-
1 what the hell did they say?
[wot, wat dhë hell did dhej sei] gj.fol. çfarë dreqin thanë? -
2 ultimate
['altimit/ 'altimët] adj.,n. -adj 1. përfundimtar, i fundit, final; ultimate hope shpresa e fundit; ultimate decision vendim përfundimtar (i formës së prerë); ultimate goal ( end, purpose) synim përfundimtar. 2. i skajshëm, më i lartë, më i madh, suprem; ultimate sacrifice sakrificë supreme; ultimate insult fyerja më e madhe. 3. i parë, themelor, bazë; absolut; ultimate cause shkak i parë; the ultimate source/cause burimi/ shkaku themelor. 4. më i largët; fillestar; the ultimate origins of man origjina më e largët e njeriut. 5. gjuh. (rrokje) fundore.-n. fjala e fundit; kulmi, ekstremi; the ultimate in selfishness kulmi i egoizmit, the ultimate in sports cars fjala e fundit e makinave sportive.● ultimately ['altimëtli] adv. përfundimisht, në fund të fundit; në analizë të fundit; më në fund; në fund; së fundi; they did ultimately leave më në fund ikën; it ultimately depends on us në fund të fundit, kjo varet nga ne; it may ultimately be possible në analizë të fundit, nuk është e pamundur; he ultimately succeeded në fund ai doli me sukses● ultimate strength ['altimit strenkth] n. fiz. rezistencë maksimale● ultimate stress ['altimit stres] n. fiz. tension i këputjes* * *përfundimtar; maksimal -
3 ultimately
['altimëtli] adv. përfundimisht, në fund të fundit; në analizë të fundit; më në fund; në fund; së fundi; they did ultimately leave më në fund ikën; it ultimately depends on us në fund të fundit, kjo varet nga ne; it may ultimately be possible në analizë të fundit, nuk është e pamundur; he ultimately succeeded në fund ai doli me sukses.* * *përfundimisht -
4 wrong
[rong] adj., adv.,n.,v. -adj 1. i gabuar; wrong answer përgjigje e gabuar; my watch is wrong ora ime është gabim; it's the wrong road for Gostivar nuk është rruga që të çon në Gostivar. 2. i padrejtë, i gabuar; it is wrong to tell lies nuk është mirë të gënjesh; it was wrong of you to hit him bëre gabim që e qëllove. 3. i papërshtatshëm; pa vend; jo ajo që duhet; the wrong clothes for the occasion veshje e papërshtatshme per rastin; fig. she's on the wrong side of thirty ajo i ka kaluar të tridhjetat. 4. që nuk shkon, që s'është në rregull; something's wrong with him/my leg/ the car ai diçka ka; se ç'më ka këmba; makina ka një problem; there's nothing wrong with saying that... nuk ka ndonjë të keqe që të thuash se...; he's wrong in the head ai s'është mirë nga trutë.-adv. keq; gabim; don't get me wrong mos më keqkupto; take somebody up wrong ia marr tjetër për tjetër dikujt; you've got it all wrong e ke kuptuar krejt gabim.● go wrong a) ngatërroj rrugën; b) gaboj në llogari; c) përfundon keq; dështon (plani); d) pëson defekt (makina); e) shkon keq (ora).-n 1. e keqe; do wrong bëj keq. 2. padrejtësi; right a wrong ndreq një padrejtësi; two wrongs don't make a right padrejtësia nuk ndreqet me një padrejtësi të re; you do him wrong in thinking that.. ti i bie në qafë padrejtësisht duke menduar se..; they did him wrong kanë abuzuar me të. 3. faj; be in the wrong jam fajtor, bëj faj./-vt. trajtoj padrejtësisht; i bie në qafë.● wrongdoer ['rongdu:ë:] n. keqbërës● wrongdoing ['rongdu:ing] n. keqbërje● wrongful dismissal ['rongful dis'misël] n. pushim i padrejtë (nga puna)● wrongfully ['rongfuli] adv. gabim; padrejtësisht● wrong-headed ['ronghedid] adj 1. i gabuar në gjykim. 2. kokëfortë, kryeneç● wrongness ['rongnis] n 1. pasaktësi; gabim. 2. padrejtësi. 3. e keqe* * *gabim -
5 how
[hau] adv. (në pyetje të drejta dhe të zhdrejta) si; qysh; në ç'mënyrë; how is school? si duket shkolla, si vete me shkollën?; how did it happen? si ndodhi; how is it that...? si është puna që...; si shpjegohet që...?; how are things? si shkojnë (janë) punët?; how do you like (how do you find) it? si të (ju) duket?; I told them how I did it u tregova se si e bëra; tell me how to do it më trego si ta bëj; how are you? si je(ni)?; how are you getting on? si ia çon(i)?; si jeni; (në përshëndetje) how do you do? si je?; si jeni; gëzohem (që u njohëm); how about going for a drink? ç'thoni, a nuk dalim ta pijmë nga një? 2. sa; how much sa; how long sa kohë; që kur; how could you say that? si ta nxuri goja?; how fine it is! sa bukur!; how kind of you! sa i mirë që je!; how far? deri ku?; sa larg? how many? sa?; how often? sa shpesh?; how lovely! sa bukur!; how long does it take to...? sa kohë do që të; how many times sa herë?; how much does it cost? sa kushton (bën)?; how he snores! sa (shumë që) gërhet!; how they loved each other! sa (shumë që) duheshin!; how sorry I am to... sa keq më vjen që...; how kind of you! jeni shumë i sjellshëm! 3. çfarë; me ç'kuptim; how do you mean? ç'do të thuash? si e ke këtë, çfarë do të thuash?; how come gj.fol. pse?, për ç'arsye?; si ka mundësi që? how now? ç'ishte kjo?, ç'do të thotë kjo? how so? e pse kështu? how then? e pastaj?, ç'do të thuash me këtë?; how now? ç'është kështu?; how so? si ashtu?; how about a cup of tea? a do një çaj?; the hows and the whys si-të dhe pse të; that's about the how of it ja se si ndodhi; and how bis. që ç'ke me të; here is how bis. për shëndetin tënd; how the dickens (the devil) ever; how on earth; how in the world... si bre...!; si djallin...!; how is your father dëfrim; qejf; marëdhënie seksuale; punë boshe; she answered him and how ajo i dha një përgjigje, e ç'përgjigje!* * *si; sa -
6 what
[wot, wat, hwot, hwat] adj. pron., adv., interj., conj. -adj 1. çfarë, ç'; what news did you bring? ç'lajme ke sjellë? what a house! çfarë shtëpie! 2. sa; what fools we are! sa budallenj që jemi! what a lot of people! sa shumë njerëz! 3. sa, gjithë (sa, ç'); give me what money you have më jep sa para ke; what little help she could give atë pak ndihmë që mund të jepte.-pron 1. çfarë; ç'; what's happened? çfarë ndodhi? what's up? si është puna? what's that? a) ç'është kjo? b) çfarë/si the? what the hell/the heck did they say? gj.fol. çfarë dreqin thanë? oh what the hell! gj.fol. punë e madhe!, në dreq letë shkojë!, e kush po pyet! I'll show them what's what ua tregoj unë qejfin atyre. 2. sa; what will it cost? sa do të kushtojë? what 5 and 5 make? sa bëjnë 5 edhe 5? 3. si; sa; ç'; po; what about a walk? ç'thua, sikur të bënim një shetitje? what for? për se?, pse? what if it rains? po sikur të bjerë shi? 4. ai/ajo që; what is done is done ajo që u bë, u bë; do what you will bë'j atë që do, bëj ç'të duash; and what is more /worse dhe për më tepër, dhe ç'është më e madhja; dhe ç'është më e keqja.● and what not dhe s'di se çfarë, e kështu me radhë, etj; and what have you gj.fol. e kështu me radhë; etj; what for përse, pse; what if po sikur; what's what gj.fol. si qëndrojnë punët; what with si pasojë e, për shkak të.-adv. sa; what a good time we had! sa mirë e kaluam!-interj. si! what! no milk! si! s'ka qumesht?● what-d'ye-call-her /him /it, what's-her /his /its-name n. gj.fol. filan; gjësend; si ithonë● whatever [hwët'eve:] pron., adj., adv. -pron 1. çfarëdoqoftë; çfarëdo që; sado që; whatever happens çfarëdo që të ndodhë; whatever it costs, get it sado që të kushtojë, merre. 2. ajo që; do whatever you please bëj çfarë të duash; whatever suits you best ajo që të vjen më per mbarë. 3. gl.fol. çfarë, ç'dreqin; whatever do you mean? çfarë/ç'dreqin kërkon të thuash? 4. e të tjera; shoes and clothes and whatever këpucë, rroba e të tjera si këto.-adj. 1. çfarëdo; cilido; of whatever size i çfarëdo madhësie; whatever repairs might seem necessary çfarëdo riparimesh që mund të nevojiten; ask whatever friends you like to the party sill në mbrëmje cilindo nga miqtë e tu. 2. çfarë, ç'dreq; whatever books have you been reading? ç'dreq librash ke lexuar?-adv 1. sido qoftë; whatever the weather sido që të jetë koha. 2. aspak, fare; nothing whatever asgjëfare, hiçfare● whatnot ['hwotnot] n 1. etazher. 2. gjësend. 3. të tjera; and whatnot e ç'nuk tjetër, e ku di unë se çfarë● what's [wats, wots, hwats, hwots] = what is; what has* * *ç'farë -
7 where
-conj 1 . ku; the country where he was born vendi ku ka lindur. 2. aty ku; këtu ku; that's where you're wrong! ja, këtu e ke gabim! from where I'm standing prej këtu ku jam; where there are trees aty ku ka pemë. 3. ndërkohë që; she left where she could have waited for him ajo u largua, ndërkohë që mund ta kishte pritur.-n. çfarë vendi; vend; where do you come from? nga ç'vend vini? I'd like to know the when and the where of it do të doja të dija kohën dhe vendin e kësaj ngjarjeje.● whereabout ( s) ['werëbaut(s)] adv., conj.,n. -adv., conj. ku; afër clit vend; whereabouts did she put it? ku të shkretën e vuri? /-n. vendndodhje; his whereabouts are unknown askush nuk ia di vendndodhjen● whereby [hweë:'bai /weë:'bai] adv., conj. përmes së cilës, me anën e të cilit; there is no other way whereby they can be saved s'ka tjetër mënyrë për t'i shpëtuar● wherefore ['hweë:fo: /weë:fo:] adv., conj.,n. -adv. vjet 1. pse, përse, për ç'arsye. 2. prandaj, kështu që /-conj. se pse, se për ç'arsye; I know wherefore she is angry e di pse është e zemëruar /-n. zak. pl. arsye, shpjegim● wherein [hweër'in /weër] adv., conj. -adv. ku, në çfarë, në se; wherein had they erred? ku kishin gabuar? /-conj. ku, që; the place wherein she lived vendi ku rronte● whereto [hweë:'tu: /weë:'tu:] adv., conj 1. ku; per ku; to that place whereto he had been sent te ai vend per ku e kishin dërguar. 2. përse, për ç'qëllim● wherever [hweë:'revë: /weë:'revë:] conj., adv. ku; kudo që; kudoqoftë; sit wherever you like ulu ku të të pëiqejë● wherewithal ['hweë:'widhol /weë:'widhol] n., adv., conj. -n. mjet; mundësi; para /-adv., conj. me se● wherry ['hweri /weri] n 1. varkë përtë kaluar lumin. 2. varkë njëvendëshe për gara* * *ku -
8 way
[wei] n., adv. -n 1. rrugë; udhë; shteg; which is the way to the university? nga shkohet për ne universitet it rained all the way ra shi gjatë gjithë rrugës; on the way to the station rrugës për te stacioni; on the way back në të kthyer; be looking for a way out përpiqem të gjej një shteg për të dalë; 'no way through' ' rrugë pa krye'; be in the way a) zë rrugën; pengon; b) fig. shqetësoj, bezdis; get out of the/my way! hapu!, hap rrugën! keep out of her way today! mos i dil përpara sot! 2. distancë, largësi, rrugë; a long way off/ away goxha larg; have a long way to go kam ende shumë rrugë për të bërë; go all the way with sb fig. i bëj të gjitha me dikë, fle me dikë. 3. drejtim; this/that way këndej; andej; which way did they go? nga shkuan? are you going my way? e ke rrugën me mua bashkë? 4. mënyrë; the American way of life mënyra amerikane e jetesës; find a way of doing it ia gjej anën, e gjej mënyrën për ta bërë; in this way në këtë mënyrë; in the ordinary way of things normalisht. 5. zakon; foreign ways zakone të huaja; have one's little ways kam ca zakone të miat; it's not my way unë nuk veproj kështu/nuk e bëj kështu; have a way with people di t'ua gjej anën njerëzve. 6. gjendje; be in a bad way katandis keq; be in the family way pret fëmijë, është shtatzanë. 7. gj.fol. lagje, mëhallë; she lives out our way ai nuk banon në lagjen ton.. 8. pl. kantier detar.● by the way me që ra fjala; by way of a) me anë të; nëpërmjet; b) si, në vend të: by way of a warning si paralajmërim; c) njëfarësoj, si punë; she's by way of being a writer është njëfarë/si punë shkrimtareje; come one's way më ndodh, më bën vaki; give way a) tërhiqem; lëshoj pe; b) shembet, rrëzohet; c) lëshohem, e lëshoj veten; go out of one's way bëj një përpjekje të pazakonshme, dal jashtë natyrës sime; have a way with sb ia gjej anën dikujt, e bind; in a way në njëfarë shkalle, deri diku; in the way para këmbëve, duke u bërë pengesë; in the way of a) në pozitë të favorshme; b) për sa i përket; lose one's way s'di nga t'ia mbaj, e humbas pusullën; make one's way a) kaloj; b) çaj, eci përpara; make way a) hap vend; hap rrugë; b) bëj përpara; once in a way herë pas here, me raste; out of the way a) nga rruga (heq); b) larg; në një cep të humbur; c) i pazakontë; i çuditshëm; d) i përfunduar, i zgjidhur (problem); e) jashtë rreziku; f) i gabuar; pa vend; g) i fshehur; i humbur; put out of the way vras, heq qafe (dikë); see one's way jam i gatshëm; jam në gjendje; take one's way iki; underway në vazhtiim; në zbatim./-adv. gj.fol. shumë larg; way up in the sky lart në qiell; way out to sea tutje në det të hapur; be way out in one's estimate jap një vlerësim krejt te gabuar.● waybill ['weibil] n. treg. faturë shoqëruese malli● wayfarer ['weifærë:] n. udhëtar● ways and means ['weiz ënd 'mi:ns] n.pl. mjete, metoda● wayside ['weisaid] n., adj. -n. buzë rruge; along the wayside përgjatë rrugës; fall by the wayside a) fig. dal nga rruga e drejtë; b) lë përgjysmë, braktis (garën); c) dështon (projekti)./-adj. buzë rrugës● way station ['wei 'steishën] n 1. amer. hek. stacion i ndërmjetëm, stacion i vogël. 2. ndalesë gjatë rrugës● way train ['wei trein] n. hek. tren që ndalon në të gjitha stacionet● wayward ['weiwë:d] adj 1. kokëfortë, i pabindur, që s'dëgjon njeri. 2. i çrregullt. 3. i sertë, i pashtruar, tekanjoz (kalë)● waywardness ['weiweidnis] n. kokëfortësi; sertësi* * *rruge; mënyre -
9 wear
['weë:] v.,n. -v. ( wore; worn) 1. vesh; mbath; mbaj; wear a hat mbaj kapeië; wear white vishem me të bardha; wear one's hair long i mbaj flokët të gjatë. 2. mbaj, kam; wear an air of satisfaction kam një pamje të kënaqur. 3. mbaj, përballoj; wear one's age /years well mbahem mirë për moshën që kam. 4. konsumoj, ha, prish; wear holes in a shoe, wear the shoe into holes i hap vrima këpucës; the rug was worn thin/threadbare qilimi qe holluar sa i patën dalë penjtë. 5. Br. duroj, lejoj, pranoj; they won't wear that ata nuk do ta pranojnë/nuk do ta hanë këtë. 6. rron, reziston, mban (rroba etj); this hat will wear forever kjo kapelë rron tërë jetën; she has worn well gj.fol. ajo është mbajtur mirë; a friendship that did not wear një miqësi që nuk mbajti gjatë. 7. hahet, grihet (rroba etj); konsumohet (edhe fig.); that excuse has worn thin! ky justifikim nuk shkon më! 8. përfundon; wear towards its end/a close i afrohet fundit. 9. lodh; the job was extremely wearing puna ishte rraskapitëse /-n 1. veshje; mbathje; mbajtje; clothes for evening wear rroba që vishen në mbrëmje; compulsory wear for officers veshje e detyrueshme për oficerët; these shoes have had/seen some hard wear këto këpucë janë veshur goxha gjatë. 2. përdorim, konsumim; ngrënie; it has had a lot of wear and tear është përdorur goxha; the wear and tear on the engine konsumimi i motorit. 3. treg. rroba, veshje; children's wear rroba për fëmijë; winter wear veshje dimri● wear away ['weë: ë'wei] a) hahet, grihet; b) gërryhet; c) shuhet; d) ha, grin; e) gërryen; f) shuan● wear down ['weë: daun] a) hahen (takat); b) harxhohet (lapsi); c) sos (durimin); d) ul, dobësoj (rezistencën); e) lodh● wear off ['weë: of] a) del (boja); b) shuhet, zhduket; c) bie, pakësohet; qefesoi set (dhimbja); d) ha, konsumoj● wear on ['weë: on] a) ecën, kalon (koha); b) vazhdon (diskutimi)● wear out ['weë: aut] a) hahet, konsumohet (rroba, këpuca); b) soset (durimi); c) konsumoj; d) sos; e) lodh; wear oneself out lodh veten, këputem● wear through ['weë: thru:] i hap vrimë● wearer ['vveërë:] n. mbajtës; përdorues; direct from maker to wearer direkt nga prodhuesi te përdoruesi● weariness ['wiërinis] n 1. lodhje; këputje. 2. mërzi* * *vesh; veshje
См. также в других словарях:
A Ducking They Did Go — Infobox Film name = A Ducking They Did Go caption = director = Del Lord writer = Andrew Bennison starring = Moe Howard Larry Fine Curly Howard Lynton Brent Bud Jamison Wheaton Chambers Cy Schindell Vernon Dent William Irving Victor Travers… … Wikipedia
They Were Strong and Good — Infobox Book name = They Were Strong and Good title orig = translator = image caption = author = Robert Lawson illustrator = cover artist = country = United States language = English series = subject = genre = publisher = Viking release date =… … Wikipedia
They Died with Their Boots On — Infobox Film name = They Died with Their Boots On imdb id = 0034277 producer = Hal B. Wallis Robert Fellows director = Raoul Walsh writer = Wally Kline and Æneas MacKenzie (screenplay) starring = Errol Flynn Olivia de Havilland music = Max… … Wikipedia
Did You Hear About the Morgans? — Theatrical release poster Directed by Marc Lawrence … Wikipedia
They Came from Outer Space — was a 1990 to 1991 syndicated television situation comedy, starred Dean Cameron as Bo, and Stuart Fratkin as Abe, two teenage fraternal twin aliens from the planet Crouton. They thwart their parents plans to send them to Oxford University, in Gr … Wikipedia
Did You Ever See a Lassie? — Roud #5040 Written by Traditional Published 1895 1900 Written Scotland/USA Language English Form Nursery rhyme … Wikipedia
Did It On'em — Single by Nicki Minaj from the album Pink Friday Released March 7, 2011 Recorded 2010 Genre … Wikipedia
Did I Stutter? — The Office episode Stanley at his desk Episode no … Wikipedia
Did You Know People Can Fly? — Studio album by Kaddisfly Released 2003 Genre … Wikipedia
Did the Pedestrian Die? — is a book, addressing the question of whether people would be willing to lie in order to protect friends who were driving vehicles involved in fatal hit and run accidents. Dutch author Fons Trompenaars found astounding cultural… … Wikipedia
they — (thā) pron. 1) Used to refer to the ones previously mentioned or implied. 2) Usage Problem Used to refer to the one previously mentioned or implied, especially as a substitute for generic he: »Every person has rights under the law, but they don t … Word Histories