Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

thickens

  • 1 TILAHUA

    tilâhua > tilâuh.
    *\TILAHUA v.inanimé, être ou devenir épais.
    Angl., it thickens.
    Est dit de la joue, camatetl. Sah10,106.
    de la partie large de la langue. Sah10,108.
    des lèvres, têxipalli. Sah10,111.
    du duvet sur les joues. Sah10,111 (opposé à cayâhua).
    du dos, tocuitlapan. Sah10,120.
    *\TILAHUA v.impers., pleuvoir fort.
    " ahmo tilâhuaya zan ahhuachquiyahuiya ", il ne pleuvait pas fort, il ne faisait que bruiner. Présages de l'arrivée des Espagnols Sah12,2 et Sah8,18.
    " ahmo quiyahuiz ahmo tlaelquiyahuiz ahmo tilâhuaz ", il ne pleuvra pas, il ne pleuvra pas à verse, il ne pleuvra pas fort. Si l'arc en ciel se montre. Sah7,18.
    *\TILAHUA v.t. tla-., rendre quelque chose épais.
    " tlatilâhua ", elle la rend épaisse - she makes it tight.
    Est dit de celle qui tisse une toile.
    *\TILAHUA avec préf. objet indéfini, " tlatilâhua ", elle est épaisse.
    Angl., it thickens.
    Est dit de la partie large de la langue. Sah10,108.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TILAHUA

  • 2 TOMAHUA

    A.\TOMAHUA tomâhua > tomâhua-.
    *\TOMAHUA v.i., grossir, croître, engraisser.
    Angl., to become flat, to bulge. R.Andrews Introd 474.
    to grow fat, to swell (K).
    it thickens (opposé à pitzâhua).
    Est dit de la région lombaire, tocuitlaxilotca. Sah10,120.
    du bas-ventre, xiccuêyôtl. Sah10,121.
    de la cerise, capolin. Sah11,121.
    " huel tomâhua, huel huêyiya ", il engraisse bien, il grandit bien - mucho engorda, mueho crece. Cod Flor XI 193v = ECN11,98 = Acad Hist MS 227v.
    " ic tomâhua, ic huêiya, ic monacayôtia, ic motoma ", à cause d'elles il devient gros, il grandit il grossit, il s'épanouit - por ello engorda, por ello crece, por ello echa carnes, por ello se desata (creciendo) - in order to expand, to become big, fleshy, to grow big.
    En consommant des graines ou de la sève de l'arbre teopochotl.
    Cod Flor XI 199r = ECN11,96 = Acad Hist MS 227v = Sah11,215.
    " tomâhua, pozâhuâ in îicxi ", son pied grossit, enfle. Sah11,218.
    *\TOMAHUA v.réfl., " ninotomahua ", je grossis.
    Esp., yo engordo.
    Cod Flor XI 199v = ECN11,98 = Acad Hist MS 227v.
    " motomâhua ", il grossit - it thickens.
    Est dit du tronc de l'arbre. Sah11,113.
    B.\TOMAHUA tomâhua > tomâuh.
    *\TOMAHUA v.t. tla-., rendre quelque chose gros.
    Angl., to fatten something. R.Andrews Introd 474.
    *\TOMAHUA avec préf.obj.indéf. tla-., avoir une voix grave, une voix de basse.
    Angl., to have a deep voice, to have a bass voice.
    to he deep (said of a voice)
    R.Andrews Introd 474.
    " tlatomâhua ", il a une voix de basse - he sings in full voice.
    Est dit du chanteur. Sah10,29.
    " tlatomâhua, tlapitzâhua ", il a une voix de basse, il a une voix aiguë - he sings in full voice, in falcetto. Est dit du chanteur. Sah10,29.
    " tlatomâhua ", il a une voix grave. Est dit du hibou, tecolotl. Sah11,42.
    " in ihcuâc chôca, iuhquin centzontli coyôtl chôca cequi tlatomâhua cequi tlapîtzâhua cequi pipitzca ", quand il hurle, il hurle comme quatre cent coyotes, certains ont une voix grave, d'autres ont une voix aigüe, certains poussent des cris stridents - when it howls, it howls like many coyotes. Some in a full voice, some in a high pitched one, some in a wail. Est dit de l'azcacoyotl. Sah11,8.
    *\TOMAHUA v.réfl., grossir, croître, engraisser.
    Esp., engordarse o pararse grueso o querer vomitar (M).
    Angl., to grow fat, to swell (K).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOMAHUA

  • 3 AXIXTLI

    âxîxtli:
    Urine.
    Sah10,138.
    Esp. meados o orines (M).
    Angl., urine. R.Joe Campbell 1997.
    " zan ye in âxîxtli ic mopâca in nanacaceh ", but the nanacace is washed off with urine. Sah10,139.
    * à la forme possédée, " nâxîx ", mon urine.
    " nâxîx motzacua ", j'ai la pierre, je suis atteint de strangurie.
    " quichipahua in tâxîx ", elle purifie l'urine - it cleanse the urine.
    Est dit de la plante chichiquiltic cuahuitl. Sah11,159.
    " quipalêhuia in tâxix ihcuâc tetzâhua totôniliztica ", il soulage notre urine lorsqu'elle s'épaissit à cause de la fièvre - remedia nuestra orina cuando esta espesa por la fiebre - it helps the urine when it thickens from feber. Est dit de la plante cuauheloquiltic.
    Cod Flor XI 153r = ECN9,164 = Sah11,160.
    Form: nom d'objet sur âxîxa.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AXIXTLI

  • 4 PALEHUIA

    palêhuia > palêhuih.
    *\PALEHUIA v.t. tê-., servir, favoriser, soutenir qqn., l'aider.
    Esp., ayudar a otro (M).
    " nêchpalêhuia ", (cela) m'est favorable, avantageux - serme fauorable y prouechosa alguna cosa (M).
    " in yehhuântin quipalêhuiah têâltiâni ", ceux qui aident celui qui rituellement baigne des esclaves - they who helped the bather of slaves. Sah9,67.
    " ahmo cencah quinpalêhuia in cocoxqueh ", il ne soulage pas beaucoup les malades. Sah11,191.
    " têpahtia, têpalêhuia, teitzmîna, tezo, tezohzo ", elle soigne les gens, elle les soulage, elle les saigne avec une lancette, elle les saigne, elle les saigne en différents endroits.
    Est dit du tîcîtl. Sah10,53.
    " têpalêhuia ", elle aide les gens - es grovechosa para la gente.
    Cod Flor XI 114r = ECN11,66 = Acad Hist MS 203r = Sah11,110 (benefits one).
    " in îxquichtin quipalêhuîzqueh ", tous ceux qui l'assisteront - all who were to assist him. Sah9,33.
    " inic quitlamatilîzqueh quipalêhuîzqueh ", pour qu'ils mettent leur savoir à sa disposition, pour qu'ils l'aident - that they might show him their skill and aid him. Sah4,91.
    " achto yehhuâtl tlayacâna quinpalêhuia in tecolli ", d'abord celui qui préside leur distribue du charbon (semble ici bitransitif).
    " cuezcontica quiquehquetzaya întech monequiya in îxquichtin quipalêhuiâya inic ahmo âpîzmiquizqueh ", dans des réservoirs à grain il entassait ce qui leur était nécessaire ce qui les aidaient tous à ne pas mourir de faim - using bins he placed about all things required to assist them, that they might not go hungry. Sah9,48 (quipaleuiaia).
    " yazqueh in tenôchtitlan quipalehuîzqueh in âltepêtl ", ils irons à Tenochtitlan, ils aideront la ville. W.Lehmann 1938,267.
    *\PALEHUIA v.t. tla-., aider.
    " tlapalêhuiah in cuâcuâcuîltin ", les vieux prêtres apportent leur aide. Sah2,112.
    " têpahtia tlapalêhuia ", il soigne les gens, il aide - cura a la gente, ayuda. Cod Flor XI 114r = ECN11,66 = Acad Hist MS 203r = Sah11,110 teures one, it benefits), est dit d'un remède.
    " tlapalêhuia ", il aide - he helps. Est dit du sage. Sah10,29.
    he is helpful. Est dit du sorcier nahualli. Sah10,31.
    " tlapalêhuia, têpahtia ", il aide, il guérit - he provides health, restores people. Est dit du médecin. Sah10,30.
    " tlapalêhuia, têpahtia ", il aide, il guérit - alivia, cura a la gente. Est dit du iyauhtli.
    Cod Flor XI 181r = ECN11,86 = Acad Hist MS 339r = Sah11,192 (it helps, it cures one).
    " quipalêhuia in tâxix ihcuâc tetzâhua totôniliztica ", il soulage notre urine lorsqu'elle s'épaissit à cause de la fièvre - remedia nuestra orina cuando esta espesa por la fiebre - it helps the urine when it thickens from feber. Est dit de la plante cuauheloquiltic.
    Cod Flor XI 153r = ECN9,164 = Sah11,160.
    " quipalêhuia in tênacayo in âquin cuâxococihui ", elle soigne le corps (de) celui qui a la gale -she healed the bodies of men, with itch of the head, est dit de Tzapotlan tonân. Sah 1,17.
    *\PALEHUIA v.réfl., être utile à soi-même, se soigner.
    Esp., fauorecer y ayudar a mi mesmo (M).
    " in âquin zan totolcatinemi, ic mopalêhuia, ic temo in totozcac motlâlia alâhuac ahnozo telpan ", celui qui tousse constamment se soigne ainsi, ainsi descendent les glaires qui se sont mis dans notre gorge ou dans notre poitrine - el que anda tociendo constantemente, asi se alivia: con ella (la raiz) sale la flema que se coloca en nuestra garganta o en nuestro pecho. Cod Flor XI 147v = ECN9,154 = Sah11,153 (and he who goes about coughing is helped by it; it lowers the phlem in the throast, settles it perhaps in the chest).
    Form: 'palêhuia' est rendu dans le dictionnaire de Molina par 'favoriser'. Le mot dérive du substantif 'palli' qui désigne la paume de la main et la plante du pied, et qui comme postposition signifie 'au moyen de, à l'aide de, par la grâce de'. La paume de la main tendue évoque l'idée de l'action d 'offrir, présenter', ce qui pourrait être le sens primitif du verbe 'palêhuia'. Peut-être aussi l'usage du mot espagnol 'favorecer' qui s'emploie poliment pour 'donner' influença la locution aztèque. SGA II 690-6;31.
    * divers, stützen, begünstigen, helfen. refl. sich sebst nützlich sein, seinen eigenen Nutzen finden. SIS 1950,329.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PALEHUIA

  • 5 TETZAHUA

    A.\TETZAHUA tetzâhua > tetzâuh.
    *\TETZAHUA v.t. tê-., endurcir qqn
    *\TETZAHUA v.t. tla-., faire durcir, épaissir une chose, faire cailler.
    Esp., espesar o cuajar algo (M).
    Angl., to condense, thicken, solidify something (K).
    B.\TETZAHUA tetzâhua > tetzâhua-.
    *\TETZAHUA v.i., s'endurcir, durcir.
    " in têihmati, in têchihchîhua, in îmâc titetzâhuah, timahcêhualtih ", qui s'occupe des gens avec adresse, avec art, dans les mains de qui nous nous fortifions, nous trouvons notre récompense. Launey II 114.
    *\TETZAHUA v.inanimé,
    1.\TETZAHUA s'épaissir, durcir, se coaguler, se cailler, se figer.
    2.\TETZAHUA être dur.
    " tetzâhua ", il s'épaissit - it congeals.
    Est dit de l'âzoquitl à la surface de l'eau. Sah11,65.
    " ôtetzâhuac ", elle s'est épaissie. Est dit d'une bouillie de maïs qui a refroidi. Sah2,62.
    " tetzâhua ", il est dur.
    Est dit du cartilage nasal. nacazcuauhyôtl. Sah10,113.
    " quipalêhuia in tâxix ihcuâc tetzâhua totôniliztica ", il soulage notre urine lorsqu'elle s'épaissit à cause de la fièvre - remedia nuestra orina cuando esta espesa por la fiebre - it helps the urine when it thickens from feber. Est dit de la plante cuauheloquiltic.
    Cod Flor XI 153r = ECN9,164 = Sah11,160.
    " in ôlli mêya, tetzâhua, tlalichtic, tlalhuatic, tlacuâhuac, choloa ", le caoutchouc coule, il durcit, résistant, nerveux, solide, il saute - el hule mana, se cuaja, se endurece, se hace como nervios, se hace recio, bota. Décrit l'arbre ôlcuahuitl.
    Cod Flor XI 115v = ECN11,68 = Acad Hist MS 204v = Sah11,112.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TETZAHUA

  • 6 TOHTOMAHUA

    tohtomâhua > tohtomâhua:
    *\TOHTOMAHUA v.i., grossir.
    Angl., it thickens. Sah11,239 (tôtomava).
    Form: redupl. sur tomâhua.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOHTOMAHUA

  • 7 TOTONILIZTICA

    totôniliztica:
    A cause de la fièvre.
    " quipalêhuia in tâxix ihcuâc tetzâhua totôniliztica ", il soulage notre urine lorsqu'elle s'épaissit à cause de la fièvre - remedia nuestra orina cuando esta espesa por la fiebre - it helps the urine when it thickens from feber. Est dit de la plante cuauheloquiltic.
    Cod Flor XI 153r = ECN9,164 = Sah11,160.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOTONILIZTICA

  • 8 TZINTOMAHUA

    tzintomâhua > tzintomâhua-.
    *\TZINTOMAHUA v.inanimé, grossir de la base.
    Angl., its base thickens.
    Est dit du tronc de l'arbre. Sah11,113.
    Form: sur tomâhua morph.incorp. tzin-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZINTOMAHUA

  • 9 TZONYOHUA

    tzonyôhua > tzonyôhua-.
    *\TZONYOHUA v.impers., les cheveux s'épaississent.
    Angl., hair thickens.
    Est dit à propos du menton. Sah10,111.
    de la tête, tzontecomatl. Sah10,98.
    *\TZONYOHUA avec le préf. tla-., se couvrir de cheveux.
    " tlatzonyôhua ", elle se couvre de cheveux. Est dit de la nuque, tocuexcochtlân. Sah10,114.
    Form: sur tzon-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZONYOHUA

  • 10 plot

    plot [plɒt]
    1. noun
       a. [of ground] terrain m
       b. ( = conspiracy) complot m ( to do sth pour faire qch)
       c. [of story] intrigue f
       a. ( = mark out) [+ course, route] déterminer ; [+ graph, curve] tracer point par point ; [+ progress, development] faire le graphique de
       b. [+ sb's death, ruin] comploter
    ( = conspire) conspirer
    * * *
    [plɒt] 1.
    1) ( conspiracy) complot m
    2) Cinema, Literature (of novel, film, play) intrigue f

    plot of landparcelle f de terre

    4) Construction ( site) terrain m à bâtir
    2.
    transitive verb (p prés etc - tt-)
    1) ( plan) comploter [murder, attack, return]; fomenter [revolution]
    2) ( chart) relever [quelque chose] sur une carte [course]; tracer [quelque chose] sur une carte [progress]
    3) Mathematics ( on graph) tracer [quelque chose] point par point [curve, graph]; reporter [figures, points]
    4) Literature ( invent) inventer [episode, story, destiny]
    3.
    intransitive verb ( conspire) conspirer ( against contre)

    English-French dictionary > plot

  • 11 thicken

    thicken [ˈθɪkən]
    [+ sauce] épaissir
    [crowd] grossir ; [sauce] épaissir
    * * *
    ['θɪkən] 1.
    transitive verb ( all contexts) épaissir
    2.
    intransitive verb [sauce, soup, fog, snow, cloud, waistline] s'épaissir; [accent] devenir plus fort; [voice] s'enrouer; [traffic] devenir plus dense
    ••

    English-French dictionary > thicken

  • 12 plot

    A n
    1 ( conspiracy) complot m, conspiration f (against contre ; to do pour faire) ; an assassination plot un complot d'assassinat ;
    2 Cin, Literat (of novel, film, play) intrigue f ; the plot thickens l'histoire se corse ;
    3 Agric, Hort ( allotment) plot of land parcelle f de terre ; a vegetable plot un carré de légumes ;
    4 Constr ( site) terrain m à bâtir ;
    5 ( in cemetery) concession f funéraire.
    1 ( plan) comploter [murder, attack, return] ; fomenter [revolution] ; to plot to do comploter de faire ;
    2 ( chart) relever [qch] sur une carte [course] ; tracer [qch] sur une carte [progress] ; we plotted our position on the map nous avons pointé notre position sur la carte ;
    3 Math, Stat ( on graph) tracer [qch] point par point [curve, graph] ; reporter [figures, points] ; to plot the progress/decline of sth tracer la courbe de progression/déclin de qch ;
    4 Literat ( invent) inventer [episode, story, destiny] ; a carefully/thinly plotted play une pièce à l'intrigue bien construite/bien mince.
    C vi ( p prés etc - tt-) ( conspire) conspirer (against contre) ; to plot together conspirer ensemble.

    Big English-French dictionary > plot

  • 13 thicken

    A vtr ( all contexts) épaissir.
    B vi [sauce, soup, fog, snow, cloud, waistline] s'épaissir ; [accent] devenir plus fort ; [voice] s'enrouer ; [traffic] devenir plus dense.
    the plot thickens! l'affaire se corse!

    Big English-French dictionary > thicken

  • 14 plot

    plot [plɒt] (pt & pp plotted, cont plotting)
    1 noun
    (a) (conspiracy) complot m, conspiration f;
    to hatch a plot tramer ou ourdir un complot;
    a plot to overthrow the government un complot pour renverser le gouvernement
    (b) (story line → of novel, play) intrigue f;
    the plot thickens l'affaire se corse
    (c) (piece of land) terrain m;
    vacant/building plot terrain m vague/à bâtir;
    the land has been split up into 12 plots le terrain a été divisé en 12 lotissements;
    we have a small vegetable plot nous avons un petit potager ou carré de légumes
    (d) American (graph) graphique m
    (a) (conspire) comploter;
    they were accused of plotting to overthrow the government ils ont été accusés de complot ou de conspiration contre le gouvernement;
    I think they're plotting something je crois qu'ils préparent quelque chose
    (b) (course, position) déterminer;
    figurative they're trying to plot the company's development over the next five years ils essaient de prévoir le développement de la société dans les cinq années à venir
    (c) (curve, diagram, graph) tracer, faire le tracé de;
    to plot figures on or onto a graph reporter des coordonnées sur un graphique
    (d) (map, plan) lever
    (conspire) comploter, conspirer;
    to plot against sb conspirer contre qn

    Un panorama unique de l'anglais et du français > plot

  • 15 thicken

    thicken ['θɪkən]
    (a) (fog, clouds, smoke) s'épaissir, devenir plus épais(aisse); (bushes, forest) s'épaissir
    (b) (sauce) épaissir; (jam, custard) durcir
    (c) (crowd) grossir
    (d) (mystery) s'épaissir;
    the plot thickens les choses se compliquent ou se corsent, l'histoire se corse
    (sauce, soup) épaissir

    Un panorama unique de l'anglais et du français > thicken

См. также в других словарях:

  • Thickens — Recorded in the related spellings of Thick, Thickin, Thicken, Thicking, and Thickett, and the patronymic forms ending with s , this surname is generally considered to be an English medieval nickname. If so like Stubb(s) it describes a stout… …   Surnames reference

  • thickens — thick·en || θɪkÉ™n v. make thick in consistency; become thick, condense; grow more intricate, become increasingly complex …   English contemporary dictionary

  • thickens — kitchens …   Anagrams dictionary

  • THICKENS — …   Useful english dictionary

  • the plot thickens — The situation is becoming more complicated • • • Main Entry: ↑plot * * * I see thicken II used when a situation is becoming more and more complicated and puzzling * * * the plot thickens ◇ When the plot thickens in a novel, movie, etc., the story …   Useful english dictionary

  • The Plot Thickens — Infobox Album | Name = The Plot Thickens Type = Album Artist = The Jonbenet | Released = 26 August, 2005 Recorded = Genre = Post hardcore Length = 25:30 Label = Pluto Records Producer = The Jonbenét Last album = Split EP with The Kidnap… …   Wikipedia

  • The Plott Thickens — Infobox Album Name = The Plott Thickens Type = studio Artist = Grave Plott Released = Start date|2008|05|20 Recorded = Genre = Horrorcore, Hardcore hip hop Length = 71:40 Label = Strange Music Producer = Bar None Jon Connor Leo Project Michael… …   Wikipedia

  • the plot thickens — see thicken. → plot the plot thickens the situation is becoming more complicated. → the thick …   English new terms dictionary

  • the plot thickens — When the plot thickens, a situation become more complicated and difficult …   The small dictionary of idiomes

  • (the) plot thickens — the plot thickens phrase used for saying that a situation is becoming more complicated or mysterious Thesaurus: words used to describe situations and circumstanceshyponym general words for situations and circumstancessynonym Main entry: plot * *… …   Useful english dictionary

  • the plot thickens —    When the plot thickens, a situation become more complicated and difficult.   (Dorking School Dictionary) …   English Idioms & idiomatic expressions

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»