close similarity between this analysis and...• Этот результат имеет поразительное сходство с... - This result bears a striking resemblance to...
См. также в других словарях:
This Morning with Richard Not Judy — Genre Comedy Starring Stewart Lee Richard Herring Country … Wikipedia
this — [ ðıs ] function word *** This can be used in the following ways: as a determiner (followed by a noun): He gave me this diamond ring. as a demonstrative pronoun (without a following noun): This is the photograph you asked for. as an adverb… … Usage of the words and phrases in modern English
Result — Re*sult , v. i. [imp. & p. p. {Resulted}; p. pr. & vb. n. {Resulting}.] [F. r[ e]sulter, fr. L. resultare, resultarum, to spring or leap back, v. intens. fr. resilire. See {Resile}.] 1. To leap back; to rebound. [Obs.] [1913 Webster] The huge… … The Collaborative International Dictionary of English
This Magazine Is Haunted — was a horror comic published by Fawcett [Although Haunted s indicia identifies Fawcett as the publisher, the magazine never carried the company s logo on its covers. Speaking in an interview with Roy Thomas, Haunted s creator Sheldon Moldoff… … Wikipedia
This Is the Army — is a 1943 American motion picture produced by Hal B. Wallis and Jack L. Warner, and directed by Michael Curtiz, and a wartime musical designed to boost morale in the U.S. during World War II, directed by Sgt. Ezra Stone. The screenplay by Casey… … Wikipedia
This Week (ITV TV series) — This Week was the name of a weekly current affairs series screened on the ITV network in the United Kingdom, produced for the network by Thames Television. Its most famous edition was Death on the Rock , a 1988 documentary so controversial that… … Wikipedia
Result (cricket) — Cricket portal The result in a game of cricket may be a win for one of the two teams playing, a draw or a tie. In the case of a limited overs game, the game can also end with no result. Which of these results applies, and how the result is… … Wikipedia
result — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 outcome/effect ADJECTIVE ▪ beneficial, encouraging, favourable/favorable, good, positive ▪ the beneficial results of the reforms to the economy ▪ For best … Collocations dictionary
This Toilet Earth — Infobox Album | Name = This Toilet Earth Type = studio Artist = GWAR Released = 1994 Recorded = 1993 Genre = Thrash metal Length = 40:59 Label = Metal Blade Records Producer = Scott Wolfe Reviews = | Last album = The Road Behind (1992) This album … Wikipedia
This Charming Man — Infobox Single Name = This Charming Man Artist = The Smiths from Album = The Smiths B side = Jeane (7 ) Accept Yourself / Wonderful Woman (12 ) Released = 31 October 1983 3 August 1992 (re issue) Format = 7 single, 12 single (re issued in both… … Wikipedia
result — 01. She has been quite nervous lately, waiting for the test [results]. 02. According to the Buddha, all that we are is the [result] of what we have thought. 03. The greenhouse effect causes our atmosphere to retain more of the heat from the sun… … Grammatical examples in English