-
1 złodzie|j
m (G pl złodziei a. złodziejów) (przestępca) thief; larcenist książk.- złodziej sklepowy a shoplifter; a booster US pot.- szajka a. banda złodziei a gang of thieves- gonić/złapać złodzieja to chase/catch a thief- złodziej ukradł mi torebkę/portmonetkę a thief snatched my handbag/purse- złodzieje ograbili mu mieszkanie thieves ransacked his flat- □ złodziej kieszonkowy pickpocket; cutpurse przest.■ na złodzieju czapka gore przysł. ≈ a guily person never behaves naturally- okazja czyni złodzieja przysł. a postern door makes a thiefThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złodzie|j
-
2 gang
m (G gangu) gang- gang złodziei samochodowych a gang of car thieves- szef gangu the gang leader- gangi uliczne street gangs* * *gang, mob (pot)* * *migang; pot. mob.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gang
-
3 gniazdo
* * *n.Loc. - eździe1. (ptaka, zwierzęcia) nest; gniazdo nasienne bot. nidus; bocianie gniazdo żegl. crow's nest; zły to ptak, co własne gniazdo kala it's an ill bird that fouls its own nest.2. emf. (= dom rodzinny, ojczyzna) home; gniazdo rodzinne family nest.3. (= ośrodek) nest; gniazdo złodziei nest of thieves.4. (= skupisko) cluster, group; gniazdo karabinów maszynowych wojsk. machine gun nest.5. bud. nest.6. el. socket.7. geol. pocket.8. techn. socket; (do telefonu, kabla głośnika itp.) jack.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gniazdo
-
4 łysy
adj* * *a.2. ( o zwierzęciu mającym strzałkę) bald-faced animal; jeździć na kimś jak na łysej kobyle ill-treat sb, trample on sb; znać się jak łyse konie be as thick as thieves.3. pot. (= pozbawiony roślinności) bare, barren.mp( człowiek) baldy, baldie, baldhead.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łysy
-
5 meliniarz
m (G pl meliniarzy) pot. 1. (ukrywający złodziei) person harbouring thieves or stolen goods 2. (sprzedający alkohol) illicit seller of alcoholic drink; (handlujący narkotykami) drug pedlar; pusher pot.* * *mppot. bootlegger.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > meliniarz
-
6 slang
m (G slangu) Jęz. slang, argot- slang młodzieżowy/złodziejski teenage/thieves’ argot a. slang- mówić slangiem to speak slang- słownik slangu a dictionary of slang* * *JĘZ slang* * *mijęz. slang.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > slang
-
7 spiknąć
pf.-ij pot. set up, fix up ( kogoś z kimś sb with sb).pf.pot. get together, become as thick as thieves; be in cahoots.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spiknąć
-
8 szajka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek gang; szajka przemytników gang l. ring of smugglers.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szajka
-
9 sztama
f.pot. good understanding, friendship; trzymać z kimś sztamę cotton with sb, be as thick as thieves with sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sztama
-
10 zabierać
impf ⇒ zabrać* * *( brać ze sobą) to take; ( przynosić ze sobą) to bring; ( usuwać) to take away; ( podnosić) to pick up; (miejsce, czas) to take; (o autobusie, statku: mieścić) to take* * *ipf.1. (= odbierać) take ( coś komuś sth away from sb); nie zabieraj mu tego! don't take it away from him!; złodzieje zabrali mi portfel the thieves have taken my wallet.2. (= unieść) sweep away; powódź zabrała ze sobą wszystkie mosty the flood swept away all the bridges.3. (= brać ze sobą) take; nie zapomnij zabrać ze sobą parasolki don't forget to take your umbrella; zabrać dzieci na spacer take children for a walk; zabrać tajemnicę do grobu carry one's secret to the grave, take one's secret with one.4. (= przyprowadzić ze sobą) bring (along); zabierz go ze sobą na przyjęcie, dobra? bring him (along) to the party, will you?5. (ładunek, pasażerów) pick up; autobus był pełen i nie zabrał nas z przystanku the bus was full and didn't pick us up from the stop.6. (= mieścić) (o statku, autobusie) take; ten autobus nie może zabrać więcej pasażerów this bus can't take more passengers.7. (= usuwać, przenosić) take; zabrano go do szpitala he was taken to hospital; śmierć go zabrała death took him.8. (= zajmować) take up; zabierać komuś czas take up sb's time; nie powinno mi to zabrać więcej niż 5 minut it shouldn't take more than 5 minutes.9. speak; zabierać głos (na zebraniu, konferencji) take the floor.ipf.1. (= rozpoczynać) get down ( do czegoś to sth); zabierać się do wyjścia be getting ready to leave, be about to leave.2. pot. (= zaczynać stosować jakieś środki) get around (do kogoś/czegoś on sb/sth).3. pot. (= przyłączać się) come along ( z kimś with sb) ( somewhere); join ( z kimś sb) ( going somewhere); mogę się z wami zabrać na dworzec? will you give me a ride l. lift to the station?4. pot. (= wychodzić) get out; zabieraj się stąd! get out of here!; zabieraj tyłek! move l. shift your ass l. carcass!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabierać
-
11 złodziejski
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złodziejski
-
12 asekuracj|a
f sgt 1. (zabezpieczenie się) safeguard, precautionary measure (przed kimś/czymś against sb/sth)- asekuracja przed złodziejami a safeguard against thieves- asekuracja na wypadek utraty pracy a precautionary measure a. safety net in case one loses one’s job- postawa asekuracji a play-safe attitude2. Sport (alpinisty, gimnastyka) safety measure(s); (urządzenia) safety gear, safety device(s) 3. pot., przen. (osoba, grupa osób) back-up (team)- stanowili dla siebie nawzajem asekurację they acted as mutual protection a. support for one another; (rzecz) security (for the future); insurance (policy) cenne znaczki czy obrazy są pewną asekuracją valuable stamps or paintings are a kind of security a. insurance policy4. Ubezp. insurance (od czegoś against sth)- asekuracja na wypadek powodzi insurance against flooding, flood insuranceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > asekuracj|a
-
13 degener|ować
impf Ⅰ vt książk. to corrupt [ludzi, systemy]- bogactwo degenerowało arystokrację the aristocracy were corrupted by wealth- brak pracy degeneruje człowieka lack of work degrades a person- alkoholizm degeneruje człowieka alcoholism destoys a. cripples a person ⇒ zdegenerowaćⅡ degenerować się 1. [osoba] to be corrupted, to become depraved; [system] to degenerate- degenerować się w środowisku pijaków i złodziejów to be corrupted by an environment of drunks and thieves ⇒ zdegenerować się2. Biol., Med. to degenerate, to deteriorate- rośliny szybko degenerują się w nieodpowiednich warunkach plants rapidly deteriorate in unsuitable conditions ⇒ zdegenerować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > degener|ować
-
14 grat|ka
f (okazja) real bargain; (dla koneserów) treat- ta wystawa to nie lada gratka dla miłośników starych pojazdów the exhibition is a real treat for antique-car enthusiasts- otwarty samochód to gratka dla złodzieja an unlocked car is an invitation to thieves- a to ci gratka! what a bargain!- dobry samochód za pięć tysięcy to gratka a good car for five thousand zlotys is a real bargainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grat|ka
-
15 gwa|ra
f Jęz. 1. (dialekt) (local) dialect- gwara śląska/warszawska the Silesian/Warsaw dialect- gwara londyńska Cockney- gwara mieszana/przejściowa a mixed/transitional dialect2. (żargon) jargon U, slang U- gwara lekarska/zawodowa medical/professional jargon- gwara młodzieżowa teenage slang- gwara ulicy street slang- gwara uczniowska/studencka school/students’ slang- gwara więzienna prison slang- gwara złodziejska thieves’ argotThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwa|ra
-
16 melin|a
f pot. 1. (kryjówka) hideout- złodziejska melina a thieves’ hideout- nocować w a. na melinie to spend the night in a hideout2. (z narkotykami) den; (z alkoholem) place where alcoholic drink is sold illicitly; shebeen Ir, Scot; speakeasy US daw., pot. 3. (spelunka) dive pot., honky-tonk bar US pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > melin|a
-
17 m|óc
impf (mogę, możesz, może, mógł, mogła, mogli) vi 1. (być w stanie) can, to be able- móc coś zrobić to be able to do sth- jeśli będę mogła, zadzwonię I’ll call you if I can a. if I’m able to- złodzieje nie mogli wyważyć drzwi, więc weszli oknem the thieves weren’t able to a. couldn’t break the door down, so they came in through the window- w nocy nie mogłam spać I couldn’t sleep during the night- staram się, jak mogę (w tej chwili) I’m doing my best; (w ogóle) I do what I can- cóż mogą zrobić? chyba tylko czekać what can they do? – all they can do is (to) wait- on nic w tej sprawie nie może he can’t a. he’s not able to do anything about it- prasa wiele może the press is all-powerful- nie mogę się doprosić, żeby zabrał stąd te rupiecie I just can’t get him to clear out this junk- nie mogła się go nachwalić she couldn’t praise him enough- nie mogę się nadziwić, jak on to zrobił I just can’t imagine how he did it- zawsze mogłam na niego liczyć I could always count on him- możemy przypuszczać, że… it’s fair a. reasonable to assume (that)…- dziękuję, już (więcej) nie mogę no thanks, I’m full up2. (mieć prawo) can; may książk.- „mamo, mogę iść na podwórko?” – „możesz” ‘Mum, can I go outside?’ – ‘yes, you can’- urząd może zwlekać z odpowiedzią na pismo od obywatela tylko 30 dni an official institution has (only) 30 days in which to reply to letters from the public- nie możesz do tego dopuścić you can’t a. mustn’t let it happen- policja nie może dokonać rewizji bez nakazu the police can’t carry out a search without a warrant3. (w przypuszczeniach) might, may- może być deszcz albo śnieg it might a. may rain or snow- mogli mieć po szesnaście, siedemnaście lat they could have been sixteen or seventeen- weź parasol, bo może padać take an umbrella with you, it might rain4. (w prośbach) can- możesz mi podać widelec? could a. can you pass me a fork?- czy mógłbym prosić do telefonu Janka? could a. can I speak to Janek, please?- czy może pan przymknąć okno? could a. can you close the window, please?, would you mind closing the window?- czy mogę panią prosić do tańca? would you like to dance?5. (w pytaniach) can- co/kto to może być? what/who can a. could that be?- gdzie mogą być moje okulary? where can my glasses be?- jak to się mogło stać? how could it have happened?- w czym mogę Panu pomóc? what can I do for you?- dobra ta pizza, czy mogę jeszcze kawałek? this pizza’s good, can I have a. take another piece?6. (w propozycjach, życzeniach) might, can- w tym czasie goście mogliby zwiedzać muzeum in the meantime the guests could visit a museum- zawsze możesz przecież pójść tam i poprosić you can always go there and ask- mógł pan przyjść po pożyczkę do mnie you could have come to me for the money- mogłeś mu o tym nie mówić you didn’t have to tell him a. shouldn’t have told him about it- czy nie mógłbyś w końcu zgasić tego radia? do you think you could turn the radio off?- mógłby już spaść śnieg it’s about time it snowed7. (wyrażając irytację) jak możesz a. jak mogłeś! how can a. could you!- jak on mógł tak postąpić? how could he do such a thing?- tak dalej być nie może things can’t go on like this!8. (wyrażając lekceważenie) możesz sobie krzyczeć i tak nie zmienię zdania you can shout as much as you like, but I still won’t change my mind- co ty możesz wiedzieć? what do you know about it?- pogoda jak cię mogę pot. passable a. tolerable weather- podróż jak cię mogę pot. a passable a. tolerable journey- (ja) nie mogę, ale gablota! wow, what a car!- ja już tak dłużej nie mogę! I just can’t go on like this a. stand it any longer!- może być! pot. that’ll do, that’s fine- „i jak ta spódnica? – „może być, tylko trochę skrócę” ‘and how’s the skirt?’ – ‘it’s okay, I just have a. need to shorten it a bit’- nie może być! that’s impossible!, it can’t be!- „pobrali się?” – „nie może być!” ‘they got married?’ – ‘you’re kidding me!’ pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m|óc
-
18 obław|a
f 1. Myślis. battue (hunt) spec.; hunt- urządzić obławę na niedźwiedzia to hold a bear hunt2. (akcja) manhunt; (policyjna) dragnet; (wojskowa) sweep operation- obława uliczna a street round-up- policja zorganizowała a. zrobiła obławę na złodziei samochodów the police launched a crackdown on car thieves- urządzić a. przeprowadzić wielką/masową obławę na kogoś to launch a. carry out a major/massive manhunt for sb3. (grupa ścigających) manhunt team; Myślis. (circle a. ring of) beaters- przestępca wymknął się obławie a. z obławy the criminal slipped through the dragnet- przedostać a. przebić się przez pierścień obławy to slip through the dragnet- zwierzę uszło obławie the animal eluded the beatersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obław|a
-
19 poczyna|ć2
impf vi nasza drużyna dzielnie sobie poczyna our team are doing well- złodzieje poczynają sobie coraz zuchwalej thieves are bolder and bolderThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poczyna|ć2
-
20 podważ|yć
pf — podważ|ać impf vt 1. (wypchnąć od spodu) to prise GB a. pry US [sth] off [wieczko]; to prise GB a. pry US [sth] open [drzwi, okno, płytę, klapę]; (dźwignią) to lever- złodzieje podważyli okno łomem the thieves pried open the window2. przen. (podać w wątpliwość) to undermine- podważać zaufanie do kogoś/czyjś autorytet to undermine trust in sb/sb’s authority- podważać czyjąś teorię to challenge sb’s theory- podważać czyjąś wiarygodność to question sb’s credibilityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podważ|yć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Thieves — Thief Thief (th[=e]f), n.; pl. {Thieves} (th[=e]vz). [OE. thef, theef, AS. [thorn]e[ o]f; akin to OFries. thiaf, OS. theof, thiof, D. dief, G. dieb, OHG. diob, Icel. [thorn]j[=o]fr, Sw. tjuf, Dan. tyv, Goth. [thorn]iufs, [thorn]iubs, and perhaps… … The Collaborative International Dictionary of English
Thieves (EP) — Infobox Album | Name = Thieves Type = EP Artist = Shearwater Released = February 1 2005 Genre = Indie rock Label = Misra Records Last album = Winged Life (2004) This album = Thieves (EP) (2005) Next album = Palo Santo (2006) Thieves is a 2005 EP… … Wikipedia
THIEVES — pl. of THIEF. * * * thieves «theevz», noun. plural of thief. * * * [THēvz] plural form of thief … Useful english dictionary
Thieves' World — is a shared world fantasy series created by Robert Lynn Asprin in 1978. The original series comprised twelve anthologies, including stories by such science fiction authors as Poul Anderson, John Brunner, Andrew J. Offutt, C. J. Cherryh, Janet… … Wikipedia
Thieves' Guild — Thieves Guilds are a common feature of old fashioned organized crime in various types of fiction. A central feature of Cervantes story Rinconete y Cortadillo, set in 16th Century Seville, is the city s strong and well organized Thieves Guild… … Wikipedia
Thieves' cant — or Rogues cant was a secret language (a cant or cryptolect) which was formerly used by thieves, beggars and hustlers of various kinds in Great Britain and to a lesser extent in other English speaking countries. The classic, colourful argot is now … Wikipedia
Thieves in the Temple — Single par Prince extrait de l’album Graffiti Bridge Sortie 17 juillet 1990 Enregistrement janvier 1990 Paisley Park Studios Durée 3 … Wikipédia en Français
Thieves Like Us — may refer to:* Thieves Like Us , a 1937 novel by Edward Anderson * Thieves Like Us , a 1974 film directed by Robert Altman *Thieves Like Us, a 1984 song by New Order * Thieves Like Us , a 2007 British sitcom * Thieves Like Us , a New York and… … Wikipedia
Thieves and Kings — Thieves Kings is a comic book series written, penciled and published independently by Mark Oakley. The first issue was published in September 1994, with the creator planning on publishing a complete saga comprised of 100 issues and about 2000… … Wikipedia
Thieves in the Night — Chronicle of an Experiment is a novel by Arthur Koestler written in 1946. Originally intended to be the first of a trilogy, Koestler later concluded that the book stood well enough on its own for further novels to be redundant.Based on the autho … Wikipedia
Thieves Like Us (novel) — Thieves Like Us was the second and last published novel written by Edward Anderson (1905–1969). It was published in 1937 by Frederick A. Stokes. See: Crime Novels : American Noir of the 1930s and 40s by Robert Polito (editor), The Library of… … Wikipedia