-
1 this
[ðis] 1. plural - these; adjective1) (used to indicate a person, thing etc nearby or close in time: This book is better than that (one); I prefer these trousers.) acest, această, aceşti, aceste2) (used in stories to indicate a person, thing etc that one is describing or about to describe: Then this man arrived.) un, o; acest, aceasta2. pronoun(used for a thing etc or a person nearby or close in time: Read this - you'll like it; This is my friend John Smith.) asta; acesta, aceasta3. adverb(so; to this degree: I didn't think it would be this easy.) atât de -
2 one and all
(all (of a group): This was agreed by one and all.) toţi fără excepţie -
3 be one up on (a person)
(to have an advantage over (someone): We brought out a book on this before our rivals so we're one up on them.) a o lua (cuiva) înainte -
4 be one up on (a person)
(to have an advantage over (someone): We brought out a book on this before our rivals so we're one up on them.) a o lua (cuiva) înainte -
5 find/get one's bearings
(to find one's position with reference to eg a known landmark: If we can find this hill, I'll be able to get my bearings.) a afla poziţia; a repera -
6 odd man out / odd one out
1) (a person or thing that is different from others: In this test, you have to decide which of these three objects is the odd one out.)2) (a person or thing that is left over when teams etc are made up: When they chose the two teams, I was the odd man out.) (om, lucru) în plus -
7 worth one's while
(worth one's time and trouble: It's not worth your while reading this book, because it isn't accurate.) care merită efortul -
8 get one's own back
(to revenge oneself: He has beaten me this time, but I'll get my own back (on him).) a-şi lua revanşa -
9 have/keep (something) up one's sleeve
(to keep (a plan etc) secret for possible use at a later time: I'm keeping this idea up my sleeve for the time being.)English-Romanian dictionary > have/keep (something) up one's sleeve
-
10 have/keep (something) up one's sleeve
(to keep (a plan etc) secret for possible use at a later time: I'm keeping this idea up my sleeve for the time being.)English-Romanian dictionary > have/keep (something) up one's sleeve
-
11 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) loc de muncă, serviciu2) (employment: I cannot find work in this town.) muncă3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) material de lucru4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) operă5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) muncă6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) loc de muncă2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) a munci2) (to be employed: Are you working just now?) a lucra3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) a face să funcţioneze4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) a merge, a funcţiona5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) a progresa (încet)6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) a deveni încet-încet7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) a lucra de mână•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mecanism2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) opere•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders -
12 rather
1) (to a certain extent; slightly; a little: He's rather nice; That's a rather silly question / rather a silly question; I've eaten rather more than I should have.) mai degrabă; un pic2) (more willingly; preferably: I'd rather do it now than later; Can we do it now rather than tomorrow?; I'd rather not do it at all; I would/had rather you didn't do that; Wouldn't you rather have this one?; I'd resign rather than do that.) mai degrabă (decât)3) (more exactly; more correctly: He agreed, or rather he didn't disagree; One could say he was foolish rather than wicked.) mai degrabă (decât) -
13 sit out
1) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) a nu dansa2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) a rămâne/ a aştepta până la sfârşit -
14 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală -
15 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) cale; drum2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) direcţie; drum; rută3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) Calea...4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) la o distanţă/depărtare de5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) manieră; mijloc6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) fel7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) manieră8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) a-şi face/a-şi croi drum2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) (de) departe- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means -
16 taste
[teist] 1. verb1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) a simţi gustul2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) a gusta3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) a avea gust (de)4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) a degusta5) (to experience: He tasted the delights of country life.) a gusta2. noun1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) gust2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) gust3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) înghiţitură4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) preferinţă, gusturi5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) gust•- tasteful- tastefully
- tastefulness
- tasteless
- tastelessly
- tastelessness
- - tasting
- tasty
- tastiness -
17 heel
[hi:l] 1. noun1) (the back part of the foot: I have a blister on my heel.) călcâi2) (the part of a sock etc that covers this part of the foot: I have a hole in the heel of my sock.) călcâi3) (the part of a shoe, boot etc under or round the heel of the foot: The heel has come off this shoe.) călcâi; toc2. verb1) (to put a heel on (a shoe etc).) a pune tocuri2) ((usually with over) (of ships) to lean to one side: The boat heeled over in the strong wind.) a se apleca•- - heeled- at/on one's heels
- kick one's heels
- take to one's heels
- to heel
- turn on one's heel -
18 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) a (se) schimba2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) a schimba3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) a (se) schimba4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) a (se) preschimba (în)5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) a schimba2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) schimbare2) (an instance of this: a change in the programme.) schimbare3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) schimbare4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) mărunt5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) rest6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) schimbare•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change -
19 interest
['intrəst, ]( American[) 'intərist] 1. noun1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) interes2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) lucru care stârneşte interesul (cuiva); pasiune3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.)4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) drept de (co)proprietate5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) (grup de) interese2. verb1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) a interesa2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) a convinge•- interesting
- interestingly
- in one's own interest
- in one's interest
- in the interests of
- in the interest of
- lose interest
- take an interest -
20 step
[step] 1. noun1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) pas2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) pas3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) pas4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) pas5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) treaptă6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) pas7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) măsură2. verb(to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) a păşi- steps- stepladder
- stepping-stones
- in
- out of step
- step aside
- step by step
- step in
- step out
- step up
- watch one's step
См. также в других словарях:
This One — Infobox Album | Name = This One Type = Album Artist = Joe Mafia Released = October 10, 2002 Recorded = Genre = Hip Hop Length = Label = 58 West Diamond Street Records Producer = Reviews = This One is the solo debut album by Wu Syndicate member… … Wikipedia
This One's for You (disambiguation) — This One s for You may refer to: * This One s for You , the fourth studio album by singer and songwriter Barry Manilow released in 1976 * This One s For You, a song by The Concretes from their 2003 album The Concretes * This Ones For You , the… … Wikipedia
This One's from the Heart — is a collection of songs James Darren sang on as the hologram Vic Fontaine.ongs# The Best is Yet To Come (from Badda Bing Badda Bang ) # Come Fly With Me (from His Way ) # That Old Black Magic # All The Way (from Image in the Sand ) # It s Only A … Wikipedia
This One's for the Children — Single infobox Name = This One s for the Children Artist = New Kids on the Block from Album = Merry, Merry Christmas Released = October 1989 Format = CD single Recorded = 1989 Genre = Pop Length = 3:58 (This One s for the Children) Label =… … Wikipedia
This One Eats Souls — Infobox Single Name = This One Eats Souls Caption = Artist = The Blackeyed Susans from Album = All Souls Alive A side = This One Eats Souls B side = Released = July, 1994 Format = Recorded = Fortissimo Studios July, 1993 Genre = Rock / Folk rock… … Wikipedia
This One's for You — Infobox Album Name = This One s for You Type = Studio album Artist = Barry Manilow Released = August 1976 Genre = Pop Easy listening Length = 38:48 Label = Arista Records Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia
This One's for the Ladies — Infobox Album | Name = This One s For the Ladies Type = Album Artist = Young Fresh Fellows Released = 1989 Recorded = Genre = rock music Length = Label = Frontier Records Producer = Reviews = Last album = Beans and Tolerance (1989) This album =… … Wikipedia
This One's for the Fellows — Infobox Album | Name = This One s For the Fellows Type = Album Artist = various artists: tribute to the Young Fresh Fellows Released = 2004 Recorded = Genre = rock music Length = Label = BlueDisguise Records Producer = Reviews = This One s For… … Wikipedia
This One's for the Girls — Infobox Single Name = This One s For The Girls Cover size = Caption = Artist = Martina McBride from Album = Martina Released = July 2003 Format = radio single Genre = Country Length = 4:04 Label = RCA Nashville Writer = Chris Lindsey, Hillary… … Wikipedia
this one — pronoun A specified object, thing or person (especially one nearby or known) Which one do you want? … Wiktionary
Stop Me If You Think You've Heard This One Before — Infobox Single | Name = Stop Me If You Think You ve Heard This One Before Artist = The Smiths from Album = Strangeways, Here We Come B side = I Keep Mine Hidden Released = 1987 Format = CD Vinyl Recorded = Genre = Alternative rock Length = 3:32… … Wikipedia